Эд Пелетье. Виновник того, что произошло с ее сыном, все еще жив! Как она радовалась, увидев, что он погиб при пожаре! Но такая вот живучая скотина и не из такой передряги выберется, уж она-то знала. Стэн бы долго коптил небо… если бы ему не помогли. Но что ему нужно? Зачем он явился на суд, неужели хочет насладиться страданиями Кэрол? Или что-то хуже?
— Ты не сказала ни своего полного имени, ни фамилии, — мягко сказал Дейл, — ты можешь жить у меня сколько нужно, но твои родные, Молли… Они же наверняка ищут тебя и волнуются. С кем ты жила в общине, с мужем и детьми? С родителями? Не хочешь сообщить, что ты цела и невредима? Это очень важно — знать, что твой близкий человек в порядке, поверь мне…
— Я… — Молли вздохнула. — Я вряд ли кому-то нужна, Дейл. У меня есть родные, да, но… Я не думаю, что мое возвращение их порадует. Я наркоманка и моя зависимость сделала их жизнь невыносимой. Я должна дать им возможность построить свою жизнь без меня. Лучшую жизнь. Понимаешь, это трудно, вот так взять и явиться как снег на голову. Да и может быть… меня уже и не ждут…
— Каждый заслуживает второй шанс, Молли. Я в этом уверен. Да, ты ошибалась, причиняла боль, но кто из нас этого не делал? А семья — это самое важное в жизни каждого человека, это то, что поддерживает в трудные времена и радует в счастливые, — Дейл улыбнулся, — просто дай им возможность увидеть новую тебя. То, что ты доверилась мне, незнакомому человеку, да еще и призналась, что у тебя есть зависимость, говорит о многом. Я слышу, как ночами ты плачешь от боли, но переносишь ее с мужеством, которому многие бы позавидовали. Моя жена… моя жена всегда говорила, что судить других легко, но посмотри в зеркало. Кого ты там увидишь? Если святого, то имеешь право. Но святых не бывает.
— Спасибо за такие слова, — она была растрогана до глубины души, не зная, как отблагодарить его, — но я пока не могу. Возможно, позже.
— Как скажешь. Кто я такой, чтобы тебя торопить? — Дейл ласково ей улыбнулся.
Ночью, лежа без сна в своей постели и стискивая зубы от боли, Молли подумала, что кое-кого ей найти все же стоит. Эда Пелетье. Нужно понять, чего хочет этот сукин сын и уберечь своих сыновей. Обоих. Если, конечно, Дэрил жив. Она не знала, но очень хотела в это верить.
========== Глава 19. Кэрол ==========
Если бы она могла провалиться сквозь землю или просто раствориться в воздухе, она бы это сделала.
— Знали ли вы, мисс Дженнер, о том, что пришлось пережить вашей матери в браке с Эдвином Дженнером? — начал адвокат. — И то, что она была категорически против создания общины, но он настоял, принудив ее? И что ваша мать получила тяжелую психическую травму, узнав, что ваша старшая сестра, София, является любовницей вашего отца и планирует убить ее?
— Что? — проговорила она и не узнала свой глухой надтреснутый голос.
— Ваша мать узнала с связи Эдвина Дженнера, вашего отца, с Софией. И это разрушило ее и без того неустойчивую психику. Вы также знали об этой связи, но ничего не предприняли. Вы понимаете, мисс Дженнер, что во многом вина за то, что произошло в общине, лежит именно на вас? — не унимался прокурор.
В ушах тоненько звенело, а в груди скручивалась тяжелыми кольцами боль. Кэрол видела, что Донна с тревогой смотрит на нее, а Грейс — с нескрываемым торжеством. Внезапно в зале стало невероятно душно, она задыхалась под липкими жадными взглядами журналистов, не знала, куда деться от презрительных и ненавидящих лиц членов общины и мучительно хотела просто уйти. Но не знала как.
— Мисс Дженнер? — голоса звучали словно сквозь вату, и она моргнула, возвращаясь в реальность.
— Да? — сглотнув, Кэрол почувствовала, как сильно пересохло в горле, как будто она несколько часов брела по невыносимой жаре. Совершенно одна. И впереди был только бесконечный длинный день… кошмар, терзающий ее постоянно.
— Вы ответите на вопрос? — в лице прокурора не было ни капли жалости или сочувствия.
— Я не думаю, что могла каким-то образом повлиять на Грейс. Или на моего отца. Что до сестры… она никогда бы не согласилась на подобное… Эдвин изнасиловал ее. И дежурные братья, по очереди. А потом они убили ее. Вот то, то я знаю и это правда. А теперь вы говорите, что я в чем-то виновата? Вы ошибаетесь, — сказала Кэрол.
В зале поднялся шум, но она не различала, что именно кричали, и к ней ли обращались. Ее охватила ужасная усталость и хотелось только оказаться в доме Сэма и Донны, чтобы Лаки шумно дышала под боком. Или в объятиях Дэрила, таких теплых и надежных.
— Вы можете быть свободны, — сказал ей судья.
Очнулась она уже в машине. Донна крепко держала ее за руку.
— Все кончилось, милая. На сегодня все. Едем домой, да, Кэрол? Я сделаю лазанью. Хорошо?
— Да, — кивнула она, — едем… домой.
Когда они вошли в дом, то поняли, что Сэм не один. Звучали оживленные голоса, смех, и Лаки выскочила им навстречу, повизгивая, и смотря на Кэрол так, словно что-то хотела ей сказать. Собака призывно мела пушистым хвостом.