Читаем Стамбул. Сказка о трех городах полностью

Планы превратить Стамбул в колонию Петрограда-Петербурга не были реализованы лишь вследствие большевистской революции. Из-за событий 1917 г. Россия вышла из этого вооруженного конфликта, а кроме того, в России этот плохо проработанный, тайный договор был опубликован. Хотя многие на Западе не считают нужным вспоминать о соглашении Сайкса-Пико, оно получило вторую жизнь. Это соглашение стало ключевой темой видеоролика, который ИГИЛ выпустило в 2014 г. – в нем через сто лет после начала Первой мировой войны эта группировка требовала отмены соглашения (хотя оно так и не вступило в силу) и объединения всех исламских территорий в одно государство, ummah. Сейчас, когда бывшие колонии пытаются изничтожить любые следы влияния колонизаторов, соглашение Сайкса-Пико стало наиболее часто встречающимся запросом в интернет-постах членов ИГИЛ и их сторонников. Лидер группировки, Абу Бакр аль-Багдади, осуществлявший свою деятельность из Самарры в центральной части Ирака (исламского города, где некогда изготавливали двери с изящной резьбой, впоследствии приспособленные под надгробные плиты христианских монахов), пытался через социальные сети донести это событие тяжелой исторической эпохи до широкой общественности, возведя его в крайность. ИГИЛ заявляло, что они «в пух и прах разнесли» соглашение Сайкса-Пико. Во дворцах Стамбула вступление в Первую мировую войну называли джихадом, а в наши дни все эти события изображают как незавершенную кампанию.

Глава 75. Красное яблоко

1919–1922 гг. (1337–1341 гг. по исламскому календарю)

Царь, сброшу я, наконец, свой мраморный, тяжкий сон, И из гробницы мистической выберусь, выйду вон, Чтобы открыть широко и свободно Златые Ворота; И, победив всех царей и халифов, ведущих охоту За Яблоком Красным, за символом, столь привычным, Я успокоюсь, увидев границы античные.

Костис Паламас, The King’s Flute (1910 г.){939}

Протанцевав по улицам в ознаменование окончания Первой мировой войны в 1918 г., британцы вспомнили о старых друзьях. Если русским Константинополь не достанется, то, следуя интервенционистской логике, им должен обладать кто-то другой. И было спланировано возродить Костантинийю как христианский Константинополь. Из-за стойки бара в Pera Palace Hotel это, пожалуй, казалось логичным.

Но союзники не учли непоколебимости турок, а также участия одной персоны, которая отныне выходила на первый план. Этот молодой офицер, Мустафа Кемаль, которому в 1919 г. исполнилось 39 лет и который зарекомендовал себя еще на полях сражения в Галлиполи, впоследствии окажется спасителем, родоначальником объединенной Турции.

Мустафа Кемаль родился в Фессалониках, проходил обучение в Стамбуле. Он был преподавателем в Монастирской Высшей военной школе (ныне город Монастир, находящийся в Македонии, называется Битола, здесь экскурсоводы охотно поведают вам, что Мустафа удостоился имени Кемаль, что означает «превосходство» или «совершенство»), а позднее на побережьях Азии и Европы определился со своей политической принадлежностью. Этот человек, которому суждено было стать Ататюрком, был истинным сыном Эгнатиевой дороги – как и всех порожденных ею, многообразных и многонациональных путей сообщения. Когда в ходе Балканских войн Греция лишилась Фессалоников, мать, отчим и сестра Мустафы Кемаля по Эгнатиевой дороге бежали в Стамбул.

В ходе галлипольской кампании имя Кемаля упоминалось в прессе – в октябре 1915 г. его портрет украсил один из выпусков газеты Tasvir-i Efkâr. В газетах и безудержно печатавшихся на нелегальных печатных станках политических брошюрах Мустафу Кемаля превозносили как gazi – борца за святое дело. А у него были свои планы на Город вселенской мечты. Ведь хотя Первая мировая и закончилась, но перед жителями Стамбула замаячил очередной конфликт. Союзники получили свою победу, а премьер-министр Греции, Элефтериос Венизелос, тем временем вовсю продвигал идею «Великой Греции», заявляя, что его страна вновь займет два континента и будет «омываться пятью морями».

В мае 1919 г. отправленные Венизелосом греческие войска при поддержке Великобритании оказались на том самом месте, где 2600 лет назад все начиналось. Армия высадилась на побережье неподалеку от Смирны (турецкого Измира) и направилась в глубь материка. В Стамбуле над площадью Таксим торжественно подняли портрет Венизелоса, а на улицах Перы водрузили греческие флаги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великие города

Похожие книги

Исторические районы Петербурга от А до Я
Исторические районы Петербурга от А до Я

На страницах книги вы найдете популярные очерки об исторических районах старого Петербурга, о предместьях, вошедших в городскую черту, и районах, ставших новостройками совсем недавно, ведь автор твердо уверен: историческое наследие Петербурга – это не только центр.Вы познакомитесь с обликом и достопримечательностями тех районов города, где местные жители и гости столицы бывают очень редко, а может, и вовсе никогда туда не заглядывают. Сергей Глезеров расскажет о них через призму своего отношения к ним. Обо всех от А до Я, от Авиагородка до Яблоновки. Книга прекрасно иллюстрирована и будет интересна краеведам, историкам и всем любителям Санкт-Петербурга.

Сергей Евгеньевич Глезеров

История / Путеводители, карты, атласы / Путеводители / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Челобитные Овдокима Бурунова
Челобитные Овдокима Бурунова

От Вельска и Пудожа до Яранска и Уржума… Третья книга очерков Михаила Бару посвящена местам, в которых вряд ли окажется путешественник, охочий до известных достопримечательностей и популярных направлений. Однако у каждого из этих городов, словно у людей, своя неповторимая биография и свой уникальный характер. Крутые и трагические повороты российской истории здесь перемежаются забавными курьезами, частные судьбы сплетаются с общественными, а горе соседствует с надеждой. Описывая их с тонкой иронией и одновременно с нежностью, Бару помогает разглядеть в истории провинциальных городов что-то очень важное и для самих их жителей и для тех, кто никогда в этих местах не бывал. Михаил Бару – поэт, прозаик, переводчик, инженер-химик, автор книг «Непечатные пряники» и «Скатерть английской королевы», вышедших в издательстве «Новое литературное обозрение».

Михаил Борисович Бару

Культурология / Геология и география / История / Путеводители, карты, атласы