Читаем Стань единственной полностью

— Эй, — Дэвид медленно протянул руку в ее сторону. — Это же я, детка, в чем дело?

Он подходил к ней медленно, как к раненому животному в клетке, держа руки перед собой ладонями вверх. Чем ближе он подходил, тем больше она сжималась в комок, заламывая руки и впиваясь ногтями в кисти до крови. Его сердце колотилось в груди как бешеное, потому что это была не его Лиззи — это была какая-то запуганная, несчастная маленькая девочка, умирающая от страха. Когда до нее оставалось всего два шага, по ее телу прошла судорога, из глаз брызнули слезы, а из горла вырвался сдавленный крик. Ноги ее подкосились, и она стала оседать на пол, но Дэвид успел подхватить ее в последний момент и сжать в объятиях.

— Лиззи, о черт!

— Пожалуйста, пожалуйста, только не делай этого, — рыдала она, вырываясь. — Пожалуйста, не прикасайся ко мне!

— Не делать что?

— Пожалуйста, я прошу тебя, пожалуйста...

— Лиззи? — он встряхнул ее и поднял руку, чтобы отвести золотистую прядь с ее лица.

— Нет, — выдохнула она и сжалась.

Его рука замерла, так и не дотронувшись до волос. Казалось, время остановилось вокруг них. Он чувствовал, как в его груди зарождается невообразимая ярость и с большим трудом подавил рычание, рвущееся изнутри, чтобы еще больше не напугать ее. Дэвид хотел только одного — узнать имя того ублюдка, что сделал с ней это, и стереть его в порошок.

— Посмотри на меня, — он все же отвел мокрые волосы с ее лба. — Посмотри на меня, милая.

Ее взгляд с трудом сфокусировался на нем.

— Никогда, слышишь, никогда в жизни я не причиню тебе боль. Поверь мне, прошу тебя.

— Дэвид? — прошептала она, узнавая его. — Дэвид.

— Это я. Я с тобой.

— О, Дэвид! — Рыдания сотрясали все ее тело.

Он укачивал ее, сидя на полу, как маленького ребенка, шепча что-то успокаивающее, пока она не перестала плакать и вздрагивать.

— Прости меня, — сказала она и попыталась сесть самостоятельно. — Я... Наверное, мне лучше уйти.

— Нет. Ты не должна уходить. Пожалуйста, останься.

Она явно была смущена и хотела сбежать от него.

— Лиззи, расскажи мне.

Она снова начала сжимать пальцы, но Дэвид мягко взял ее за руки и посмотрел прямо в глаза.

— Лиззи, прошу. Я люблю тебя. Я не хочу, чтобы ты скрывала от меня это.

— Я... Я не знаю, Дэвид. После этого ты вряд ли захочешь иметь дело со мной.

Его это убивало. Кто-то издевался над ней, бил ее, мучил, а он ничего не мог с этим поделать! Он ненавидел себя за каждый раз, когда в глубине души посмеивался над ее робостью, над тем, как она смущается и краснеет, над ее покорностью. Он был готов задушить сам себя за это. Но прежде должен был узнать, кто сделал ее такой, кто посмел поступить с ней так.

— Я буду с тобой, — твердо произнес Дэвид. — Я буду с тобой, во что бы то ни стало. Я люблю тебя! И со мной ты в безопасности.

За последние месяцы лишь она удерживала его на краю пропасти, наполняла жизнь хоть каким-то смыслом. Понимание обрушилось на него, заставляя полностью переосмыслить всю свою жизнь.

Лиззи вздохнула, смешно утерев лицо широким махровым рукавом, и рассказала ему все.


***


Лиззи говорила и не верила, что рассказывает это кому-то кроме своего психоаналитика. Когда она вышла из ванной, Дэвид лежал на кровати и выглядел таким задумчиво-умиротворенным. Она улыбнулась и хотела что-то сказать. А потом его челюсть сжалась, он поднял руку и ударил по спинке кровати, прорычав: «Твою мать!» И ее прошлое вернулось, накрыв лавиной воспоминаний и чувств. Срывов не было уже полгода, и она так надеялась, что ей больше не придется проходить через этот ужас. С тех пор как она с Дэвидом, ей даже кошмары перестали сниться.

«Боже, — подумала она, — неужели все еще не кончено?»

— Мой отчим, — осторожно начала Лиззи. — Он всегда так делал.

— Как? — его челюсть сжалась.

— Бил кулаком в стену, или в шкаф, или еще куда-нибудь, перед тем как... Перед тем...

Дэвид погладил ее сжавшиеся пальцы, заставляя расслабиться, почувствовать себя в безопасности, и она смогла продолжить.

— Перед тем как начать бить мою маму. И когда он ее бил, он всегда повторял: «Твою мать!»

Слова полились из нее потоком, несмотря на то, что Дэвид сжал зубы и закрыл глаза.

— Он бил ее чуть больше года. А потом оставил в покое, потому что начал бить нас — меня и мою сестру.

Его глаза широко раскрылись, и в них она увидела гнев.

— Сколько тебе было лет, когда это началось?

— Мне было двенадцать.

— А твоей сестре?

— Ей тоже. Мы близнецы.

Его брови взметнулись вверх. Он был удивлен.

— У тебя есть близняшка? Почему я не знал о ней? Где она?

— Я не знаю, — сказала Лиззи с болью в голосе. — Мы не виделись уже полтора года. Она звонит изредка, но не хочет со мной встречаться.

— Ладно, забудь, — ответил Дэвид. — Неужели никто вам не мог помочь? Мать не заступалась за вас?

— Никто не знал. Она не общалась с родственниками, мы никого из них не знали. Мама ударилась в религию. Она говорила, что... Что мы сами виноваты, потому что плохо себя вели. Что это расплата за грехи.

Дэвид выругался.

— А соседи? Знакомые? Неужели никто не видел синяки?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невозможность страсти
Невозможность страсти

Лена заехала домой во время обеденного перерыва и застала хрестоматийную картину: муж в спальне с лучшей подругой. В тот момент Лена поняла: они с Сергеем давно стали чужими и это отличный повод поставить точку в их несчастливом браке… Но неожиданно мысли о неудавшейся личной жизни вытеснили другие события – парень в дорогой одежде, которого они с подругой Ровеной подобрали на городском пляже. Незнакомец явно попал в беду и ничего о себе не помнил… Личность его удалось установить быстро, а вот вопрос, кто его похитил и зачем стерли память, оставался открытым. Но не это беспокоило Лену, а то, что Ровена, ее непробиваемая и никогда не унывающая подруга, явно проявляет к подозрительному незнакомцу повышенное внимание. Подруги еще не знали, что им придется пережить по вине странного парня, найденного ими на пляже…

Алла Полянская

Остросюжетные любовные романы / Проза / Современная проза / Романы