Читаем Станция «Гермес» полностью

– Еще один момент, если позволите, – продолжил он. – Если вам нужен я, то пожалуйста, готов сотрудничать… Но что касается моего друга, то хочу напомнить, что он является иностранным гражданином. Как вы сами понимаете, любые насильственные действия в отношении его имеют особый уровень ответственности… На вашем месте я бы немедленно его освободил, а в противном случае его задержание может фактически спровоцировать международный…

Боковым зрением он уловил, как справа метнулась тень и его словно макнули лицом во что-то твердое. Нос взорвался болью и во рту появился вкус крови.

– Зырь сюда! – произнесла девушка таинственным голосом, словно хотела поделиться чем-то сокровенным. Смотри, дескать, чего покажу.

Она поднесла нож к лицу Антона.

Он глянул – ничего особенного, просто узкий ножичек с серым тусклым лезвием и наборной рукоятью с массивным навершием. Видно, этой самой рукояткой девушка его только что приложила по носу. Как кошка цапнула…

– Вот еще что-нибудь вякнешь – зарежу, – просто сказала она.

Перед глазами Антона всплыл анатомический атлас. Пожалуй, если таким ткнуть под ребра куда-нибудь, а там печень, почки, селезенка…

Даже если какая-нибудь добрая душа и вызовет скорую, та просто не успеет добраться, в эту-то глушь. Да и не станет никто возиться, зароют в подлеске и все. Несмотря на то, что в салоне было жарко и душно, его начало подмораживать.

Когда дома закончились и они выехали на проселок, мужик на переднем сиденье распорядился:

– А ну-ка, оленям чичи потушите.

Смысл этой загадочной фразы выяснился, когда ему накинули на голову мешок. Рядом послышалось приглушенное мычание – похоже, с иностранцем проделали ту же процедуру. Очевидно, раньше в мешке хранился лук, потому что запах был характерный, а в глаза посыпалась шелуха. Тем не менее, он слегка приободрился. Если бы их собрались убить, то не беспокоились бы о том, что их жертвы запомнят дорогу. А значит, оставался шанс, что их оставят в живых…

На повороте пассажиров бросило влево. Выходит, они свернули на грунтовку, ведущую в противоположную сторону от райцентра. Лихорадочно припоминая карту местности, он принялся высчитывать. Если через пару километров автомобиль свернет в поля, то дорога приведет в Собачий хутор. Если по прямой, то в Березнянку… или Водяное. А может, куда подальше, мало ли в округе деревень.

Автомобиль проскочил поворот на Собачий хутор, и Антон немного расслабился. Липкий унизительный страх, холодящий под ребрами, начал уступать усталости. Голова стала тяжелеть, и через несколько минут трясучей езды он почувствовал сонливость. Удивительно, как ему удалось продержаться до сих пор без еды и без сна. Голода он практически не чувствовал, хотя странным образом ощущал пугающую пустоту желудка. Теперь у него не оставалось сомнений, что белокровица содержала какой-то органический стимулянт, хотя к этому времени его воздействие на организм уже явно подходило к концу…

Погружаясь в забытье, он услышал, как кто-то из похитителей докладывает по телефону:

– Подъезжаем… Да случайно вышло. С утра пасли у дома, без вариантов… А тут идет голый по дороге. Ну как голый… в трусах.

Антон проснулся от удара под дых.

– Подъем! Тебе тут что, спальный вагон?

Его вытолкали из машины и содрали мешок с головы. «Бэха» была припаркована во внутреннем дворике. Антон увидел высокие зеленые ворота и глухую изнанку забора.

Водитель и пассажиры вместе с иностранцем куда-то исчезли. Богиня подтолкнула Антона к крыльцу дома.

Дом был ухоженный, с опрятными, штукатуренными под шубу стенами, с прибранным и выметенным двором, а за низким палисадником цвели карликовые георгины. Как говорят в таких случаях, чувствовалась заботливая женская рука.

Антон тщетно пытался ухватиться за любую деталь, которая поможет установить, куда его привезли. Однако все, что ему удалось приметить – прислоненная к сараю тяпка, валяющийся на табурете ржавый секатор с обмотанными красной изолентой ручками, голубенькое блюдце с кошачьей едой у порога – к его разочарованию, носило печать обыденности. Воровская малина выглядела как самый обычный деревенский двор, каких тут не счесть.

Сначала они попали в полутемную прихожую, где он собирался по привычке разуться, но вспомнил, что разувать ему нечего. Не произнеся ни слова, Богиня сунула ему в руки какую-то одежду – это оказались старые, стертые на коленях джинсы и грязная пропотевшая майка с изображением Эйфелевой башни на груди. Почему-то башне Антон обрадовался, как старой знакомой. Она напомнила ему о цивилизованном мире, том прекрасном разумном мире, который все-таки существует, несмотря на происходящий вокруг абсурд.

Его похитительница подождала, пока Антон натянет тряпье.

– Туда, – мрачно сказала она, ткнув пальцем в темнеющий проем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер