Читаем Сталину полностью

…Хлеб гороховый, сибирский лес.Край таежный, алтайская степь.В телефоне звенит диез,А звонок вам – уже без тем.Наяву наскребу медякДвушки, карточек. Opera.Вы со мною дружили, босяк —Вот косяк, игла и жараТридцать пять градусов. Девясил,Девясил – соляной цветок,Ядовитый, и не носиБольше платьев, ведь изнемогНаш Овидий уже давно.У него пневмония была,А Сафо его, а Сафо —Вот разбилась, и все дела.Не Сафо вы, а я – Сафо,Мой Овидий меня перевел.Хорошо мне жить, веселó!Бога нет – ведь король-то гол.И материя – как цветокПустотелый, и нет души.После смерти исчезнет ток,А при жизни все хороши.<p>Белый крест</p></span><span></span><span><p>(<emphasis>цикл стихов</emphasis></span><span>)</p>1И затменья затемно глаз паукомИщет, ищет.Ты со мною уже не знаком.Пищи! Пищи!На Есенина был походФиолетовым цветомГлаз. Рыжих косНету.Юность беглая по Москве —Свету! Свету!Еврипида в Таганке двеПьесы. НетуКапель йодных на небесах —Света солнца.Время, что на моих часах —Время бессонницы.Я пишу пока начерно жизнь —Света нету.При свечах, говорю, пишиСмерть поэта.На Есенина был он похожСиним светомГлаз.И опять его чертовых кожНету.Сглаз.2О прелестнейшая Муза,Муза Драмы!Режиссер почешет пузо,Станет прямо.И с актрисою внаклонОн заставит бить поклонСедовласого актера. Вижу даму.Дамочка в ряду сидитДвадцать первом…И на месте – вдруг проспит? —Двадцать третьем.Разбудить ее пора,Дама выпила в антракт,Смотрит пьесу государьВ лихолетье,Николай наш царь Второй.Смотрим: Лермонтов-герой —АрбенинВ маске, а герой второй —Ленин.Тени.Дальше я не помню как.Лермонтов – наглец, простакИ пиесу выбрал безМеждометий.Мало молоду царюСнова прозой говорю:«Нате, смерти».Вот кавычки, вот струна,Вот и царская жена,Мальчик в смерти.Веришь бедному народу?И бросается под водуБес-Распутин.Утонул он, черт святой?Он застрелен молодой,Бес попутал.И икона из ТоржкаНиколай-царя покаС КуклойУ наследника.Год 17-й. В ТоржкеКутим.И Юсупов под конвойВыходит.И проходят царь с женой,Водит,Водит, водит всё метель.И расхристана постельСнова.Бога нету?Нет как нет,И Христос дает ответ:Проклят, цари, ваш совет:Бога нет, России нет.3
Перейти на страницу:

Все книги серии Exegi Monumentum

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия