Читаем Стань моим завтра полностью

Я бросила на нее взгляд. Она постоянно клялась, что они с Бекеттом всего лишь друзья. И ее настойчивые попытки нас свести казались вполне искренними. Но что, если за этими словами она лишь скрывала свои истинные чувства к парню, которого она считала – по ее же собственным словам – лучшим человеком в мире?

От этой мысли у меня заныл живот. Дарлин стала для меня не просто близкой подругой – она стала человеком, которого мне хотелось защищать. Судьба изрядно ее потрепала, и у меня складывалось впечатление, что от жизненных перипетий у нее голова шла кругом; ее руки и сердце стремились уцепиться за что-то надежное.

Вот еще одна причина, по которой нашим отношениям с Бекеттом не следует выходить за рамки дружбы.

Я взяла Дарлин за руку и легонько сжала ее.

– А сейчас нам нужно сосредоточиться на покупках, Дар. Иначе нас настигнет Проклятие торговых центров.

– Это еще что такое?

– Это когда ты заходишь в магазин, планируя потратить двадцать баксов, а выходишь из него, потратив сотню – на десяток разных ненужных вещей.

Она широко улыбнулась и взяла со стеллажа сиденье для туалета с изображением Санта-Клауса на крышке.

– Эта штука мне точно нужна!

– О нет! Мы опоздали…

Несмотря на то, что мы пытались сопротивляться, как могли, я в конце концов тоже попала под проклятие. Я потратила шестьдесят долларов на маленькую елочку, украшенную крошечными красно-зелеными огоньками, две светящиеся белым гирлянды и небольшой коврик – я и не догадывалась, что он мне нужен, пока его не увидела. Но у нас в квартире был кошмарный серый пол, а ковер радовал глаз узором из частично наложенных друг на друга квадратиков, цветами напоминавших драгоценные камни. Он выглядел достаточно мужественно для Бекетта и достаточно оригинально для меня.

Мы с Дарлин возвращались домой на метро, когда она задала неизбежный в праздничный сезон вопрос:

– Ты будешь тут на Рождество?

Я сильнее сжала поручень.

– Пока не знаю. Наверное, надо позвонить родителям и тогда уже решать…

Я замолчала, надеясь, что эта тема сойдет на нет, как и мой голос.

Дарлин вздохнула.

– Бэкс наверняка останется дома, хотя я готова поспорить, что Рой, как и в прошлом году, пригласил его к себе.

– Кстати, что ты можешь о них сказать? – спросила я. – Пару недель назад Рой и его жена сводили нас в кафе. Предполагалось, что им необходимо познакомиться со мной по условиям условно-досрочного освобождения Бекетта. Но на самом деле это больше напоминало воскресный семейный ужин.

– Я не удивлена. Рой сразу же полюбил Бэкса. От большинства инспекторов такого не дождешься. Хотелось бы мне, чтобы мой инспектор был хотя бы вполовину таким же хорошим. Но он тот еще козел.

Она пожала плечами.

– У Роя и его жены нет детей, может быть, поэтому они так классно к нему относятся. А может быть, они просто классные люди.

– Думаешь, Бекетт проведет Рождество с ними?

Дарлин вздохнула еще раз.

– Вряд ли. Он так и не пришел в себя после ограбления. Он же тебе рассказал, да? Как муж с женой пришли домой и муж умер?

– Да, рассказал.

– Это съедает его изнутри, хоть он и не виноват. Просто так получилось. Но он постоянно сам себя наказывает, такой вот он дурачок.

Эта беседа быстро становилась слишком откровенной. Я почувствовала себя неловко, что мы вот так обсуждаем Бекетта за его спиной. К счастью для меня, Дарлин меняла темы разговора по щелчку пальцев.

– Ненавижу это время года, – сказала она. – Зимой мне всегда так одиноко, понимаешь?

– У тебя есть родственники, к которым можно сходить на Рождество? – спросила я.

– Да, конечно. Они живут тут, в Куинсе. Только вот моя сестра не такая кошмарная неудачница, как я. Она будет без конца рассказывать о том, какая у нее крутая работа, охрененный муж и зашибенный накопительный пенсионный план, бла-бла-бла.

– Ты не кошмарная неудачница.

– Ну да, ну да, – ответила она. – Может, мне просто надо с кем-то переспать. Ничего так не поднимает настроение, как сногсшибательный оргазм!

Маленькая старушка, сидевшая впереди нас, кивнула укутанной в платок головой.

– Ты совершенно права, милая.

Мы с Дарлин переглянулись и расхохотались. Громко и от души, так что на глазах выступили слезы – самая приятная их разновидность из всех возможных. И в течение этих нескольких секунд Дарлин была безгранично счастлива. Старушка посмеялась с нами и мне захотелось ее расцеловать за то, что она разогнала тучи, сгустившиеся над головой моей подруги.

Я мысленно запечатлела Дарлин такой, какой она была в этот момент, и постаралась сохранить этот образ в памяти, надеясь когда-нибудь передать его чернилами на бумаге.

Бум!

Я добралась до дома в четыре, пошатываясь под весом покупок. Бекетт уже ушел в ресторан отрабатывать субботнюю смену, но аромат его одеколона все еще витал в воздухе.

Я поставила елку на край стола у окна – позади моих разбросанных рисунков и листков, на которых Бекетт тренировал свои шрифты.

Потом я повесила гирлянды на стену напротив входной двери, от кровати Бекетта до угла, граничившего с кухней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Потерянные души 2

Стань моим завтра
Стань моим завтра

ЗЕЛЬДАДесять лет назад похитили мою младшую сестру. Ее не удалось спасти.Я никогда не плакала. Но изливала боль в своем графическом романе.Моя героиня гналась за похитителями детей, чтобы помешать им исполнить свой замысел.Когда все стало хуже некуда, я познакомилась с Бекеттом.Его сердце было добрым, но душа тонула во мраке собственного прошлого.Он чувствовал вину, как и я.БЕКЕТТЯ покончил с будущим, когда пошел на то преступление, совершив адскую глупость.Мой путь не был устлан розами. Я был беден и отчаян.В мире столько грязи, что, когда находишь свет, тянешься к нему изо всех сил.Зельда была именно такой. Красивая, творческая, с зелеными глазами.Мы все совершаем ошибки. Но есть те, которые исправить уже нельзя.Я не могу и не хочу портить ей жизнь.Сожаление разъедало ее сердце, не давая шанса на искупление.Чувство вины сжигало его изнутри, словно пожар.Смогут ли они обрести силы, чтобы жить дальше?

Эмма Скотт

Современные любовные романы
Сейчас и навечно
Сейчас и навечно

ДАРЛИН Три года длился мой путь до ада и обратно… Разум и тело были отравлены. Падать ниже было некуда. Сан-Франциско стал вторым дыханием. Шансом начать все заново, вспомнить, кто я есть. Вспомнить танцы… В этот раз я не сдамся. Последний, кого я бы хотела встретить здесь, это мой новый сосед. Будущий адвокат-моралист. И не думала, что смогу испытать тепло от одного лишь его взгляда. Но, падая в исцеляющую бесконечность, я понимала: «Он никогда больше не посмотрит на тебя как прежде, если ты расскажешь ему правду». СОЙЕР Экзамены, встречи в суде – каждую минуту я балансировал на краю пропасти. Зная, что рано или поздно сорвусь. Ни желания, ни сил на встречи с девушками не оставалось. Я сам едва держался на плаву. Но сейчас мы с Дарлин ужинали вместе. Плохая идея. Она ворвалась в мою жизнь как ураган. Легкая и невесомая. Готовая разрушить эту стену между мной и миром. Что я могу ей дать? Кроме боли и страданий. Да и смогу ли я быть с той, чье прошлое – сплошной обман?

Эмма Скотт

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Между «привет» и «прощай»
Между «привет» и «прощай»

ФЕЙТЖизнь, которую я вела в Сиэтле, напоминала сплошной хаос.Днем – рекламное агентство и деловые встречи.Ночью – новый бойфренд.Понимая, что так больше нельзя, я решила рвануть на Гавайи. В надежде, что природа поможет мне вновь обрести себя.Но прячась от всех, я попала в руки к Эшеру. А он – ко мне в сердце.Этот парень напоминал айсберг: он был соткан из противоречий, незаметных глазу.Эшер любил океан и тушил пожары. Но затушить мое пламя ему было не под силу.Однако даже сильное притяжение не спасло бы нас. Я не готова была бросить все ради него.ЭШЕРСвое время я посвящал спасению жизней и заботе… обо всех, кроме себя.Мне казалось, что я слышу океан. Он был тем настоящим, чего мне не хватило в детстве.Покинув Нью-Йорк, я думал, что нашел рай. Но когда появилась Фейт, понял, что занимался самообманом. Мне нужна была любовь, а не безопасная пустота.Вот только мы были разными. Она – городской девушкой из Сиэтла, я – простым пожарным из тропической глуши.Между нами пролегла пропасть. И спасти нашу любовь было все равно что усмирить бурлящий океан.Но когда судьба вновь приведет нас друг к другу, сможем ли мы устоять?

Эмма Скотт

Любовные романы

Похожие книги