Мы подлетали к красным горам, и я не могла отделаться от чувства, что все это уже было. Словно я оказалась в своей мечте, которая вдруг стала явью, или во сне. Я уже видела это когда-то! А теперь и по-настоящему летела на драконе над зеленым морем леса, и ветер гнал волны по верхушкам деревьев. Упоительные ароматы, простор, тяжелое влажное небо, набрякшее тучами, и столько зелени! Густой, сочной, темной… Иногда лес прорезали синие ленты рек, мелькали пестрые пятна лугов, покрытых цветами. Я вскрикнула, заметив стадо пугливых оленей, которые бросились прочь от драконьей тени, и мне хотелось смеяться от восторга.
Когда тучи угрожающе потемнели, Геррах решил спуститься.
– Нельзя летать в грозу, – пояснил он, когда мы оказались посреди просеки. – Мне-то ничего, а вот ты можешь пострадать от молнии.
Я достала из тюка последнюю смену одежды, и дальше мы пошли пешком. Геррах шагал уверенно, как будто знал эти земли вдоль и поперек, и крепко держал меня за руку. Иногда я ловила на себе его внимательный взгляд. Он как будто волновался – нравится ли мне здесь.
– Ты, наверное, не привыкла к лесам, – сказал Геррах. – Не боишься?
– С тобой? – искренне изумилась я, и мой дракон, улыбнувшись, благодарно поцеловал меня.
– Мне все очень нравится, – заверила я. – Твоя земля так красива.
А потом я выяснила, что его земли и правда его. В прямом смысле.
Из-за деревьев вдруг высыпал целый вооруженный отряд, но не успела я испугаться, как они низко поклонились, приветствуя нас. Потом воины заговорили все разом, волнуясь и перебивая друг друга, но я сумела понять, что они радуются возвращению дракона. На их языке они звали Герраха «драдраго». Он говорил, что у него довольно высокий статус, но теперь я задумалась – насколько. Эти мужчины готовы были целовать ему руки, а на меня поглядывали с осторожным любопытством.
Геррах демонстративно обнял меня, словно желая показать свое на это право, и после никто даже глаз на меня не смел поднять.
Когда мы вышли к дороге, я с облегчением увидела конный экипаж. Дракон как средство передвижения очень быстр – тут никаких вопросов, но мне приходилось держаться и руками, и бедрами, чтобы не съехать с него вниз. А сейчас я села на мягкое сиденье, вытянула ноги, расслабилась… и тут же уснула, устроив голову на плече Герраха.
Когда же проснулась, передо мной был настоящий дворец. Широкие мраморные лестницы, высокие арочные своды, огромные просторные окна – словно бы строитель решил, что стены не нужны вовсе.
– Мы идем к вашему королю? – поняла я, когда Геррах повел меня по лестнице вверх. – Тебе надо объяснить отсутствие? Но я же совершенно неподобающе одета!
– Он в восторге от тебя, поверь, – улыбнулся Геррах, и я удивленно вскинула брови.
– Ты принц? – предположила я. – Его друг? Военачальник? Ты шпионил в Аль-Малене на своего короля?
Геррах лишь улыбался, а я продолжала засыпать его вопросами, пока мы поднимались по лестнице и шли по просторным залам, в которых вместо потолка было небо.
Трон стоял на возвышении и был пустым.
– Нам надо его ждать? – прошептала я. – Геррах, мне бы хоть волосы расчесать.
– Ты прекрасна, – заверил он меня, а потом провел прямо к трону, и усадил меня на него.
– Нас казнят за дерзость! – пискнула я.
– Пока я самый сильный дракон в красных горах, это мое место, – пояснил Геррах, – а все мое – твое.
Он повернулся к людям, которые заполняли зал, и громко спросил:
– Кто победил в последней битве драконов? Я вызываю его на бой.
– Геррах! – испуганно воскликнула я, схватив его за руку, и он успокаивающе пожал мои пальцы.
Один из мужчин, высокий и мрачный, выступил вперед и коротко поклонился.
– Драдраго, – произнес он. – Ты исчез, но не погиб. Оракул возвестил, что ты жив. Поэтому битву драконов отменили. Ведь нельзя устраивать сражение без сильнейшего.
Геррах кивнул.
– Теперь я вернулся. Есть ли кто-то, готовый оспорить мое право?
Я рассматривала людей, собравшихся в зале. В основном здесь были мужчины, одеты все просто: рубашки и штаны. Некоторые вообще босиком – видимо, чтобы не драть зря вещи при обороте. Женщин было куда меньше, и, что удивило, они смотрели на меня с любопытством, но без всякой враждебности. Здесь носили длинные платья с широкими юбками, пренебрегали корсетами, а вот украшали себя без меры: массивные ожерелья, крупные серьги, браслеты на запястьях и щиколотках, кольца… Я поймала себя на мысли, что тоже хочу кольцо, особенное. Можно без всяких камней, но чтобы мне подарил его Геррах.
По залу пробежал шепот – едва слышный, как шипение змеи, но постепенно он оформился в вопрос:
– Джеррах, брат, – вперед выступил широкоплечий мужчина, который напомнил мне Герраха – те же жесткие, но правильные черты, темные волосы. – Мы рады видеть тебя. Но, говорят, ты потерял свою силу? – он обвел взглядом собравшихся, и в черных глазах замерцали искры. – Мы видели следы магической схватки. Видели кровь и черную чешую.
– Однако я остался жив, – сказал Геррах. – Как удобно, правда, Дейр? Можно занять мой трон по праву советника и младшего брата.
– Я действительно правил вместо тебя, – подтвердил он, вскинув голову.
– Поэтому ты не убил меня? – вкрадчиво спросил Геррах, и рубашка треснула на его плечах. – Поэтому приказал лишь отрезать крылья и продать меня в рабство? Чтобы оракул подтвердил, что я жив, и тебе не пришлось бы устраивать битву. Ты всегда боялся проиграть!
Дейр криво усмехнулся, и всякое сходство между ним и Геррахом пропало.
– Теперь не боюсь, – насмешливо выплюнул он. – Нельзя проиграть тому, кто уже повержен. Забирай свою женщину, Джер, и уходи. Выбери любой дом внизу у реки, ты не будешь ни в чем нуждаться. Доживай свои дни в покое. Ты не дракон больше.
– Я всегда им буду, – возразил Геррах.
Оба брата, такие похожие и такие разные, стремительно рванули вверх, и я поняла, почему в зале не было потолка. Одежда разлетелась клочьями, и когда я запрокинула голову к небу, два черных дракона уже сплелись в яростной схватке. Как будто вторя их битве, тучи прорезали молнии, загремели небесные барабаны, и крупные капли дождя упали слезами мне на лицо.
Я думала, что все закончилось еще в пустыне, но теперь Геррах снова сражался, и этот противник казался опаснее всех остальных вместе взятых. Пламя, вырвавшееся из его пасти, перечеркнуло небо как еще одна молния. Мужчины в зале взмывали в небо один за одним, и вскоре вокруг пары драконов вытянулось кольцо крылатых ящеров.
Ко мне подошла одна из женщин, приветливо улыбнулась.
– Добрый день, – приветливо сказала она, как будто мы смотрели не на битву драконов, а на представление в кукольном театре. – Я Найна. А ты? Понимаешь, что я говорю?
Я кивнула.
– Амедея, – голос охрип от волнения.
– Хочешь отдохнуть, Амедея? – предложила она. – Ванна? Платье? Еда?
Я изумленно на нее посмотрела, но женщина выглядела абсолютно умиротворенной и, кажется, не шутила.
– Там Геррах, – сказала я на ее языке. – Он погибнет.
Она рассмеялась, повернулась к другим, и я не разобрала ее слов, но остальные женщины тоже посмеялись и подошли к нам ближе.
– Джеррах дра Шор не погибнет, – пояснила одна из них, говоря со мной как с неразумным дитя. – Он сильный дракон. Сильнее Дейрона. Драдраго прав. Огонь всегда горит ярче, когда прав.
Я выдохнула и вновь посмотрела в небо. Дикий народ, странная мораль. Если бы все было так просто! Но Геррах действительно теснил противника, безжалостно нападая на него и раздирая крылья когтями, а его музыка гремела победой.
– Суп? – предложила Найна. – Постель? Хочешь?
Я покачала головой и выдавила из себя улыбку.
Геррах ударил противника в грудь, пламя на пламя, и небо загорелось, как будто солнце упало на землю. Я зажмурила глаза от вспышки, а когда сморгнула набежавшие слезы, черный дракон уже летел ко мне. Остальные же гнали побежденного прочь – вдоль горных вершин, куда-то на север.
– Дейрон сделал плохо, – с осуждением произнесла Найна. – Ему тут не место.
Дракон плавно взмахнул крыльями, зависнув в воздухе как огромная летучая мышь, и рядом со мной опустился Геррах.
– С возвращением, драдраго, – поприветствовала его девушка, молодая и красивая, и мне захотелось прикрыть наготу Герраха от ее любопытных глаз. – Мы все рады тебе. Где разместить твою гостью?
– Это моя шехсайя, – сказал Геррах.
Девушка, поклонившись, отошла, как будто это слово объясняло все. Но, видимо, в красных горах так и было.
***
Дейр улетел на север, в холодную страну, где привечают драконов, отбившихся от семьи. Быть может, из него еще выйдет толк. Как знать, через какие горнила должна пройти его душа, чтобы очиститься от злобы.
Геррах не сумел распознать в брате черной зависти, поскольку сам ее был лишен. Если он видел кого-то сильного, красивого, талантливого, то искренне восхищался и сам пытался стать лучше, не понимая, что можно испытывать нечто противоположно иное: желание унизить, испачкать, убить.
Аль-Малена показала ему изнанку человеческой натуры. Зато теперь Геррах еще лучше видел свет.
Его комнаты во дворце никто не трогал, и он провел Амедею в свою спальню, снял с нее одежды и уложил в кровать, застеленную шелком, как и мечтал. Он смотрел на женщину, что лежала с ним рядом, и видел в ее чистых глазах нежность и любовь, и обещание безграничного счастья.
– Станешь моим мужем? – шепнула она.
– Я уже твой муж, – самодовольно заявил Геррах, и Амедея удивленно вскинула брови. – Я публично назвал тебя шехсайей. Теперь все знают, что ты моя единственная.
– А меня почему не спросил? – наигранно возмутилась она.
– Я спрошу, – кивнул он. – Амедея, ты станешь моей женой?
– Выходит, я уже твоя жена. Геррах, мне так стыдно, – пробормотала она, спрятав лицо у него на груди. – Ведь на том рынке я еще и пыталась торговаться.
– Правильно делала, – хмыкнул он, перебирая пряди ее волос. – О чем ты вообще думала, женщина? Купить раба, чтобы выдать его за жениха. А вдруг тебе попался бы кто-то другой, не я? А вдруг бы он чавкал или…
– Или лапал меня за коленки, – подхватила она и, приподнявшись на локтях, призналась: – Мне больше никто не понравился.
Амедея погладила кончиками пальцев его лицо, словно скульптор, завершивший свою работу, и Геррах действительно чувствовал себя кем-то иным. Он бы сам отрезал себе крылья, прошел через пустыню туда и обратно, продался в рабство и выиграл горячие игры, чтобы заполучить эту женщину снова.
– Ты меня купила, а я тебя выиграл, – сказал он. – Я твой, ты моя. Но давай все же поженимся и проведем официальную церемонию.
– Как скажешь, – улыбнулась она.
***
Я попала в новый удивительный мир и открывала его для себя с детским восторгом. Здесь женщины казались спокойными и счастливыми, дети пускали по лужам кораблики, тут часто шел дождь, и все зеленело и цвело, а в небе парили драконы. Здесь был Геррах, а значит, и мое сердце. Я относилась предвзято к красным горам – у них не было шансов мне не понравиться.
Я обустроилась во дворце, и Геррах выделил мне просторный кабинет, подходящий для лаборатории. А что было самым непривычным – никто и не думал осуждать меня за мою ведьмину кровь, напротив!
– Драдраго привез эш-хассу!
Люди ликовали, и я терялась от этого внезапного признания. Словно меня незаслуженно наградили, хотя я еще ничего толком не сделала. Мне очень хотелось оправдать их надежды и не терпелось использовать свой дар не скрываясь, во всю силу.
А еще через пару дней ко дворцу подкатила карета, дверь распахнулась, и из нее потекла кошачья река. Полосатые и рыжие, белые и серые, кошки всех мастей хлынули в разные стороны, а следом за ними появился Эврас – со свежеисцарапанной лысиной, а потом и тетя Молли.
– Амедея! – истошно завопила она, протягивая ко мне пухлые руки.
Едва не скатившись с лестницы, я бросилась к тете, и она повисла у меня на шее.
– Какое счастье, что мы добрались, – выдохнул Эврас.
Тетя плакала навзрыд и лепетала о дороге, и о том, что им пришлось задержаться в пути, ведь котиков укачивало и тошнило, и даже шепнула, что, оказывается, лысые мужчины бывают весьма интересны.
А я думала о том, смогу ли когда-нибудь отблагодарить Герраха за то, что он сделал с моей жизнью.
Однако была и обратная сторона его идеальности. Когда Геррах сказал, что вернется в Аль-Малену, чтобы решить кое-какой вопрос, как я ни умоляла его не делать этого, он стоял на своем. Я использовала самые запрещенные приемы, чтобы убедить его остаться, – и ему очень понравилось. Но вскоре Геррах все равно улетел вместе с другими драконами.
Однако он согласился задержаться ненадолго, чтобы я смогла закончить свою новую работу. И когда драконы полетели на юг, на шее каждого висел амулет с красным камнем, и в них пела моя магия.