Согласно полученным сведениям бывший сталкер Стрелок, также известный, как… «Marked»… да, Меченый, совершил невероятные подвиги. Он сумел непонятным путём раздобыть пси-защиту, отключить так называемый «Выжигатель мозгов» и пробиться в Припять. Пользуясь разгоревшимися боями у ЧАЭС между нашим десантом и группировкой «Монолит», он… slip… проскользнул к Саркофагу. А дальше произошло… эээ… абсолютно неизвестное. Стрелку удалось разрушить нечто, являющееся субъектом аномальной Зоны. Что-то формирующее и поддерживающее Зону, как сложно организованный комплекс. Я не слишком сложно изъясняюсь по-русски, господа?
Присутствующие на совещании отрицательно повели подбородками над разноцветными армейскими петлицами. Полковники Ковальски и Шухерович быстро переглянулись.
-Что ж, прекрасно. Тогда - продолжу. Зона не исчезла… at once… одномоментно. Зона не стала сжиматься к центру. Зона разорвалась на несколько быстро сокращающихся и имеющих тенденцию к полному исчезновению… rags… ммм… лоскутьев. Я говорю о районах: «Агропром», Припять, Red Forest, Болото и Свалка… Впрочем, к настоящему моменту Red Forest можно исключить из списка остатков Зоны… Там уже нет аномальности. Остаточные тающие клочья пока что сохраняют прежние аномальные свойства, особенно – Болото. А прочая территория превратилась в обычную заражённую радиацией местность, какой она была сразу после катастрофы 1986 года. Господа! Вам известно, что… in according… в соответствии с распоряжениями правительств США и Евросоюза Москва и Киев были обязаны провести крупномасштабную военную операцию «Фарватер». Мой предшественник, полковник Самуил Либерман стоял во главе операции. Вы, несомненно, знаете, что именно неудачное руководство «Фарватером» и послужило причиной его отставки. Ему было предписано взять ЧАЭС под свой контроль и форсировано собрать в остаточных районах Зоны быстро сокращающиеся запасы порождённых аномалиями объектов. Согласно плану операции, первая группа commandos должна была направиться для комбинированной воздушно-наземной разведки остаточных районов, чтобы в дальнейшем составить подробные схемы нахождения аномальных полей. Сразу после того по проложенным безопасным маршрутам предстояло двигаться основным силам так называемых военных сталкеров. Имею в виду подразделения украинской и русской армий из состава бывшей внешней охраны Зоны. Господа! «Фарватер», в котором принимали участие более тысячи военнослужащих и большое количество боевой дорогостоящей техники и электронных средств, провалился… как это… а, с треском. Шестьсот сорок шесть погибших и искалеченных. Уничтожено пять вертолётов, шестнадцать боевых машин пехоты и тридцать девять автомобилей.
По нашему распоряжению Служба Безопасности Украины снарядила агента Александра Дегтярёва в центр Зоны, для того, чтобы узнать причину такого сокрушительного фиаско. Первостепенной задачей Дегтярёва был поиск пяти пропавших вертолётов, в каждом из которых содержалась часть некой важной информации. Операция, названная «Зов Припяти» прошла успешно. Майор Дегтярев даже перевыполнил задание, предоставив исключительно важные сведения о неизвестных ранее секретах Припяти и организовав эвакуацию спасённых.
-Среди которых был я. –вставил Ковальски. –За мужество Дегтярёва представили к внеочередному повышению в звании. Теперь он подполковник украинской армии.
Лейтенант-коммандер О'Рейли кивнул: -Искренне поздравляю. Однако продолжим. Полный провал «Фарватера» отнюдь не компенсируется успехом «Зова Припяти», поскольку последняя акция была не более чем спасательной. Правительство Украины получило распоря… эээ… рекомендации Соединенных Штатов и Евросоюза незамедлительно повторить операцию, но теперь уже силами украинской и российской армий и без какого-либо финансирования и материального обеспечения со стороны НАТО. Самостоятельно, господа, подчёркиваю, полностью самостоятельно.
-Косточками аборигенов Зону мостить. –буркнул Ковальски. –Чего там, славян не жалко.
-Намечаемой операции присваивается кодовое название «Night and smoke», -невозмутимо продолжал О'Рейли, -«Ночь и туман». На её подготовку нет времени. Сутки, господа, всего лишь сутки.
Собрание сдержанно зашумело.
-Вы не ослышались: двадцать четыре часа с момента окончания данного совещания и ни секундой больше. Следует представить собравшимся назначенного руководителя операции «Night and smoke», -сказал О'Рейли, -а также его помощников и заместителей Хотя, вернее - не «его», а «её». Поскольку начальствовать предстоит сотруднику агентства национальной безопасности США капитану Презесоне Лефт. Прошу!
В кабинет вошла баскетбольного роста негритянка в идеально сидящем на ней камуфляже. Небрежно кивнув присутствующим и не дожидаясь приглашения полковника, уселась рядом с ним.
-Консультантом при ней назначен полковник Ковальски.
-Я не давал своего согласия. -врастяжку произнёс сидевший в углу Ковальски.