Читаем Сталкер из Суррея полностью

Один из ассистентов вручил Гоуэну какое-то металлическое приспособление, которое он ввел в тело жертвы, чтобы получить доступ к вагине. Затем он взял длинную палочку с ватным тампоном на конце, чтобы взять образец материала.

— На всякий случай сделаю смыв, но результаты получим только через несколько дней.

— Спасибо.

Роб собрался уходить. Он увидел все, что требовалось, и ему определенно не хотелось присутствовать, когда патологоанатом станет разрезать мертвую женщину.

— Подождите минутку, — резко крикнул патологоанатом, не поднимая головы.

Роб замер на месте:

— Что там?

Пауза.

— Я нашел что-то, застрявшее у нее внутри.

У Роба участилось сердцебиение. Презерватив? Он сполз во время процесса и остался внутри нее? Роб затаил дыхание.

— Щипцы, — рявкнул Гоуэн.

Помощник протянул их ему. Патологоанатом осторожно ввел их внутрь и извлек оказавшийся там предмет.

— Это кольцо. — У него на лице читалось удивление, когда он изучал его под лупой.

— Кольцо? — Роб придвинулся поближе, чтобы получше рассмотреть предмет. — Какое кольцо?

Врач бросил его в почкообразный тазик, послышался легкий металлический звук, и Гоуэн пододвинул тазик под нос Робу.

— Похоже на кольцо с бриллиантом.

Роб уставился на него:

— Черт! Это ее помолвочное кольцо.

— Мне много чего довелось видеть в жизни, но должен признать, что такое вижу в первый раз, — заявил Гоуэн, вытирая пот со лба.

* * *

— Прошу внимания.

Старший инспектор Лоуренс совсем чуть-чуть повысил голос, но тем не менее он прозвучал достаточно громко, чтобы перекрыть обычный офисный гул. Все замолчали, оставили свои занятия и повернулись к нему. Жалюзи в отделе были опущены, чтобы солнце не отсвечивало от мониторов, но никто не обращал внимания на духоту. В воздухе висело напряжение, все ждали новостей.

— У нас новая зацепка. Роб, расскажешь сам?

Роб смотрел на лица людей из своей группы, которые, в свою очередь, смотрели на него. С нетерпением, надеждой, любопытством. Он сразу перешел к делу.

— Во время вскрытия патологоанатом обнаружил кольцо, засунутое внутрь жертвы.

Все были поставлены в тупик, несколько человек что-то тихо пробормотали.

— Внутрь вагины, — пояснил он.

Все одновременно резко вдохнули, будто высасывая воздух из помещения.

— Я знаю — это шокирует, но таким образом получается, что мы должны смотреть на это дело под другим углом. Нам нужно учесть, что мужчина, совершивший преступление, был сильно обижен на убитую женщину. Это сильное, можно сказать, глубоко укоренившееся чувство. Тут что-то личное, и это какое-то послание. Поэтому я хочу, чтобы вы изучили прошлое Джули, нашли ее коллег, бывших парней, всех, кто мог испытывать неприязнь из-за ее отношений с Джастином Кингом.

— А как насчет бывших девушек? — спросила Дженни Берд из дальней части помещения.

— Хорошая мысль, — кивнул Роб, который сам собирался это предложить. — Нам придется снова поговорить с Джастином Кингом.

— Мы также решили не сообщать пока об этом прессе, — оглядывая зал, вставил Лоуренс своим скрипучим голосом. — Если завтра в «Дейли Мейл» появится что-то про кольцо, я буду знать, что информацию слил кто-то из вас. Так что никому ни слова. Понятно?

Все кивнули.

Роб откашлялся:

— У Мэллори есть новости с места работы Джули. — Он кивнул сержанту, который встал со своего места.

— Я сегодня поговорил с ее коллегами в Национальном архиве. Джули на самом деле упоминала преследователя. Две женщины из ее отдела точно помнят, как она им про него рассказывала примерно за неделю до того, как на нее напали. К сожалению, описания у нас нет, только «высокий неприятный тип в толстовке с капюшоном», но, по крайней мере, их слова подтверждают то заявление, которое она подавала в полицию, и изображение, которое мы видели на записи с камеры видеонаблюдения перед архивом в день ее гибели.

— А подруга? Та, с которой она встречалась днем? — поинтересовался Роб.

— Наташа Уэйкфилд. В прошлое воскресенье они вместе обедали в Чизвике. Они ходили в «Энниз» на Темз-роуд.

— С этим ясно. — Роб повернулся к Селесте и двум другим сотрудникам, которые просматривали записи с камер видеонаблюдения. — Можно поискать на записях высокого неприятного типа в толстовке с капюшоном, следовавшего за ней в Чизвик? Попробуйте, пожалуйста. Нам нужно получить его четкое изображение. Если он регулярно за ней следил, а похоже, что именно так и есть, то должно быть достаточно легко заметить его на записи с какой-нибудь камеры.

— Мы думаем, что нашли его перед домом Джули — на этой неделе, но чуть раньше, — ответила Селеста, которая стояла на цыпочках, чтобы видеть Роба из-за голов других. — Я уже собиралась идти вас искать, — добавила она, увидев выражение его лица.

— Иду, — крикнул он. — Спасибо, народ, пока все.

— Не забудь про пресс-конференцию. Она через час. — Лоуренс легко улыбнулся ему. — Ты говорил с Вики?

— Пока нет.

Когда ему было найти для этого время? Придется импровизировать. Насколько сложным может быть заявление для прессы?

— Я приглашу ее сюда, — заявил Лоуренс. — Приходи ко мне в кабинет через десять минут. — Он произнес это таким тоном, что возражения не принимались.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив Роб Миллер

Сталкер из Суррея
Сталкер из Суррея

Безумный серийный убийца, устроивший охоту на девушек в Лондоне. И детектив, для которого это дело может иметь слишком высокую цену.Когда юную девушку находят изнасилованной и задушенной на уединенной тропе вдоль Темзы, подозрение сперва падает на бывшего любовника жертвы. Но полное отсутствие улик и свидетелей наводит полицейских на совершенно иную мысль… После того, как появляются тела еще нескольких женщин, убитых точно таким же способом, становится ясно — на свободе разгуливает одержимый серийный убийца. И за ним уже давно тянется кровавый след.Для молодого и амбициозного инспектора Роба Миллера это первое серьезное расследование. Он должен во что бы то ни стало предотвратить очередное нападение. У детектива есть только составленный профиль маньяка и его особый почерк, которым тот любит метить своих жертв. В этом деле нельзя терять ни минуты, ведь уже началась новая охота.

Биба Пирс

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза / Детективы