Малышка плакала, и кричала, и никак не могла успокоиться. Все Маевины обвинения были безосновательны, но она не желала ничего слушать. Лейдины вопли вторили крикам матери пронзительным эхом и врезались ему в голову, словно лезвие топора. Каждое слово, каждый вопль – все глубже и глубже, пока он не почувствовал себя расколотым в щепки. Его жена – и его дочь – вдруг стали чужими, далекими. Неузнаваемыми, непостижимыми существами. Ему казалось, он сходит с ума. Его терпение дошло до предела, о котором он даже не подозревал. Когда он нашел ее у сарая, лежащую без чувств в корыте с водой, он чуть было не бросил ее там одну. Он никогда не признался бы в этом вслух, но жена его разрушала.
Вот почему ему надо было хоть ненадолго сбежать из дома. Чтобы дать себе передышку, глотнуть свежего воздуха, собраться с мыслями. Чтобы вспомнить, каким он был до Маевы. До Лейды. До казни старухи.
Ганс почесал бороду.
– Она не знает, где ты сейчас, да?
Питер почувствовал, как жар приливает к щекам. Ганс похлопал его по спине:
– Что бы там у вас ни случилось, я уверен, что это лишь временная размолвка. Знаешь, как говорится: милые бранятся – только тешатся. Наверное, все дело в рождении ребенка. Столько новых забот и хлопот. Может, мне стоит как-нибудь к вам заглянуть, так сказать, разрядить обстановку.
Питер не стал отвечать, ему было стыдно признаться другу, что его жена будет ему не рада.
– Разве у нас не должно наступить родительское блаженство?
Ганс рассмеялся:
– Моя сестра говорит, что такого понятия не существует.
Питер поморщился, но все же сумел улыбнуться.
– Да, наверное, она права. – Он помедлил и тихо добавил: – Да еще эта казнь…
Ганс невесело усмехнулся:
– Очень печально. Трагично. Но уж точно не твоя вина. Так что не бери в голову.
– Если бы все было так просто. Мае считает, что мы могли бы ее спасти.
– Это было бы глупо и недальновидно. И к тому же опасно. Вы бы ее не спасли, а ты потерял бы жену. – Ганс склонил голову набок. – Я с ней поговорю, если хочешь. Так я зайду повидать Лейду?
В голове Питера явственно прозвучали слова Маевы:
– Спасибо, друг. Но ей не хочется никого видеть, даже меня.
Ганс кивнул и перевел разговор на другое:
– Ты уже слышал, что стало с телом старухи?
По спине Питера пробежал холодок.
–
Ганс повел лодку в обход большой льдины.
– Кто-то отрезал ей пальцы на ногах, пока она еще висела на дереве.
– Чтобы ее призрак не расхаживал по деревне?
– Суеверные лицемеры, все как один.
Ветер донес до них жутковатый горестный крик.
Ганс указал пальцем вдаль: серая туша на льдине запрокинула голову к небу.
– Она зовет своего детеныша.
Питер судорожно сглотнул.
– Ты знаешь, что тюленихи и их детеныши узнают друг друга по голосу даже через годы разлуки? – Ганс перегнулся через борт. – Связь между матерью и ребенком так просто не разорвешь.
Питеру стало тревожно от этих слов.
Ганс подмигнул ему и схватил молот с крюком – хакапик, закрепленный на борту лодки. Питер вздрогнул, вспомнив, как Маева ударилась об него головой в день спасения. Его сердце рвалось на куски от раскаяния.
– Надо пользоваться неожиданной удачей, дружище. Сегодня море нам улыбнулось. – Ганс бросил Питеру кожаные рукавицы и спрыгнул на льдину. – Давай надевай. Эти тюлени – те еще зверюги. Мы же не хотим, чтобы ты подхватил
Впервые в жизни Питер ощутил приступ морской болезни.
Ложь, сказанная жене – куда он отправился, что будет делать, – выросла до чудовищных пропорций. Маева и так уже относилась к Гансу с подозрением. То, что сейчас собирался сделать его друг, вдруг показалось немыслимым. Бесчеловечным.
– Сегодня я что-то не в настроении.
Ганс коротко кивнул и озадаченно покачал головой.
Питер его понимал. Один тюлень – его шкура, мясо и жир – стоил в три раза больше, чем весь сегодняшний улов рыбы. Но как сказать другу правду? О том, что он сделал, о том, кто такая –
– Ты иди. Я останусь на лодке. Прослежу, чтобы все было нормально.
Ганс указал на сброшенный якорь:
– Да куда она денется? Ты нужен мне рядом. А вдруг я провалюсь под лед? Ты вряд ли успеешь меня спасти, если будешь бежать отсюда.
Тупой конец молота обрушился на голову тюленя. Острый крюк вспорол зверю живот, прошел через толстый слой жира легко, будто нож сквозь масло. Привычное дело, знакомые отработанные движения.
Но Питера поразил яркий цвет – ослепительно-алый след, тянувшийся за ними, когда Ганс тащил к лодке тушу убитого зверя, – было невыносимо на это смотреть. Его вырвало прямо на лед.
Тонкая полоса крови, как капли пролитой краски.
Что есть