Читаем Станция «Гермес» полностью

– С тобой все в порядке? – голос прозвучал глухо, но он его узнал. Это была Надежда.

Он молчал, не зная, как на это отвечать. Было ли с ним все в порядке? Странный вопрос. То ли от холода, то ли от шока его било крупной дрожью.

Из темноты появились еще две фигуры.

– А, вот и наш утопленник…

Лучи фонарей, словно шпаги, скрестились на нем.

– Рад видеть вас уцелевшим, дружище… – сказал парень. – Вам здорово везет. Похоже, что фальшивый граф в отместку нам взорвал станцию. Буквально на куски…

– Разве вы не собирались делать то же самое?

– Не совсем. – Луч фонарика закачался. – С нашей точки зрения, стирать с лица земли рабочий объект не имеет смысла. Достаточно заблокировать центральный процессор и ключевые пункты управления. Теперь ситуация усложнилась. Старик не только уничтожил свой аппарат с помощью кумулятивных зарядов, но и активировал цепь подрывных устройств, расположенных под фундаментом. Думаю, что речной поток затопит станцию в течение одного-двух часов.

Антон обвел глазами пещеру. Значит, все закончится скорей, чем он думал.

– Все погибнут?

– Все, кто останется на станции, – уточнил парень. – Мы обнаружили колодец, который соединяется с подводным тоннелем. Чтобы оказаться в реке, нам потребуется проплыть по тоннелю почти тысячу метров, причем проход довольно сложен. Но при определенной удаче, мы справимся.

– Вы могли бы спасти всех, кто здесь находится, – неуверенно сказал он. – Это в ваших силах. У вас акваланги, баллоны с воздухом, все что нужно. За час-два можно сделать несколько рейдов…

Парень отрицательно покачал головой.

– Ничего подобного мы делать не будем. У нас довольно четкие инструкции. Мы не обязаны никого спасать. Более того, нам строго предписывается этого не делать.

– Значит… – угрюмо спросил он, – не поможете?

– Поможем. Но лишь одному человеку…

Антон непонимающе уставился на него.

– Мы можем взять вас собой, – сказал парень. – Не думайте, что это будет легко. Запасного акваланга у нас нет. Но мы поочередно будем делиться с вами воздухом.

Он зачарованно смотрел, как свет фонарей дымкой клубится в тяжелой воде. Разумеется, надо быть полным дураком, чтобы…

– А остальные? – выдавил он. – Что с ними?

– Они останутся здесь. Эти люди сделали свой выбор очень давно, задолго до того, как оказались в этой ситуации.

Он поежился. Луч фонаря затрепетал.

– Я даже не знаю, кто вы вообще такие… – он растерянно покачал головой. – Что это за братство? Хранители? Гермесиане? Откуда вы взялись?

Парень усмехнулся.

– Думаю, вы уже составили для себя объяснение, не так ли?

– В общем да, – признался он. – Но это больше напоминает фантастику… Этот энергель, он же неземного происхождения, так? Сначала я подумал, что это какой-то род топлива. Предположим, корабль инопланетян взорвался на орбите, а топливные элементы разлетелись по территории Земли… Так возникли месторождения энергеля. В пользу версии с топливом говорит высокая концентрация энергии. Правда, это не объясняет биологическую активность. Я своими глазами видел, как энергель заживляет костную ткань. Мне кажется, что вещество представляет собой универсальный биологический преобразователь. Это своеобразный код-отмычка, который подходит к большинству современных земных организмов. Возможно, что неандертальцы, которые вымерли сорок-пятьдесят тысяч лет назад, являются более старой версией программы, с которой этот код не совместим. Это проливает свет на то, почему рыжие, чей набор хромосом содержит более старый ген, не поддаются воздействию энергеля.

Он задумался.

– Я думаю, что ваша организация – нечто вроде службы поддержки. Вы обслуживаете биологическую программу, известную нам как современный человек. В этих терминах энергель нечто вроде компилятора, инструмента, позволяющего вносить изменения в новейшую версию этой программы. Получается, вы можете делать с человеком все, что угодно?

– Остроумная мысль, но нет, – заметил парень. – Заодно добавлю, что мы не владеем миром и не работаем на рептилоидов. Хотя наши полномочия простираются довольно широко. Например, никто не будет расследовать то, что произошло на станции. Никто не узнает ни о чем, а все процессы будут заморожены. В целом же ваши догадки довольно любопытны. Это подтверждает, что мы правы насчет вас.

– Но… почему я?

– Вы оказали нам несколько ценных услуг. Когда вы пошли за малознакомым человеком в подземелье, когда взялись помогать, когда нырнули в омут… Вы способны на порыв, а это редкое качество. В то же время вы честны, и вас тянет неведомое. У вас есть недостатки, слишком много человеческого. Но это поправимо. Мы тоже люди. Хотя и не всегда защищаем человеческие интересы. В мире все переплелось, и мы те, кто находится над схваткой. Итак, выбирайте. Времени нет.

– Вы хотите, чтобы я стал одним из… вас? – его бросило в жар, несмотря на то, что в воде становилось все холоднее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер