— Но тогда мы пропускаем двух могущественных султанов, которые правили в период между Мехмедом Вторым и Сулейманом… — Я говорил, сидя на стуле и немного наклонившись вперед, поскольку боль в спине все еще давала о себе знать. — Сын султана Мехмеда Завоевателя, Баязид Второй, и его внук, султан Селим Первый Явуз… И их честь построены целые архитектурные комплексы с мечетью в центре. Пока можно оставить мечеть султана Селима Первого Явуза, так как руки Фазлы Гюмюша указывали в противоположном от нее направлении. Но вот мечеть султана Баязида стоит проверить.
Зейнеп не стала спорить. Да и откуда взяться силам у бедняжки: за четыре дня убийцы преодолели путь в пять жертв и две тысячи лет длиною: от Византия — города царя Визаса, до Константинийе — столицы будущей империи султана Мехмеда Второго Завоевателя. И было совершенно непонятно, каким будет их следующий шаг.
— Мне кое-что другое в голову пришло, — воскликнул Али. — То, что мы совершенно упустили из виду…
Пока мы с Зейнеп пытались узнать, кто оставил обезглавленное тело бывшего заместителя мэра в мечети Фатих, Али отправился в офис курьерской компании и попытался выяснить, кто отправил посылку. То, что ему рассказали, полностью совпадало с описанием людей, которое мы получили в мечети: бородатый мужчина в очках и женщина в парандже. Убийца предоставил в курьерской компании удостоверение личности — оно принадлежало Мукаддеру Кынаджи.
— Есть еще кое-что, о чем мы даже не думали. Что, если мы ошибаемся? — сказал Али, отходя от окна и приближаясь к карте. — Могут ли убийцы оставлять тела без привязки к историческим памятникам города, но с привязкой к его географии?
О чем это он?
— Стамбул построен на семи холмах, верно? — спросил он, тыкая пальцем в клюв орла с распростертой в сторону Мраморного моря головой. — Какой по счету холм Сарайбурну?
— Первый… — ответил я. — Но здесь находится не только мыс Сарайбурну, но и дворец Топкапы, собор Святой Софии и мечеть Султанахмет.
Мои слова немного сбили его с толку, но уверенности не лишили.
— Да, первый холм. — Он указал на колонну Константина. — А Чемберлиташ?
— Это второй холм.
Али глубоко вздохнул, и по его смуглому лицу разлился свет.
— Второй, говорите? Отлично… — Как и Зейнеп, я смотрел на него: было интересно, куда он ведет. При этом я ерзал на стуле, пытаясь облегчить боль в спине. — Хорошо, что насчет Сулеймание?
Я встал со стула в надежде, что спина будет ныть меньше.
— Но на третьем холме расположена не только мечеть Сулеймание, Али. Площадь Беязыт тоже на третьем холме. — И не дожидаясь его вопроса, я сказал: — Мечеть Фатих — на четвертом.
— Вот это я и пытался до вас донести. Что, если убийцы оставляют своих жертв на холмах? А императоры, султаны и монеты — всего лишь отвлекающий маневр?
Если бы все было так просто, как он говорил, мы бы знали не только, когда прекратятся убийства, но и — что еще важнее, — где преступники оставят следующую жертву. Но, к несчастью для нас, гипотеза Али была полна изъянов.
— Все, конечно, прекрасно, но тогда проблема с Золотыми воротами — они не соотносятся ни с одним из холмов… — сказал я и заметил в глазах Али разочарование, какое обычно бывает у ученых, добившихся неверных результатов. — Нет. — Я взял линейку у Зейнеп и поднес ее к мечети султана Селима I Явуза. — Это, к примеру, пятый холм. — Затем я двинулся к мечети Михримах-султан в Эдирнекапы. — А это уже шестой, самый высокий из всех. — Спустившись немного вниз по карте и не доходя до Саматьи, я остановился на районе Джеррахпаша. — Это седьмой холм. — Я дал Али немного времени, чтобы он понял, что к чему. — Если твоя гипотеза верна, то оставлять три тела на одном холме — в Сарайбурну, у собора Святой Софии и во дворце Топкапы — не имеет никакого смысла. Тем не менее убийцы именно так и поступили: на первом холме мы нашли три тела. Но и это не все: убийцы оставили тело Фазлы Гюмюша в мечети Фатих на четвертом холме, а голову его отправили во дворец на первом. Этого твоя гипотеза тоже не выдерживает. И что самое важное — они оставили четвертую жертву в Алтынкапы, у Золотых ворот. Связи с холмами здесь нет.
Он услышал меня, и это не привело ни к чему иному, как к новой волне уныния. Но терять надежду было непозволительно. Мы вернулись к карте и, вглядываясь в изображения комплексов Беязыт и Сулеймание, снова пустились на поиски.
— Почему мы до сих пор не задержали хирурга? — с яростью в голосе спросил Али. — Проведем обыск в офисе ассоциации, изымем фургон!..
— А если это не принесет результата? — Зейнеп, в отличие от своего напарника, сохраняла спокойствие, хотя настроение у нее тоже было испорчено. — Вдруг там, как в фургоне-рефрижераторе, не окажется улик?
Ну и ну, я ведь совсем забыл о мяснике и его братьях!
— Слушай, а что там с Омером и компанией?
— Утром их доставили в прокуратуру, инспектор. И после снятия показаний всех отпустили.