Читаем Станция мёртвых сердец (СИ) полностью

Он начал двигаться сразу быстро, стараясь ощутить Ретта каждой клеточкой своего тела. Нагнулся, приникая к Дугласу грудью, и Ретту пришлось придержать его за бёдра, чтобы он не соскользнул. Они двигались навстречу друг другу как бешеные, а Артур, нащупав губы Ретта, тут же проник между ними языком, завершая это яростное слияние.

Ретт дёрнулся в последний раз, кончая глубоко внутрь любовника, и тут же поймал член Артура. Продолжая двигаться внутри него, он стал быстро и жёстко ласкать его, пока Артур не излился вслед за ним и не упал Дугласу на грудь.

Какое-то время оба не могли говорить. Ретт крепко сжимал льнущее к нему хрупкое тело.

— Я тоже тебя люблю, — прошептал Артур, будто услышав его мысли, и Ретт сжал его ещё крепче. — Тебе больно?

Ретт усмехнулся.

— Всё уже прошло, честно.

Артур поднял голову и обеспокоенно посмотрел ему в глаза.

— Теперь ты будешь считать меня инвалидом? — спросил Ретт.

Артур пожал плечами.

— Ты просто не представляешь, как ты меня напугал… — ответил Артур.

— Ты говорил.

Артур кивнул и снова опустил голову ему на грудь.

— Артур… — позвал его Ретт, и Артур чуть приподнял голову. — Я хотел сказать… как был рад, когда увидел тебя там. Но, наверное, не найду слов.

Артур неловко улыбнулся.

— Я не думал об этом. Просто… просто должен был.

— Если когда-нибудь ещё такое повторится… Ты придёшь снова?

Артур напрягся на секунду, а затем кивнул.

— Обещаю. Что бы ни было между нами.

Глава 28

Муки, в том числе совести

Следующая неделя стала для Артура новым кругом Ада.

Он едва успел немного смириться с мыслью о том, что их отношения с Дугласом всегда были и будут достоянием общественности. Едва поверил в то, что в них есть что-то большее, чем просто секс работодателя с секретарём.

Он мог бы поклясться, что когда прорвался к Ретту в больницу, в глазах того были радость и облегчение, и эта радость наполнила каким-то новым, невесомым и тёплым чувством его самого. Он был нужен. Не как ночная подстилка и не как подставное лицо для эрханцев. Нужно было не его имя и не его тело — нужен был он сам. И он в самом деле мог сделать то, в чём нуждался Дуглас в тот момент.

Ту неделю, что он провёл в больнице, Артур купался и тонул в тепле глаз, смотревших на него. Он казался самому себе таким живым, каким не был уже несколько лет.

Всё оказалось проще. Появление Жози походило на ведро холодной воды вылитой за пазуху, и уже по дороге домой Артур медленно, но ясно осознавал, что был лишь кратковременной заменой человеку, которого Ретт на самом деле ждал.

Более того, он умудрился выставить себя перед этим человеком настолько жалким, насколько мог.

Первым, что увидел Артур, когда открылась дверь — были синие глаза Жозефины, полные отвращения. Графиня де Морте смотрела на него как на змею, выползшую из-под пня. И Артур не мог не признать — она имела на это полное право. Жалкая тварь, делавшая отсос её мужу, неспособному трахаться самому.

Артур ударил кулаком по стеклу аэромобиля и поймал немного обеспокоенный взгляд водителя.

Артур замер, стараясь не делать больше глупостей и не выдавать своё состояние.

— Приехали, — сообщил шофёр через пару минут, и Артур вышел. Подниматься в пустую квартиру не хотелось. Не хотелось вообще входить в этот подъезд. Он бросил косой взгляд на аэромобиль охраны.

Будто заметив его взгляд, Шелман открыл дверь и подошёл к нему.

— Танака просил не оставлять вас ни на минуту.

Артур вздохнул с неожиданным для него самого облегчением.

— Дежурить со мной будете вы?

— У вас есть пожелания?

— Да, если это возможно — вы, а потом Шикимори.

Шелман кивнул, но когда они уже поднимались по лестнице, добавил:

— Я понимаю ваше желание видеть рядом знакомые лица, но поверьте, к вам приставляют только самых надёжных людей. Вы напрасно считаете нас врагами.

Артур кивнул.

— Я уже понял. И простите за тот… случай. На Селене.

Шелман усмехнулся.

— Ничего. Я тоже тогда не был уверен, что стоит заводить с вами контакт.

Артур поёжился.

— У Дугласа часто… такое?

— Такое? — Шелман усмехнулся. — «Такого» я не помню со времён Жозефины. Интрижки бывали, но редко надолго.

— Думаете, полгода это долго?

Шелман пожал плечами.

— Тут дело не в сроках. Скорее в том, что вы делаете… с ним. Я имею в виду не то, о чем вы подумали. Он сам меняется. Все эти годы, после того, как его предали, он жил будто в термодоспехе. Когда его «капсулу» вскрыли, кислород ударил ему в голову и он, наверное, пару раз делал глупости. Но сейчас он живой. Он даже улыбается иногда. И я искренне надеюсь, что вы не убьёте его снова.

Артур отвернулся. Он вдруг отчётливо представил Дугласа, лежащего в палате и глядящего в потолок. Да, теперь у него были стереовизор и окно в парк, но самого Артура такая клетка вряд ли порадовала бы больше, чем простая, с железными прутьями.

Он даже потянулся к мобильному, чтобы позвонить, но внезапно понял, что прошло всего полчаса с его отъезда, и скорее всего Дуглас вовсе не один. В конце концов, провёл же он с кем-то рождество. Значит, вполне мог обойтись и без него.

Перейти на страницу:

Похожие книги