Читаем Становление Героя Щита 16 полностью

Вспышка пронзила моё левое плечо, улетела дальше и попала в королеву.

Рана отозвалась дикой болью, хлынула кровь.

— Гх…

Время будто замедлило ход. Я тут же посмотрел в сторону королевы. К счастью, никого другого атака не задела. Или правильнее сказать, что враг с самого начала целился лишь в нас двоих? Луч преломился по ходу движения.

— Наофуми… сама!

— Рафу!

Сила удара отбросила меня, я упал, и ко мне тут же подбежала Рафталия.

— Что ты делаешь?.. Я в порядке… Скорее убейте его! — приказал я, но побледневшая Рафталия словно не слышала.

Тем временем Подонок поймал упавшую королеву.

— А… — растерянно протянул он. Его дрожащие руки окрасились кровью. — Кто-нибудь! Помогите магией исцеления!

На этот призыв откликнулась одна из Филориалов Мотоясу… вроде бы, Мидори. Она начала лечить как меня, так и королеву.

— Кх… Я ему покажу!

— Подождите! — остановила Рафталия Мотоясу.

— Почему?

— Если нападём просто так, всего лишь нарвёмся на ответный удар! Атаковать слишком опасно!

— Это ерунда!

— Мотоясу, заткнись! — крикнул я одновременно с тем, как девушки в тылу навели на нас винтовки.

— Похоже, вы не хотите сдаваться без боя. Ну-ка ослабьте их!

— Есть!

Такт взмахнул рукой.

— Огонь!

Девушки дружно спустили курки. В воздухе затрещали выстрелы.

Гх… гха… у…

— Угх…

— Гха… ах!

— Ой… а-а-а-а-а…

Все скорчились от пулевых ранений. Что это?! Почему так много урона?!

— Ну что? Как вам стрелки 250 уровня и выше? Нравится вкус свинца?

Что?! 250?! То есть, он ещё и знает, как обойти второй предельный уровень? Теперь ясно, почему он так легко победил Цилиня.

Выходит, их уровень вдвое выше нашего… хотя, он сказал “не ниже”. То есть в среднем может быть и втрое выше.

Троица Филориалов Мотоясу закрыла собой королеву и Подонка, так что они под обстрел не попали. А вот Рен, Мотоясу и Ицуки пострадали очень сильно. В то же время в Рафталию, Лисию, Эклер, Сэйн и Виндию враги даже не целились.

Чёртов лицемер! Пытается убить всех мужчин и оставить в живых женщин — типичное мышление парня, который считает себя главным героем.

Досталось остальным — Фоуру, Фиро, Гаэлиону, Садине, Филориалам Мотоясу и Бабульке.

Очень знакомый стиль боя. Именно так сражался в прежние времена Мотоясу, когда не скрывал своих похотливых желаний. Кроме того, Такт считает себя заботливым и рассудительным человеком. Он немного напоминает мне Кё.

Главной целью его атаки были Герои, и возможно, это даже хорошо, потому что остальные такое могли и не пережить. Правда… чёрт, я не уверен, что сам это переживу.

Если подумать, благодаря Рену, Ицуки и Мотоясу я должен был стать в четыре раза сильнее. Обычные атаки не должны меня брать!

— Вам всем не хватает уровня. Просто признайте, что вам не победить мой 350-й, — бросил Такт, глядя на наши раны.

— Гх…

После победы над Фэнхуаном я благодаря походу с Садиной поднялся до 120 уровня, но этого слишком мало. Почему я настолько отстаю от него?

— Да уж, смешно даже слушать о том, как вы собираетесь спасать мир. С таким-то уровнем!

— Вот именно, господин Такт. Вы должны спасти Легендарное Оружие от этих никчёмных Героев, — раздался знакомый голос.

— Что?!

По-моему, возгласы удивления издали все мои спутники, и так же дружно обомлели.

— Нет… — даже Подонок опешил. — Что ты здесь делаешь?!

Ну почему она появилась именно сейчас?!

Так и есть — надменно ухмыляющаяся Ссука неспешно вышла из-за колонны и подошла к Такту, глядя на нас с презрением.

Ссука… женщина, которую я поклялся стереть с лица земли…

Даже без Щита я чуть не сгорел от приступа гнева. Дело уже не в проклятье — я действительно настолько ненавижу её и хочу убить.

— Ещё бы, Малти, ведь эти сволочи планировать отдать тебя на растерзание той свинье. По их вине погибли многие люди, и они должны заплатить за это своими жизнями. Но сначала мы их как следует помучаем!

— Ты слышала, мама? Как ты могла даже думать о том, чтобы продать меня этой свинье на престоле? Ты заплатишь за это жизнью! И ты, папа, виноват в том же самом!

— Малти… — продолжал лепетать Подонок, обнимая королеву.

Он хватал ртом воздух, словно не верил своим глазам.

Я тем временем боролся с болью и осматривал кинжал в руке Такта. Он очень напоминает клинки, которыми пользуется Лисия.

Ах вот в чём дело… Наконец-то я понял, почему загадочное оружие Лисии… вернее, что уж там, почему её Звёздное Метательное оружие всегда было полупрозрачным. Такт убил его хозяина и присвоил Оружие, но оно не захотело признавать его и выбрало Лисию в знак протеста.

— Эрст Троу! — Такт уверенно швырнул кинжал и пронзил им плечо Рена, чтобы он больше не мог махать Мечом.

Всего одно попадание по Мечу — и он достанется Такту.

— Гх!

— Ну-ка не двигайся. Герою всё-таки полагается меч, так что давай его сюда.

Мы сильно пострадали от огня и мало что могли сделать… но нельзя отдавать Такту оставшееся Оружие. Я собрал волю в кулак и сфокусировал жажду мести. Больше я ему ничего не отдам!

— Хватит, прекратите!

— Мы вас не пр~~~~.

Рафталия и Сэйн выскочили вперёд и бросились к Такту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Становление Героя Щита

Становление Героя Щита 2 (ЛП)
Становление Героя Щита 2 (ЛП)

В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны.Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить?Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго.Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны.Король он отвратительный — когда возникли необоснованные подозрения, он даже не попытался докопаться до истины, а просто обвинил меня. А вчера вечером воспользовался своей властью, чтобы устроить целый скандал.— Итак, сейчас вы получите свою награду за победу над волной и, кроме того, бюджет на месяц.Всё это — деньги на подготовку к следующей волне. Чёртов король обещал платить нам всем.Иллюстратор: Минами Сэйра Над томом работали Команда:RuRa-teamПеревод с английского:Soundwave1900Сверка с английским: arknarokРабота с иллюстрациями:TraidentРедактура:MelassaВычитка: idifferНазванияЯпонское: 盾の勇者の成り上がり2Английское: The Rising of the Shield Hero 2

Анеко Юсаги

Героическая фантастика

Похожие книги