Читаем Стань собою полностью

— Значит, тебе и карты в руки! — Крис хлопнул Гарета по плечу с такой силой, что приклад винтовки, которую тот держал, стукнулся об пол. — Давай побеседуем об этом с твоей сестрой утром в понедельник. Конечно, если это возможно.

— Думаю, Линн будет рада. Я договорюсь о встрече заранее.

— Вот и отлично, — сказала Луиза. — Крис, я рада, что ты не стал со мной спорить. Как видишь, и у меня рождаются хорошие идеи.

Крис кивнул и улыбнулся, сознавая, что немолодая пара следит за каждым их словом и жестом. Луиза ушла хвастаться своей маленькой победой. Трейси посмотрел на Гарета и заметил, что бедняга вспотел.

Кин наклонился к уху Криса и пробормотал:

— Сэр... э-э... Крис, ты уверен, что магазинчик моей сестры справится с этим делом? Может быть, следует привлечь национальную сеть?

— Думаешь, национальная сеть станет с нами разговаривать? — тихо ответил Трейси. — Уже поздно. До бала осталось меньше двух месяцев. По-моему, Луиза об этом не подумала.

Гарет помертвел и со свистом втянул в себя воздух.

— Два месяца! О Боже! Я знаю свою сестру. Она...

— Именно то, что нужно нам, — прервал его Крис. Именно то, что нужно мне, мысленно поправился он. Сама того не подозревая, Луиза дала ему повод продолжать видеться с Линн Кин на законных основаниях.

До конца вечера он успешно избегал беседы с Луизой, лихорадочно обдумывая идею костюмированного бала. Луиза понятия не имеет за что берется. К Новому году явно не успеть. На организацию такого мероприятия уйдет несколько недель. Угощение, подготовка зала, приглашения, доставка, номера в гостинице! Трейси не верил, что это возможно, но решил хранить сомнения при себе. Луизе придется самой отказаться от своей идеи. А пока она этого не сделает, у него будет множество поводов для встреч с Линн. Он лично займется этим делом.


Телефон зазвонил около полуночи, и Линн тут же сняла трубку. Она лежала в постели, но не спала, думая о том, как прошла вечеринка. А вдруг помолвка уже состоялась? Крис этого не говорил, но она чувствовала, что после этого их платонической связи придет конец...

— Алло!

— Линн?

— Крис?

— Извините, что звоню так поздно, но у меня важное дело. 

— Ничего страшного. — Она включила настольную лампу и попыталась сесть. — Что случилось? — Линн закрыла глаза, готовясь к самому худшему.

Однако вместо слов «мы больше не сможем видеться» прозвучали совсем другие:

— Мне нужна ваша помощь.

Она рывком открыла глаза, села и уперлась локтями в колени. Зайка, лежавшая у нее в ногах, пошевелилась, зевнула и снова уснула, лежа на боку и вытянув лапы.

— Я сделаю для вас все, что в моих силах. Сами знаете.

— Да, знаю, — нежно ответил он. — И бессовестно пользуюсь этим.

Она сжала трубку обеими руками.

— Тогда говорите, что от меня требуется.

— Я еще не совсем уверен, — ответил он, — но думаю, что для этого потребуется множество новых встреч.

Линн вытянула ноги.

— Не имею ни малейшего представления, о чем вы говорите.

Трейси хмыкнул.

— Сегодня вечером возникла неожиданная идея устроить новогодний костюмированный бал для деловых партнеров «Цыплят Форхэма», и я дал Гарету указание договориться о встрече с вами для обсуждения этого вопроса.

— В этот Новый год?

— Я был уверен, что вы тут же обратите внимание на эту маленькую деталь.

— Крис, это невозможно.

— Это проблема Луизы, — сказал он. — Я взял на себя только подготовку костюмов.

— Угу... — Наконец до нее дошло. Он воспользовался поспешным предложением Луизы, чтобы получить законный повод для встреч. Это заставило Линн ощутить облегчение и тревогу одновременно. Нужно задать ему один вопрос. Она сделала глубокий вдох. — Крис, вы сегодня сделали предложение Луизе?

— Конечно нет, черт побери!

Ослабевшая от радости Линн рухнула на подушку. Значит, они еще не обручены! По крайней мере, пока.

— Я думала... то есть ожидала... Гарет говорил, что вы хотите ее завоевать. И думала, что это случится сегодня.

После короткого молчания Крис ответил:

— Линн, ни я, ни Луиза не испытываем друг к другу никаких чувств. Луиза слишком умна для этого. Она знает, что я ее не люблю. Я знаю, что она не любит меня. Так что никто никого не завоевывает.

— Но я думаю... — Линн закусила губу, не зная, как Крис отнесется к ее словам.

— Что? Что вы думаете, Линн?

— Вы говорите, что Луиза вас не любит. Но какое-то чувство к вам она испытывает. Если она стремится к деньгам и власти, то все это у Форхэмов есть...

— Да. Но она не является официальным членом семьи, и это ранит ее гордость.

— Первое я понимаю, — честно ответила она, — но как можно удовлетворять свою гордость, заставляя человека жениться на себе?

— Она поставила себе такую задачу, — просто ответил Трейси. — Заполучить меня любой ценой. Ей нужно только одно: чтобы я смирился со своей судьбой.

— Ничего печальнее я не слышала.

— Нет, Линн, — ответил он. — Самая печальная вещь на свете — это невозможность быть с человеком, которого любишь.

Линн не посмела сказать, что для него этот человек она сама, а для нее — он. Но Крис был прав. Переполнявшая ее печаль была безмерной.

— Нужно попытаться уснуть, — пробормотала она.

— Да. Спокойной ночи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы