Читаем STALKER ...чего же ещё? полностью

Согласно полученным сведениям бывший сталкер Стрелок, также известный, как… «Marked»… да, Меченый, совершил невероятные подвиги. Он сумел непонятным путём раздобыть пси-защиту, отключить так называемый «Выжигатель мозгов» и пробиться в Припять. Пользуясь разгоревшимися боями у ЧАЭС между нашим десантом и группировкой «Монолит», он… slip… проскользнул к Саркофагу. А дальше произошло… эээ… абсолютно неизвестное. Стрелку удалось разрушить нечто, являющееся субъектом аномальной Зоны. Что-то формирующее и поддерживающее Зону, как сложно организованный комплекс. Я не слишком сложно изъясняюсь по-русски, господа?

Присутствующие на совещании отрицательно повели подбородками над разноцветными армейскими петлицами. Полковники Ковальски и Шухерович быстро переглянулись.

-Что ж, прекрасно. Тогда - продолжу. Зона не исчезла… at once… одномоментно. Зона не стала сжиматься к центру. Зона разорвалась на несколько быстро сокращающихся и имеющих тенденцию к полному исчезновению… rags… ммм… лоскутьев. Я говорю о районах: «Агропром», Припять, Red Forest, Болото и Свалка… Впрочем, к настоящему моменту Red Forest можно исключить из списка остатков Зоны… Там уже нет аномальности. Остаточные тающие клочья пока что сохраняют прежние аномальные свойства, особенно – Болото. А прочая территория превратилась в обычную заражённую радиацией местность, какой она была сразу после катастрофы 1986 года. Господа! Вам известно, что… in according… в соответствии с распоряжениями правительств США и Евросоюза Москва и Киев были обязаны провести крупномасштабную военную операцию «Фарватер». Мой предшественник, полковник Самуил Либерман стоял во главе операции. Вы, несомненно, знаете, что именно неудачное руководство «Фарватером» и послужило причиной его отставки. Ему было предписано взять ЧАЭС под свой контроль и форсировано собрать в остаточных районах Зоны быстро сокращающиеся запасы порождённых аномалиями объектов. Согласно плану операции, первая группа commandos должна была направиться для комбинированной воздушно-наземной разведки остаточных районов, чтобы в дальнейшем составить подробные схемы нахождения аномальных полей. Сразу после того по проложенным безопасным маршрутам предстояло двигаться основным силам так называемых военных сталкеров. Имею в виду подразделения украинской и русской армий из состава бывшей внешней охраны Зоны. Господа! «Фарватер», в котором принимали участие более тысячи военнослужащих и большое количество боевой дорогостоящей техники и электронных средств, провалился… как это… а, с треском. Шестьсот сорок шесть погибших и искалеченных. Уничтожено пять вертолётов, шестнадцать боевых машин пехоты и тридцать девять автомобилей.

По нашему распоряжению Служба Безопасности Украины снарядила агента Александра Дегтярёва в центр Зоны, для того, чтобы узнать причину такого сокрушительного фиаско. Первостепенной задачей Дегтярёва был поиск пяти пропавших вертолётов, в каждом из которых содержалась часть некой важной информации. Операция, названная «Зов Припяти» прошла успешно. Майор Дегтярев даже перевыполнил задание, предоставив исключительно важные сведения о неизвестных ранее секретах Припяти и организовав эвакуацию спасённых.

-Среди которых был я. –вставил Ковальски. –За мужество Дегтярёва представили к внеочередному повышению в звании. Теперь он подполковник украинской армии.

Лейтенант-коммандер О'Рейли кивнул: -Искренне поздравляю. Однако продолжим. Полный провал «Фарватера» отнюдь не компенсируется успехом «Зова Припяти», поскольку последняя акция была не более чем спасательной. Правительство Украины получило распоря… эээ… рекомендации Соединенных Штатов и Евросоюза незамедлительно повторить операцию, но теперь уже силами украинской и российской армий и без какого-либо финансирования и материального обеспечения со стороны НАТО. Самостоятельно, господа, подчёркиваю, полностью самостоятельно.

-Косточками аборигенов Зону мостить. –буркнул Ковальски. –Чего там, славян не жалко.

-Намечаемой операции присваивается кодовое название «Night and smoke», -невозмутимо продолжал О'Рейли, -«Ночь и туман». На её подготовку нет времени. Сутки, господа, всего лишь сутки.

Собрание сдержанно зашумело.

-Вы не ослышались: двадцать четыре часа с момента окончания данного совещания и ни секундой больше. Следует представить собравшимся назначенного руководителя операции «Night and smoke», -сказал О'Рейли, -а также его помощников и заместителей Хотя, вернее - не «его», а «её». Поскольку начальствовать предстоит сотруднику агентства национальной безопасности США капитану Презесоне Лефт. Прошу!

В кабинет вошла баскетбольного роста негритянка в идеально сидящем на ней камуфляже. Небрежно кивнув присутствующим и не дожидаясь приглашения полковника, уселась рядом с ним.

-Консультантом при ней назначен полковник Ковальски.

-Я не давал своего согласия. -врастяжку произнёс сидевший в углу Ковальски.

Перейти на страницу:

Все книги серии S.T.A.L.K.E.R. (fan-fiction)

К северу от Чернобыля
К северу от Чернобыля

Р' повести «К северу РѕС' Чернобыля» описывается район Чернобыльской Р·РѕРЅС‹ отчуждения периода 2011 РіРѕРґР°. Р—Р° РѕСЃРЅРѕРІСѓ взяты данные РёРіСЂС‹ В«S.T.A.L.K.E.R.В» СЃ соблюдением расположения локаций Рё основных параметров. Рассматривается ситуация, РєРѕРіРґР° обычный человек случайно попадает РІ необычное место, СЃ допущением, что территория, свободная РѕС' контроля СЃРѕ стороны властей, будет использоваться РІ СЃРІРѕРёС… целях различного СЂРѕРґР° преступными элементами. Это обеспечивает главного героя большим количеством врагов. РќР° первом этапе герой РїСЂРёС…РѕРґРёС' РЅР° помощь раненой чернобыльской псевдособаке, обеспечивая себе наличие ценного СЃРѕСЋР·РЅРёРєР°. Спасая РѕС' бандитов РіСЂСѓРїРїСѓ сталкеров РѕРЅ решает уточнить обстановку Рё заработать. Развитие событий втягивает его РІ РІРѕР№РЅСѓ территорий. Появляются герои, действующие самостоятельно. РќР° РІРѕР№РЅРµ, как РЅР° РІРѕР№РЅРµ, потери неизбежны. Череда второстепенных персонажей демонстрирует возможные повороты СЃСѓРґСЊР±С‹. Р' решающей схватке РЅР° помощь главному герою РїСЂРёС…РѕРґСЏС' противники его врагов Рё специальные службы сопредельных стран. РћСЃРЅРѕРІРЅРѕР№ темой повести является мысль Рѕ том, что простому СЂРѕСЃСЃРёСЏРЅРёРЅСѓ боятся уже нечего. Р'СЃРµ плохое СЃ РЅРёРј уже случилось, Рё дальше может быть только лучше. Р

Станислав Лабунский

Фантастика / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Фанфик / Боевая фантастика
Хабар Мертвеца
Хабар Мертвеца

Сталкеры… Их цель - богатство. Их задача - выжить. Их доля - страдание. Их судьба - Зона… Все они - бродяги, авантюристы и исследователи, могут считать себя кем угодно - покорителями, или хозяевами территории отчуждения… но на самом деле - они лишь игрушки в ее руках. И все-таки, всегда найдутся те, кто примет Вызов, и придет Сюда. Чтобы попытаться… нет - не победить, а хотя бы перехитрить… ЭТО.Чудовище. ЗОНУ.И взять свой хабар… Сталкер Штурман никогда не считал себя особо удачливым. Вся его жизнь была тому подверждением - работу в конструкторском бюро и любящую семью, сменили сталкерство и одиночество. Его домом стала Зона. Зона приняла его, как принимала любого, кто соглашался на ее правила. Только лишь хорошим хабаром не баловала. Тем не менее, перебиваясь от рейда к рейду, Штурман верил, что однажды удача улыбнется ему. В тот день, когда свирепствовал Выброс, он не ожидал, что чья-то смерть вдруг посулит добрую наживу. Не ожидал, что один из удачливых сталкеров согласился сотрудничать, чтобы добраться до мертвеца… Но когда это произошло, Штурман понял - пробил его час…

Анатолий Москаленко , Владимир Владимирович Лебедев , Владимир Лебедев

Фантастика / Прочее / Фанфик / Боевая фантастика

Похожие книги