Читаем Стальная бабочка, острые крылья… полностью

Приблизившись к городу, они поехали в объезд, по широкой дуге, – соваться в развалины, густо заросшие сухим желтым плющом, было бы сущим безумием. Приоткрыв от удивления рот, смотрела Мириам на проплывающие справа от них огромные руины – высокие стены в сотни человеческих ростов, просвечивающие скелеты зданий со сверкающими на солнце осколками окон, улицы, исчезающие в завалах и переплетениях длинных сухих корней.

Они ехали очень медленно… Большинство зданий выглядели так, будто готовы обвалиться в любую секунду. Несколько раз останавливались – Би прислушивалась, всматривалась – и затем они снова двигались вперед. Иногда в развалинах что-то с грохотом обрушивалось – город все еще продолжал разрушаться.

– Здесь действительно есть люди, – сказала Би, когда они остановились в третий раз. Сказала так неожиданно, что Мириам, уже привыкшая к молчанию, вздрогнула.

– Откуда ты знаешь?

– Я их вижу… в тепловом диапазоне.

– В тепловом?

– Я вижу тепло их тел, но не вижу брони, тепла моторов или оружия.

– И что они делают?

– Наблюдают за нами, – кар Би снова двинулся вперед. – Думаю, они нас боятся.

Город был действительно большим, гораздо больше, чем могла представить себе Мириам. Она напрасно всматривалась в заросли, ища тех людей, о которых говорила Би, – нагромождения камней и множество сухих растений надежно укрывали их от посторонних глаз. Все, что заметила Мириам, были вороны – черные точки, кружившие над городом и над дорогой.

Они ехали еще очень долго. Когда солнце скрылось за самыми высокими зданиями, просвечивая в разломах, и часть города утонула в глубоких тенях, Би снова остановилась.

– Нужно искать место для ночлега.

– Мы будем ночевать в городе? – спросила Мириам.

– Нет, лучше немного дальше. Через полтора часа солнце сядет, а ехать в полной темноте рядом с этими развалинами опасно.

– Ты боишься диких людей?

– В этих развалинах не только люди…

– А кто еще?

– Звери.

Дальше дорога расширялась, и город понемногу оказался позади. Сумерки уже сгустились, когда Би увидела подходящее место – спуск с дороги вел в естественное укрытие, образованное фундаментом какого-то огромного здания. В отличие от развалин, это место не заросло ни лишайником, ни виноградом – только несколько кривых деревьев возвышались между бетонными стенами, уходящими прямо в песок.

– Следы колес и костров… – Би вылезла из машины первой и теперь ходила по песчаной площадке взад и вперед, – стоянка старая, здесь давно не останавливались.

– Похоже на место для торговли, – сказала Мириам, которая тоже выбралась из грузовика и разминала затекшую шею и плечи. – Смотри, вон та бетонная плита могла быть столом для обмена. И костров вокруг нее несколько. А вот это… это…

Мириам замолкла, не зная, как назвать странное сооружение в углу стоянки – правильный каменный куб и укрепленная на нем металлическая пластина с синими прожилками. Би тоже подошла к нему, затем обошла кругом, рассматривая.

– Это алтарь… Вот остатки свечей, птичьи кости, кажется, еще и крысиные. Ты случайно не знаешь, что это может быть за культ?

– Не знаю. Мне говорили, что мои родители были из поклонников Иштар, а мои приемные родители верили в Христа, но я никогда не слышала про крыс или птиц…

– Тогда не важно. Я думаю, мы можем здесь остановиться.

– А… дикие люди?

– Сюда есть только один вход – если они, конечно, не умеют лазить по отвесным стенам. Я включу охранную систему машины.

– А я разведу костер.

Вытаскивая из трейлера одеяло и необходимую утварь, Мириам случайно взглянула вверх – и замерла. Над краем их убежища, в свете заходящего солнца, возвышался бесформенный остов гигантского здания, и красные огни играли на стальных полосах, пронизывающих его. Мириам знала, что развалины довольно далеко от их стоянки – но дом был настолько огромен, что казался расположенным в двух шагах.

– Как они это строили? – Мириам подтащила тюк с вещами и одеяло к тому месту, где сидела Би, между трейлером и каменным столом. – Сколько людей здесь жило?

– Их было много, – Би сидела прямо на песке, скрестив ноги, и разбирала свой игольник, раскладывая его части на промасленной тряпке. – В этом городе могло жить два или три миллиона человек.

– Миллиона? – Мириам опустила тюк и замерла, ошеломленная цифрой. – Здесь могло быть столько людей?

– Здесь могло быть гораздо больше. Никто точно не знает, сколько убила первая война. Миллиарды, несколько миллиардов…

– Миллиарды? Я даже не знаю, что значит это число.

– Это очень много.

– Я поняла. И все эти люди… умерли здесь?

– Не обязательно. Многие бежали, многие погибали потом. Город не разрушен прямым попаданием – возможно, на него сбросили нейтронную бомбу, которая убила жителей.

– Миллионы… мертвых… – Мириам села на теплый песок, обхватив руками колени. – Миллионы… совсем рядом с нами. Откуда ты все это знаешь – про миллиарды, про бомбы?

– Учила в школе, – маска Би повернулась к Мириам, – это общая история… Хотя на самом деле никто толком не знает, как все происходило…

– А что такое школа? – спросила Мириам.

– Это… такое место, где детей учат читать и писать. Ты же умеешь читать?

Перейти на страницу:

Похожие книги