Читаем Стамбульский ребус полностью

— Проходите, пожалуйста.

После нашего визита здесь ничего не изменилось. Али указал на лестницу, по обе стороны от которой стояли колонны с византийскими орлами.

— Мне сюда? — Али не сводил взгляда со статуй римских императоров, которые в тускло-красном свете ламп выглядели загадочно.

— Да, спускайся вниз, — ответил я. — Пройдешь через вторую дверь справа… Помнишь, Адем-бей провел нас туда? — Я повернулся и уточнил у Тарыка: — Приемная ведь там? Я ничего не путаю?

Вместо него ответил Дурсун:

— Да-да, все верно…

Али направился в сторону лестницы, Тарык хотел пойти с ним. Но я предпочел вмешаться:

— Тарык, ты пойдешь со мной, а ты, Дурсун, помоги инспектору Гюрмену. — Разницы, в общем-то, никакой, но Дурсун казался более спокойным, а то еще неизвестно, в какую сторону понесет нашего вспыльчивого Али.

— Как скажете, инспектор.

Мы с Тарыком пошли к лифту. На втором этаже все было так же, как утром. Прошли мимо колонн с османским гербом и оказались у деревянной двери.

Я потянулся к ручке двери, но Тарык холодно предупредил:

— Она заперта, инспектор. В кабинет Адема-бея так просто не войти. — Он вытащил из кармана связку ключей. — Доступ к ключам у нас имеют лишь несколько человек. Если отсюда что-то пропадает, вся ответственность ляжет на них. В прошлом месяце у нас тут как раз одного уволили…

Я невольно улыбнулся.

— Если мы не найдем то, что нам нужно, боюсь, пропадет сам Адем-бей.

Парень нервно заморгал.

— Ну же, Тарык, давай быстрее! — поторопил я. — Мы теряем драгоценное время.

Он дважды повернул ключ в замке — раздался приятный звук, и дверь открылась. В свете луны, сочившемся через окно, невозможно было что-либо разглядеть.

— Свет… Где включается свет?

Тарык щелкнул выключателем за шторой. Засияла огромная люстра, и перед нами предстал роскошный кабинет, в котором преобладали красный и желтый цвета.

Я быстро направился к столу времен не-помню-какого-там-Людовика. Тарык удивленно наблюдал за мной. Осмотрев стол, я не увидел ничего, что хотя бы отдаленно было похоже на ежедневник. Выдвинул верхний ящик: чернильница с набором ручек, чистый блокнот, четки с серебряной кисточкой, в задней части ящика — нераспечатанная коробка сигар, позолоченная зажигалка…

— Что вы ищете, инспектор? — Должно быть, я посмотрел неласково, поэтому парень боязливо пояснил: — Я мог бы помочь, если бы знал, что именно вы ищете.

— Ежедневник… Я ищу ежедневник Адема-бея… Тот, в который он заносит все свои встречи…

Пребывая в полнейшей уверенности, что он ничем мне не поможет, я, не договорив, потянулся к нижнему ящику.

— Он вон там, — вдруг отреагировал Тарык, указывая на ежедневник в черной обложке, который лежал по соседству с журналом «Турецких авиалиний» на маленьком столике слева от кресла, где утром сидел хозяин роскошного кабинета. Мое мнение о Тарыке моментально изменилось в лучшую сторону.

Взяв ежедневник, я начал листать страницы: последние четыре дня Адем Йездан ничего не записывал, все страницы были пустые. Так, суббота… Тут что-то было написано неразборчивым почерком. Но сколько бы я ни напрягался, не мог прочитать ничего.

Я протянул ежедневник Тарыку.

— Взгляни, у тебя получится прочесть?

Он взял ежедневник и посмотрел на строчку, которую я показал.

— По… попугай… Тут написано «попугай», инспектор… Да, а рядом, наверное, «ветеринар». Двенадцать… Должно быть, время встречи…

Я тут же вспомнил. Адем говорил что-то про попугаев… кажется, его ветеринар нашел для него новую пару, и он собирался поехать за ними. Значит, последним, кто его мог видеть, был ветеринар. Но где эта лечебница?

Вдруг Тарык, как будто прочитав мои мысли, сказал:

— Балат. Здесь написано Балат. Скорее всего, он должен встретиться в двенадцать часов с ветеринаром в Балате…

С того момента, как охранник упомянул Балат, я его уже не слышал. Ветеринар в Балате! Неужели наш Демир? Да нет, этого просто не может быть!

Я заметил, что Тарык с удивлением смотрит на меня: должно быть, мое лицо побелело.

— Что с вами, инспектор?

— Ничего! — сказал я, забирая ежедневник у него из рук. Может, этот болван что-то не так прочитал? Я надел очки: мне нужно было убедиться самому… Сначала я разглядел две буквы «а», потом «т»… К сожалению, Тарык оказался прав, последнее слово — Балат, в этом не было никаких сомнений. То есть когда Адем при мне упоминал ветеринара, он имел в виду Демира? Но если бы так и было, разве Демир не рассказал бы мне об этом? Постойте-ка, с какой стати? Откуда ему знать, что в расследовании, которое я веду, замешан Адем Йездан? Нет-нет, не думаю, что здесь есть какая-то связь. Должно быть, просто совпадение. В конце концов, Демир не единственный ветеринар во всем Балатё!

Перейти на страницу:

Все книги серии Старший инспектор Невзат

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы