Читаем Станция мёртвых сердец (СИ) полностью

Артур не всегда проявлял уверенность и явно часто не знал, как далеко может зайти. Он скорее привык обороняться, чем нападать. И всё же если подобные вопросы и возникали у него раньше, то он, видимо, решал их с Сандбергом — по крайней мере, до Дугласа они не доходили ни разу.

Дуглас снова достал мобильный и открыл своё любимое приложение. Артур сидел на заднем сидении аэромобиля. Лицо его было напряжённым, как в самую первую их встречу. В одиночестве он редко бывал таким. Артур часто выглядел задумчивым и мрачным, но закрытым наедине с собой — никогда. С другой стороны, переговоры были для него делом новым, и если не всё прошло удачно, то он вполне мог среагировать подобным образом.

Секунду Дуглас боролся с желанием набрать номер Эссекса, но сдержался и вместо этого позвонил Жози.

— Хотел уточнить, кто будет на приёме, — сказал он первое, что пришло в голову — в надежде, что поток слов так или иначе отвлечёт его от мыслей об Артуре.

Жозефина в самом деле принялась радостно рассказывать о гостях и их личной жизни. Дуглас слушал, а смутная тень беспокойства никак не хотела его покидать. Минут через десять он понял, что заметил ещё одну странность: Артур ехал домой, хотя до окончания рабочего дня оставалось ещё часа три. Либо он возгордился внезапным повышением — что было бы очень похоже на Эссекса, — либо в самом деле что-то с ним было не так.

— Ты меня слушаешь? — спросила Жози, когда он пропустил очередной момент, где нужно было поддакнуть.

— Да, прости, я уже в городе, и мне надо заглянуть в офис.

Жози фыркнула, пожелала ему удачи и повесила трубку. Не преминув ещё раз напомнить, что ждёт его вечером в особняке.

Дуглас снова вошёл в приложение.

Артур спал, причём не раздевшись. Лежал на диване в своей съёмной квартире на животе, уткнувшись носом в подушку, и ровно дышал.

Артур в самом деле частенько засыпал днём в выходные, но в костюме и посреди рабочего дня — никогда.

Это уже выглядело абсолютно нездорово.

Дуглас вышел из приложения и подумал, не стоит ли позвонить Артуру, но тут же отмёл эту мысль — вряд ли Эссекс сказал бы что-то кроме «Всё хорошо, мистер Дуглас». К тому же, раз уж он уснул, не было никакого смысла его будить.

Аэромобиль уже какое-то время стоял неподвижно у входа в офис, и Дуглас, поразмыслив, открыл дверь. Он поднялся на свой этаж. Мисс Милфорд почему-то проводила его мрачным взглядом — что ей, женщине исключительно мягкой, свойственно не было никогда. Сандберга на месте не было, он носился по офису, решая какие-то текущие вопросы. Дуглас попросил Элизабет передать второму секретарю, чтобы он зашёл к нему сразу по возвращении, и зашёл к себе в кабинет. Он сел за стол и попытался разобрать несколько отчётов, но желания работать в промежутке между встречей с Жози и выездом с ней в свет не было никакого. Тем более, что после звонка Артура его не покидало какое-то тягостное ощущение грядущих проблем.

Дуглас отложил бумаги, перебрался на диван и попросил Милфорд принести чашку кофе. Так и не дождавшись напитка, он вытянул ноги во всю длину дивана и так, полулёжа, уснул.

Когда он проснулся, часы показывали восемь. Нужно было переодеться и ехать к Жози.

Дуглас потянулся и нажал на кнопку вызова секретаря.

— Сандберг?

Сандберг, похоже, ещё был на месте.

— Да, мистер Дуглас.

— Почему вы ко мне не зашли?

— Простите, я заходил, но решил не мешать.

Дуглас поморщился.

— Я сам сейчас выйду. Больше никуда не уходите.

Он взял в руки пиджак и вышел в приёмную.

— Сандберг, вы рано собрались домой, — сказал он, заметив, что портфель секретаря уже собран.

— Простите ещё раз, мистер Дуглас, жду распоряжений.

— Что с переговорами по «Mithril on Stars»?

— Как вы и просили, ими занимается Эссекс.

— Эссекса здесь нет, а вы есть. Выясните, на каком всё этапе и сообщите мне. И не бойтесь помешать.

— Да, сэр.

Не дожидаясь ответа, Дуглас уже направился к лифту и нажал кнопку 113. В пентхаусе был достаточный набор одежды, чтобы приехать к Жози уже в соответствующем виде — она никогда не любила ждать, пока Ретт одевается, считая долгие сборы женской прерогативой.

Дуглас выбрал смокинг, отложил его на диван и пошёл в душ. Когда он вернулся, была уже половина девятого. На дисплее телефона высветилось три пропущенных вызова. Все от Сандберга.

Дуглас надел брюки и рубашку и прежде, чем заняться бабочкой, набрал номер Сандберга.

— Что там? — спросил он.

— Телефон Эссекса не отвечает, и в офис он не возвращался, но, судя по всему, всё идёт своим чередом. В полшестого Элизабет приняла звонок из «Mithril» с некоторыми уточнениями по документам. Судя по всему, они готовят контракт.

— Уже? — Дуглас чувствовал, что должен бы радоваться, но что-то не давало ему покоя. Хотя, строго говоря, мягкого противника на переговорах Артур вполне мог бы задавить.

— Да, всё в порядке, сэр.

Дуглас повесил трубку. Попытался завязать бабочку, но нервы давали о себе знать, и он ещё раз вошёл в приложение с камерой. Артур принимал душ.

Перейти на страницу:

Похожие книги