Читаем Стальные псы 2: Черная черепаха полностью

— У этой — древко из кровавого гренадила, наконечник из лунного серебра, зачарована рунами на критический урон, на дальность, на скорость полета…

— … и оперение у неё из перьев с жопы жар–птицы, — перебил его Берс. — Поняли мы уже, что жутко мажорные стрелы. Что дальше–то?

— Самое главное — яд на ней. Тоже, наверное, редкий, потому что даже название у него есть. «Изумрудная слеза». Возможно, это тоже зацепка.

— И тоже ведет в Гаракс. Главные спецы по ядам — там.

— Угу. В общем, расходники у нашего киллера дорогущие, так что стреляет он только наверняка, — подытожил Терехов. — А при возможности наверняка старается и стрелы вернуть. Это нам в плюс. Что еще, Док?

— Серебряные наконечники — так себе затея, — продолжил некромант, наконец, добравшись до своей кружки с пивом. — Металл мягкий, так что не пробьет доспех. Даже такой, как у Берса. Или у Каты… Хотя, пожалуй, у нее он потоньше…

— И нафига тогда такие наконечники?

— Серебро хорошо держит магию, так что можно под завязку нашпиговать стрелу зачарованиями. В общем, это оружие против магов, лучников и прочих небронированных целей. Скорее всего, против остальных он будет использовать что–то другое. Либо ждать подходящего случая — когда Лео, Данила или Берс будут без брони.

— Либо будет продолжать гнобить вас, голодранцев, — хмыкнул Берс.

Мы с Доком и со Стингом почти одновременно вздохнули. Перспектива такая совсем не радовала.

— Подловить бы как–то эту крысу… — прорычал Данила, бухнув своим кулачищем по столу. Жалобно брякнули тарелки.

— Вот–вот, — согласился Терехов. — Он, судя по всему, работает один. И действует исподтишка. Надо попробовать перехитрить его.

— Лучше всего заманить в какое–нибудь замкнутое пространство, — добавил Стинг. — Чтоб ему пришлось выходить на близкую дистанцию.

— А уж на близкой–то мы с ним потолкуем, — кивнул Берс, красноречиво разламывая куриный окорочок.

— Ну, а сейчас–то чего порешим? Куда двигаем?

Терехов немного поразмыслил, постукивая по столешнице рукояткой вилки.

— От менгира телепортируемся в Гавань. Немного собьем гада со следа, на случай, если он до сих пор где–то здесь караулит. Закупим побольше факелов, веревок и прочей снаряги для вылазки в пещеры. И чего там бывает против невидимок?

— Лучше всего дасты. Просто и эффективно, — пожал плечами Док. — Каждому можно выдать.

— Это что?

— Ну, типа маленьких бомбочек таких. Паф — и распыляется облако светящейся пыли, которая демаскирует невидимку на несколько минут. Самое главное — он, пока эта пыль не растворится, обратно в инвиз не сможет уйти. И видят его все, а не кто–то конкретный — как в случае с заклинаниями обнаружения, например.

— Годится.

— Так мы что, в пещеры Дракенбольта полезем? — спросил я. — Прямо сейчас?

— А смысл шифроваться? Благодаря тебе эта явка все равно уже провалена. И надо, наконец, проверить, что у нас там. Огр вам наплел чуть ли не про сокровища Али–Бабы. Но что–то мне не особо верится.

— А вдруг он не наврал? Вдруг там и правда куча ништяков? Да и вообще — место укромное и в то же время в часе ходьбы от Гавани. Было бы там удобно устроить подпольную базу.

— Ну, если так — будем думать, как обустроить и защитить вход туда. Колючий кустик — это так себе защита.

Паладин поднялся из–за стола и подтянул ремень, поправляя ножны с мечом.

— Все, хватит болтовни! По коням, ребята!

— По коням! — подхватил клич Стинг. — Тыгыдым — тыгыдым — тыгыдым!

— Ага, только коней у нас нет, — проворчал Док.

— А Даня на что?

Стинг запрыгнул сзади на поднимающегося с лавки Данилу и заулюлюкал. Здоровяк пытался смахнуть его со спины, но мешали доспехи и собственные габариты.

— Да отвали!

— Ну, подвези, Дань! Тебе жалко, что ли?

— Придурки… — страдальчески закатив глаза, буркнула Ката. Она сегодня что–то вообще не в настроении.

— Эй, а ты–то чего притих, Мангуст? — оглянулся на меня рыжий. — Ты ж сам нас на эти пещеры навел в свое время и хотел там все исследовать. А сейчас чего–то взгрустнул. Что, раздумал уже лазать по кроличьим норам.

— Да нет, — нехотя ответил я. — Просто… предчувствие какое–то нехорошее. Может, и не стоит нам туда соваться.

— А чего так?

— По–моему, там бабайка.


Глава 3. Подземелья Дракенбольта

— Вон тот треугольный лаз ведет в Зубастые пещеры. Там ничего особо интересного, — показал я. — Ну, это там, где мы в первый раз с огром встретились.

— И где он вам навалял, — хмыкнул Стинг.

— Ой, молчи уж! — ткнула его локтем Ката. — Ты–то геройски смылся.

— А мне мама всегда говорила — если начинается драка, то береги себя. Помни, что у мамы ты один.

— Цыц! — шикнул на них Терехов.

В пещере было непривычно многолюдно, так что она стала казаться меньше, чем раньше. Псы шушукались, оглядывались, ворошили носками сапог кучи мусора и обглоданных костей, оставленных огром. Мы с Катой и Берсом здесь уже бывали, поэтому вели себя почти по–хозяйски.

— В общем, сейчас это вроде как единственный вход в те пещеры. Тот, что возле водопада, админы завалили.

— А эта дыра куда ведет?

Перейти на страницу:

Похожие книги