Читаем Становление Героя Щита 11 (ЛП) полностью

— Ладно-ладно. Я не подведу, Наофуми-тян, — сказала Садина и пошла… к морю.

Ты… точно в одиночку справишься?

— Понял. Идем, Атла. Можешь просто стоять в сторонке, я от тебя ничего не прошу.

— Нет! Наофуми-сама! Я хочу с вами!

— Прости, но сначала Уровень. Научись хоть немного за себя постоять, потом будешь говорить.

Нам предстоит встреча с Мотоясу.

Если он разойдётся, Атла одними только травмами не отделается. Ее я с собой взять не могу.

— И правда. Когда я подниму Уровень и стану сильнее брата, Наофуми-сама станет моим безраздельно. Буду стараться.

— Что ты за бред несешь? — переспросил я.

— Вот именно! Пожалуйста, прекрати! — воскликнула Рафталия.

Во-во. Кстати, чаще всего она в таком ключе обращается ко мне.

Похоже, психика у Атлы на удивление стойкая.

И куда только подевалась та болезная девочка?

Когда мы усадили Фоура, Атлу и других жителей деревни на повозку, запряженную подданной-Фиро-номер-один, примчалась и сама Фиро.

— Вы звали, господин-сама?

— Да. Мне нужно кое-куда попасть. Сможешь нас отвезти?

— Угу!

С собой я беру… Рафталии и Фиро хватит.

Лисия сейчас с Эклер тренируется у Бабульки. Стиль непобедимых адаптаций определенно пойдет ей на пользу.

Тем более, Мотоясу Лисию недолюбливает, так что лучше ее оставить, чтобы не осложнять переговоры.

Раф-тян вся деревня холит и лелеет, ей и без меня хорошо будет.

— Ладно, поеду с Рафталией и Фиро. Едем верхом, все равно не торговать.

— Но повозка-а!

— Ох, ну ладно.

— Наконец-то поедем с моей повозкой. С моей повозкой!

С тех пор, как я обзавелся порталом, Фиро чаще всего катила арендованные повозки.

Из-за этого ее собственная много времени простаивала.

О ней вспоминали, только когда Фиро ездила торговать.

Ладно, неважно.

— Значит, поторгуем на обратном пути.

А теперь нужно как можно скорее встретиться с подручной Мотоясу

Мы загрузились в повозку Фиро и отправились по адресу.

<p>Глава 7. Операция по поимке Героя Копья</p></span><span>

— Елена! Как я рад тебя видеть целой и невредимой!

Мы прибыли по нужному адресу со всей возможной скоростью и увидели, как Мотоясу по-дружески обращается к Бабе-номер-раз, стоящей за стойкой крупного магазина.

Сами мы, к слову, спрятались в переулке неподалеку от магазина, и наблюдали оттуда.

Черт побери! Добыча заявилась еще до того, как мы успели все обсудить!

Теперь ни о каких приготовлениях не может быть и речи.

— О, да ведь это же Герой Копья-сама, — холодным тоном отозвалась Баба-номер-раз.

Вот только… я почему-то помню, что она была истеричной и недалекой. Не ожидал такой реакции.

Я думал, она даже в отрыве от Мотоясу будет больше походить на злодейку.

Тем не менее, ее отношение все равно озадачило Мотоясу.

— Ч-что с тобой?

— Я не очень понимаю ваш вопрос.

— Я так волновался за тебя.

— «Так» волноваться не стоило. Скорее, это я удивлена, что вы живы.

— Конечно, я жив. Не могу же я умереть, когда рядом вы?

До чего же Мотоясу легкомысленно отвечает.

А вот Баба-номер-раз холодеет на глазах.

Взгляд у нее уже ледяной. Когда говорят «смотрит, как на мусор» — именно это и имеют в виду.

— Наофуми-сама, а вы не собираетесь подойти и вмешаться?

— Хочется, конечно, послушать, но так и быть. Схожу потолкую.

— М-м?

Фиро увидела Мотоясу и тут же пнула воздух.

Все еще помнит мой приказ пинать его, как увидит.

— Идем, нам снова пора спасать мир!

— Прошу прощения, но я унаследовала семейный магазин и уже не смогу никуда уйти, — равнодушно ответила баба.

Она и не думает с ним соглашаться.

— Н-но ведь… — Мотоясу прекрасно уловил намек и недоумевал.

Еще бы, до сих пор ведь все было так, как ему хотелось.

Я ему даже завидую.

Может, я стал графом и получил землю, но день ото дня живу тем, что готовлю еду рабам; по сути исполняю для них роль мамы. Меня даже за глаза Героем Кастрюли называть начали.

Точнее…

«Эх-х, все-таки Герой Кастрюли отлично готовит».

«Поаккуратнее с выражениями, он Герой Щита, а не Кастрюли».

«О, точно. Просто я уже смотрю на Щит, а вижу крышку кастрюли».

«Кажется, тебе пора в больницу».

«Ха-ха-ха».

Какая к черту крышка кастрюли?

Я вам это припомню, солдатики. Будете у меня принимать самое активное участие в восстановлении деревни.

Впрочем, это все неважно. Вернемся к Мотоясу.

— Что с тобой, ну? Ты сама на себя не похожа, Елена.

— Как раз таки похожа… Я устала и решила, что пора закругляться.

— А?

— Мотоясу… нет, Герой Копья-сама. Путешествий в вашей компании с меня хватит.

— Ч-что ты с…

— Остались в прошлом времена, когда при вас были слава и деньги. Что вы из себя представляете сейчас?

— Э-э, но ведь я Герой.

— …Если честно, я устала быть вашей спутницей.

— Ч-что я не так сделал?

— То, что вы везде и постоянно охотились за девушками, словно считали их характеристиками в Статусе, но совершенно не понимали их.

Мотоясу бледнел на глазах.

Что, впервые сталкиваешься с тем, что тебя отшили?

Не могу смотреть без улыбки…

— Наофуми-сама, вам смешно?

— Еще бы, смотри, какой он бледный.

А баба, кстати, не постеснялась выговориться.

Хоть Мотоясу и, казалось бы, Герой.

— Чем тратить время на попытки вернуть меня, возвращались бы вы поскорее в замок.

— Гх… — Мотоясу уже не знал, что сказать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Становление Героя Щита

Становление Героя Щита 2 (ЛП)
Становление Героя Щита 2 (ЛП)

В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны.Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить?Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго.Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны.Король он отвратительный — когда возникли необоснованные подозрения, он даже не попытался докопаться до истины, а просто обвинил меня. А вчера вечером воспользовался своей властью, чтобы устроить целый скандал.— Итак, сейчас вы получите свою награду за победу над волной и, кроме того, бюджет на месяц.Всё это — деньги на подготовку к следующей волне. Чёртов король обещал платить нам всем.Иллюстратор: Минами Сэйра Над томом работали Команда:RuRa-teamПеревод с английского:Soundwave1900Сверка с английским: arknarokРабота с иллюстрациями:TraidentРедактура:MelassaВычитка: idifferНазванияЯпонское: 盾の勇者の成り上がり2Английское: The Rising of the Shield Hero 2

Анеко Юсаги

Героическая фантастика

Похожие книги