Читаем Становление Героя Щита 20 полностью

Мы направились в главный магазин, которым владеет Ювелир. Если он не там, то остальные работники хотя бы подскажут, где искать…

— О? Это же Герой Щита-сама!

Но Ювелир сидел за стойкой прямо как во время прошлой встречи.

— Никогда не понимал, почему начальник лично встречает покупателей.

— Вы правда не понимаете?

— На самом деле догадываюсь. Когда есть свободное время, полезно выйти на передовую и оттачивать мастерство, да? Вдруг подвернётся выгодная сделка. Никогда не угадаешь, кто может прийти.

— Блестяще, Герой Щита-сама. Чутьё вас не оставило.

Не надо так сверкать глазами. “Блестяще, Герой Щита-сама” меня тоже совсем не радует. Такое чувство, будто Ювелир полон какой-то тёмной энергии, непохожей на Ци. Возможно, это какая-то другая сущность, незаметная даже для бабульки и существующая только внутри торговцев.

— Итак? В чём цель вашего визита?

— Я пришёл к тебе.

— О-о… Вы хотите спросить об украшениях, которые я исследую? К сожалению, у меня с прошлого раза никаких успехов, потому что не хватает материалов… Возможно, вы могли бы увеличить моё финансирование?

— Пф, какое ещё финансирование? Кто и за что тебе платит? Найду гада и скажу, чтобы перестал.

— Ой… хи-хи-хи.

Вот же проныра.

Это какой-то пережиток правления королевы? Надо бы тщательно разобраться. Подонок, конечно, силён в войне, но вот в переговорах с торговцами может и уступать. Возможно, я мог бы найти источник, расколов Ювелира, но не хочу терять лишнее время.

Секунду… Может, Подонок послал меня на переговоры в том числе поэтому?

— Блестяще, Герой Щита-сама. Вы совсем не изменились.

— Пф. Хватит льстить, лучше посмотри.

Я показал блокноты Райно и похищенные ей образцы. Ювелир просмотрел записи и изменился в лице.

— О-о… Я не знаю этого языка, но… хм-м, это очень интересно.

— Тут в том числе чертежи из параллельного мира. На них описаны вражеские технологии. Государственные исследователи тоже ими занимаются. Что скажешь? Опять попросишь денег?

— Ха-ха-ха, ну что же вы… Я и без этого с радостью поучаствую. О-хо-хо.

— И каким будет твой финансовый вклад в исследования?

Я предложил ему проспонсировать исследования. Он получал деньги от государства, так что пришло время делиться. Тем более, что эти исследования наверняка принесут ему ещё больше прибыли.

— Что, если я вам возражу?

— Сам понимаешь, что.

Исследования можно провести и без него, найти спонсора-толстосума тоже. Хотя Ювелир в любом случае не останется в стороне и снова придёт, когда появится готовая технология.

Хотя Мелромарк стал намного крупнее после недавней победы, денег Подонка и Мелти всё равно может не хватить. К тому же такие технологии нельзя просто так делать достоянием общественности. Всунуть их в зубы торговцам — наоборот, залог безопасности.

Главное, чтобы торговцы не попытались их проглотить.

— Хе-хе-хе. Ха-ха-ха-ха! Хорошо! Называйте любую сумму. Но я, конечно, получу соответствующую долю в производстве.

— Получишь столько, сколько скажут. Ладно, будем считать, что договорились. Слетай в Мелромарк к Подонку и обнови ваш договор.

С этими словами я вручил Ювелиру пригласительное письмо. Что же, теперь Подонку будет гораздо проще вести переговоры.

Кстати, после падения страны Такта технологии производства самолётов всё же утекли, и рядом с Зельтбулем появился аэродром. Каким-то непонятным образом его владельцем стал Ювелир.

Работорговец тоже владеет его частью. Крайне опасный тип.

— Наофуми-сама. Я понимаю, что вы в ударе, но прошу вас, знайте меру… — Рафталия встревоженно смотрела по сторонам.

На нас косился весь универмаг. Казалось бы, ничего удивительного, ведь пришёл знаменитый Герой Щита… Но на самом деле они наверняка больше переживают из-за того, что Ювелир заключил очередную выгодную сделку.

— Кстати…

Ювелир заметил Терис позади меня и Ларка. Вернее, её украшения: Звёздное пламя и Колокольчик Квартета.

Я ожидал, что в этом мире они отключатся из-за ошибки кодировки, но оба продолжали работать.

— Герой Щита-сама. Это, конечно, не моё дело, но разве вам не стыдно создавать настолько небрежные украшения? — Ювелир показал пальцем на колокольчик и поморщился.

— Отстань, это была экспериментальная работа для проверки материалов.

— Понимаю, но…

Осознав, что сопротивляться бесполезно, я жестом попросил Терис подойти. Она молча протянула колокольчик Ювелиру.

Тот достал лупу и тщательно осмотрел его.

— Так и думал, детали соединены небрежно. Удивительно, что вы осмелились показать эту работу людям.

— Хочешь сказать, такое украшение мог бы сделать кто угодно?

— А то.

Ювелир пару раз стукнул молоточком по колокольчику, и тот распался на составные части. Затем слегка подточил их напильником и собрал, словно конструктор.

— Я понимаю, что вы работали с частями необычного монстра, но вы могли сделать хотя бы так.


Колокольчик Квартета Мадракона (Благословение Квартета Мадракона, Увеличение силы стихийных заклинаний (Большое), Сила тьмы и души, Цепь преданности)

Перейти на страницу:

Все книги серии Становление Героя Щита

Становление Героя Щита 2 (ЛП)
Становление Героя Щита 2 (ЛП)

В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны.Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить?Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго.Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны.Король он отвратительный — когда возникли необоснованные подозрения, он даже не попытался докопаться до истины, а просто обвинил меня. А вчера вечером воспользовался своей властью, чтобы устроить целый скандал.— Итак, сейчас вы получите свою награду за победу над волной и, кроме того, бюджет на месяц.Всё это — деньги на подготовку к следующей волне. Чёртов король обещал платить нам всем.Иллюстратор: Минами Сэйра Над томом работали Команда:RuRa-teamПеревод с английского:Soundwave1900Сверка с английским: arknarokРабота с иллюстрациями:TraidentРедактура:MelassaВычитка: idifferНазванияЯпонское: 盾の勇者の成り上がり2Английское: The Rising of the Shield Hero 2

Анеко Юсаги

Героическая фантастика

Похожие книги