Он молча обнял ее, медленно гладя по голове, пока слезы не кончились. Кэрол отстранилась и быстро взглянула ему в глаза, ища там злость и презрение, но их не было. Только грусть и понимание. И еще что-то непонятное.
— Ты… разве ты не злишься? Не… не ненавидишь меня? — с трудом спросила она, не сводя глаз с лица Дэрила.
— Тебя? Ты решила, что я, узнав о Молли, буду винить тебя? И кто подсказал это, Мэрл? — Дэрил покачал головой. — Да с чего мне ненавидеть тебя! Ты думаешь, что Молли была ангелом и самой лучшей матерью в мире? Да я по пальцам пересчитать могу те разы, когда ей было не плевать на нас. Она любила только себя. И мне удивительно, что она спасла тебя. Если она жива, то я буду благодарить ее за это каждый день. За тебя. Если бы не ее ошибки там, в Миннесоте и ее верное решение в Райской поляне, у меня бы не было тебя, Кэрол. А я люблю тебя, понимаешь? Ты же знаешь, что я люблю тебя, правда?
— Ты любишь… даже вот с этим всем? — переспросила она, не веря ослепительной радости, вмиг затопившей ее изнутри. От одного простого слова. От того, как он смотрел на нее.
— Люблю, — кивнул Дэрил, — а ты?
В его голосе было столько сомнений и неуверенности, что она не смогла больше говорить, только подалась вперед, ближе к нему, накрывая его губы своими, обнимая так крепко, как только могла, целуя снова и снова, с нежностью и благодарностью. Со всей любовью, на которую была способна.
— Люблю. Всегда, — отпустив Дэрила, сказала Кэрол.
И была вознаграждена счастливой улыбкой, осветившей его лицо и зажегшей глаза надеждой. Надеждой, что у них все будет хорошо. Что все получится, вопреки обрушившимся на них обоих невзгодам.
— Так куда направился Мэрл? — спустя еще несколько поцелуев спросил Дэрил, с трудом отстраняясь. Она почувствовала, что он прижимает ее к себе все крепче, все настойчивее гладит ее спину, а его губы скользят по ее шее и обратно, снова прижимаясь к ее губам и захватывая в плен ее язык. Но они были не одни, где-то раздавался лай собаки, и, кажется, она слышала, как Гленн смеется вместе с Донной.
— Он сказал, что побудет в тихом месте, пока все не закончится, — ответила Кэрол, неохотно убирая руки из-под его футболки.
— Например в Сан-Франциско? — приподнял брови Дэрил, и они вдвоем расхохотались, отодвигаясь друг от друга подальше, понимая, что не время для желания. Позже. Они обязательно скажут, но уже не словами, а телами то, в чем признались совсем недавно.
— Нужно позвонить Андреа и спросить. Она говорила, что скоро вернется сюда, — вспомнила Кэрол, — наверное, ее маме уже сделали пересадку.
— Будет здорово, — Дэрил поправил футболку, — кажется, я слышу скрип коляски твоего опекуна.
— Как он тебе? Чудесный, правда? — спросила Кэрол, беря его за руку.
— Да, — просто ответил Дэрил, — ты меньшего и не заслуживала.
Сэм, громко прочистив горло, въехал в гостиную.
— Итак, вижу, что шторм стих, — глубокомысленно объявил он, — тем лучше. Кэрол, я рад, что твой молодой человек приехал. Он гораздо симпатичнее того, кого притащила перед выпускным наша Линдси и уж точно лучше воспитан. Мыть руки и за стол?
Они синхронно кивнули.
А потом была огненная лазанья с тонной сыра, холодный сок в смешных пузатых стаканах, веселый смех и рассказы Гленна. Кэрол он понравился сразу же, особенно тем, что безоговорочно предложил свою дружбу ее Дэрилу. И как жаль ей было провожать их обоих, когда приехал мистер Ри. Она обняла Гленна, а затем Дэрила.
— Я буду ждать тебя, — просто сказал он, — и если буду нужен, то стоит только позвонить.
— Да, — Кэрол улыбнулась, — береги себя. Со мной все будет в порядке.
— Мы позаботимся, парень, ты не думай, — подмигнул Сэм, обменявшись с Дэрилом крепким рукопожатием.
Много позже, когда они вернулись в дом и уже готовились ко сну, Донна зашла к ней в комнату.
— Так странно, милая, ты не заметила, вон та серая машина, она всегда тут стояла? Ни у кого из соседей нет такой, — спросила Донна, отодвинув занавеску и глядя на улицу.
— Не видела раньше, но она, кажется, уже стояла тут, когда мы приехали, — сказала Кэрол. Глаза у нее слипались, но она была невероятно счастлива. Казалось еще немного, и она просто взлетит под потолок от переполняющих ее чувств. Любовь и облегчение смешались вместе, а сердце пело. Впервые со дня пожара она знала, что уснет без сновидений.
— Думаешь? Ну ладно, не обращай внимания. Спокойной ночи, — Донна погасила свет.
— Спокойной. И спасибо. Спасибо за все, — прошептала Кэрол, проваливаясь в сон.
========== Глава 20. Андреа ==========
Уильям долго молчал, исподлобья изучая Мэрла, небрежно развалившегося в кресле и покачивающего в руке стакан, наполненный лучшим виски из его личных запасов. Андреа, сидящая на соседнем, глубоко вздохнула, прежде чем встать ему навстречу. Отец хранил неодобрительное молчание, поэтому она открыла рот, чтобы все объяснить, но не успела.
— Так, так, вижу, что вам тоже не помешает выпивка. Выглядите преотвратно, — глубокомысленно произнес Мэрл, вставая и наливая щедрую порцию в стакан. Протянув его Уильяму, он продолжил: