Читаем Становление Героя Щита 16 полностью

Кстати, а ведь Подонка называли гением тактики. Почему-то гении — мои заклятые враги.

— В пять лет он усовершенствовал технологию производства бумаги, что привело к значительному скачку в книжной отрасли по всему миру.

В пять? Ничего себе...

Ицуки стоял рядом со мной и внимательно слушал. Ну, он из Японии, где у людей есть сверхспособности, правда ему самому досталась не слишком интересная. Наверняка в его мире тоже были такие великие гении.

— Все окружающие восхищались его неординарными талантами. Начиная с семи лет он начал постигать такие науки как алхимия и магическая инженерия, потом стал лучшим выпускником академии знати Фобрея. Наконец, он зарегистрировался в гильдии авантюристов, прославился и там, стал чемпионом на большом турнире Шилдфридена, а перед началом волн был избран Звёздным Кнутом.

— Стереотипный гений. Подозрительный до невозможности. В случае чего надо ловить.

— Презумпция виновности получается… но я вас понимаю, — сказал Ицуки.

— Но что если преступник не он?.. — спросила королева.

— Мы сражались с Фэнхуаном недалеко от Фобрея, но его там не было, так что он виновен уже в этом и заслужил строгое наказание.

— Хорошо, я передам королю Фобрея… На самом деле я тоже не особенно доверяю этому человеку.

— По какой-то причине? — уточнил я, и королева отвела взгляд.

— Да. Говорят, он состоял в интимных отношениях с Ссукой, когда она училась в Фобрее.

Да, это подводит основу под мои подозрения. Ну, или добавляет к ним подозрения в том, что этим человеком управляет Ссука, которой даже мать родная не доверяет. Она в хорошие дела лезть не станет.

— Кроме того, у Мелти к нему тоже старые счёты.

— Хм? У Мелти?

Мелти тоже пересекалась с Героем Кнута?

— Когда она жила в Фобрее, ей постоянно надоедала младшая сестра Героя Кнута.

— Надоедала?

— Как бы это объяснить… Из-за талантов своего брата она выросла двуличной. Она верила в превосходство высокоуровневых людей над низкоуровневыми и пыталась травить Мелти, которая тоже изучала различные технологии.

Сразу представил себе Героя с сестрёнкой-манчкином.

— Мелти старалась избегать её, но она была довольно навязчивой.

Неприятная девочка… и ведь видимо ровесница Мелти. Хорошо, что теперь у неё появилась подруга Фиро.

— Думаю, сейчас бы Мелти не дала себя в обиду.

Фитория раскрыла её таланты — не до такой степени, как у Фиро, конечно — поэтому сейчас бы Мелти с лёгкостью поставила на место эту поклонницу высоких уровней.

— Возвращаясь к теме, в настоящее время Герой Кнута работает над новым методом перемещения, — сказала королева, показывая в окно.

Хм? Там что-то летает. Я подумал, там какой-то дракон или монстр, а это… самолёт?

— Ты про это?

— Да. Герои прошлого много рассказывали о машинах, которые могут летать без помощи драконов, грифонов и магии. Сейчас Герой Кнута занят тем, что пытается довести эту машину до практического применения.

И правда, великий гений. От этого мои подозрения только глубже.

— О гении говорите? Он мне не нравится, — демонстративно громко вмешалась Бабулька.

Я, вообще-то, ни ей, ни Ицуки не разрешал слушать этот разговор.

С другой стороны, мне интересно, чем он вдруг не угодил Бабульке.

— Почему?

— Этот гений расколол стиль непобедимых адаптаций и уничтожил его.

— Неужели?

— Да. Этот гений планировал захватить весь мир, считая себя достойным абсолютной власти, а стиль строго запрещает такое мышление.

— О как…

Опять же, такие мерзавцы во всех мирах встречаются.

— Говорят, именно гении стоят за процветанием и упадком, — сказала Королева. — Их тень можно заметить во все переломные моменты истории, и Герой Кнута несёт на себе большие надежды и не меньшие опасения.

Переломные моменты… это намёк на то, что они устраивают масштабные войны?

Или, например, уничтожение большого количества материалов — почему-то во всех таких случаях всегда оказываются замешаны гении. Достаточно типичный случай был в Кутенро, где за всем стояла гадюка, похожая на Ссуку.

— Да, кстати, я ведь и короля Фобрея ни разу не видел. Что он за человек?

Королева закрыла рот веером, прищурилась и отвела взгляд. Хм? Что? Неужели всё настолько плохо?

— Король Фобрея глубоко погряз в похоти. Он смотрит на женщин… исключительно как на игрушки для получения удовольствия, если позволите так выразиться.

— А…

— Он исключительно уродлив как внешне, так и внутренне. В молодом возрасте я очень боялась того, что меня выдадут за него замуж.

— Какого чёрта?

О чём она говорит? Точно о короле Фобрея?

— Я бы даже сказала, если мы вдруг поймаем Ссуку живьём, ей надо сказать, что мы отдадим её королю Фобрея. Узнав об этом, она будет валяться у вас в ногах и молить о пощаде.

— Если он ей настолько противен, так и сделаем.

Очень хочется посмотреть, как Ссука будет молить о пощаде. Ради этого я на многое готов.

— Мирелия?! Ты ведь не собираешься в самом деле… — воскликнул Подонок с бледным, дрожащим лицом.

— Уа-а-а-а…

— Лисия-сан, что-то не так? — спросил Ицуки у Лисии, которая тоже вся побледнела.

Видимо, и правда суровая перспектива.

— Разве это плохо, дорогой? Ты ведь наверняка слышал о том, что натворила наша дочь.

— Г… гхх.

Перейти на страницу:

Все книги серии Становление Героя Щита

Становление Героя Щита 2 (ЛП)
Становление Героя Щита 2 (ЛП)

В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны.Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить?Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго.Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны.Король он отвратительный — когда возникли необоснованные подозрения, он даже не попытался докопаться до истины, а просто обвинил меня. А вчера вечером воспользовался своей властью, чтобы устроить целый скандал.— Итак, сейчас вы получите свою награду за победу над волной и, кроме того, бюджет на месяц.Всё это — деньги на подготовку к следующей волне. Чёртов король обещал платить нам всем.Иллюстратор: Минами Сэйра Над томом работали Команда:RuRa-teamПеревод с английского:Soundwave1900Сверка с английским: arknarokРабота с иллюстрациями:TraidentРедактура:MelassaВычитка: idifferНазванияЯпонское: 盾の勇者の成り上がり2Английское: The Rising of the Shield Hero 2

Анеко Юсаги

Героическая фантастика

Похожие книги