Читаем Станция мёртвых сердец (СИ) полностью

— Тогда не дури. Мне удобнее работать с теми, кого я хорошо знаю, но это никому и никогда не давало поблажек в работе.

— Когда мне подписать бумаги?

— Я думаю, это не срочно. Подпишешь, когда вернёмся. Как ты верно заметил, там скорее мои обязательства перед тобой, чем наоборот. Будет хорошо, если ты сразу начнёшь разбираться в ситуации, но я не настаиваю. Думаю, последние две недели были достаточно напряжёнными… Для нас обоих.

* * *

Спустя полчаса они стояли на перроне. У Дугласа был только маленький чемоданчик с документами и спортивная сумка с минимумом вещей через плечо. Артур не взял ничего — как он понял из сборов Дугласа, костюмы там было носить негде, а ничего более неформального у него не оказалось. Ретт попросил его взять ноутбук, обещав остальное купить на месте.

Артур был не против. Полгода назад на Андромеду он прилетел вовсе без вещей, и со всем, что приобрёл за последние полгода, готов был расстаться без сожалений.

Артур с любопытством наблюдал за тем, как останавливается поезд, а затем, когда они уже сидели в купе, друг напротив друга, забрался с ногами на свою полку и, повернувшись к окну, негромко сказал:

— Я первый раз вижу его изнутри.

Дуглас поднял брови.

— Я думал, ты потому стоишь тут каждый день, что поезда напоминают тебе о доме.

— Ну… да… Там был вокзал. Но я никогда не ездил на поездах. Я вообще мало ездил.

Он помолчал.

— Была ещё одна причина. Но я не уверен, что тебе понравится её знать.

Ретт продолжал смотреть на него, ожидая продолжения.

— Ну, собственно… Это чем-то похоже на то, почему я покупаю пистолеты.

— Говори, — потребовал Ретт, чувствуя, что Артур опять начинает сомневаться.

— Я… не знаю. С чего начать. Мне впервые пришло это в голову, когда ты… набросился на меня. Там, на яхте. Нет, ещё раньше. В лифте. Будто поезд несётся прямо на тебя…

Артур сделал руками жест, пытаясь изобразить приближение поезда.

— Я напугал тебя. Но ты…

— Подожди. Ты сделал что угодно, но не напугал меня тогда. Я хотел этого. Я доводил тебя весь остаток дня. Я надеялся, что ты снова взорвешься, и я опять испытаю это чувство…

Артур снова замолк, опасаясь поднимать взгляд на Ретта.

— Я же почти ничего не чувствовал. С самого… С тех пор, как ушёл из колледжа. А ты меня будто бы насквозь… с размаху…

— Это называется адреналин, — сказал Дуглас мрачно.

— Наверное… Не знаю. Ты испытывал когда-нибудь такое?

Ретт усмехнулся, и, бросив на него короткий взгляд, Артур увидел в глазах Дугласа бешеный огонёк.

— Да. Когда крейсер Эрхана пошёл на наш дредноут в лобовую атаку.

Один уголок его губ опустился, а другой остался приподнят.

— Только мне не надо было для этого бросаться под поезд.

— Я не бросался, — Артур снова отвёл взгляд.

— Я надеюсь, — Ретт поймал его руку и крепко сжал пальцы, вынуждая снова посмотреть на себя. — Ты же понимаешь, что если ты выкинешь что-нибудь подобное, то я этого не переживу?

Артур сглотнул.

— Ты преувеличиваешь.

— Это не в моих правилах. Я не так часто влюбляюсь, как ты думаешь. И далеко не так быстро отхожу.

Ретт убрал руку и кивнул за окно.

— Смотри.

Поезд тронулся с места — куда медленнее, чем представлял себе Артур, когда смотрел на его движение со стороны — и стал потихоньку набирать скорость.

Постепенно земля стала уходить не только назад, но и вниз, и юноша ощутил, как начинает закладывать уши. Говорить стало неудобно, и он на какое-то время замолк. Потом за окнами сверкнуло, пронеслись мимо облака — так быстро, что Артур едва успел заметить белую вспышку — и небо потемнело. В купе загорелись приглушённые огни, но Ретт тут же протянул руку, выключая лампы, и Артур увидел звёзды. Казалось, они висят так близко, что можно дотянуться рукой. С борта яхты они выглядели искусственными лампочками где-то вдали, а здесь Артур почему-то необыкновенно отчётливо ощутил, что вокруг только звёздное небо — и больше ничего.

Ретт пересел поближе к нему и, заставив Артура убрать ноги, развернул его спиной к себе и прислонил к груди.

— Ну как? — спросил он. — Всё ещё боишься вечности?

Артур чуть улыбнулся.

— С тобой — нет.

Глава 30

Снег

Трахаться в поезде было неудобно. Ретт понял это после второй неудачной попытки усадить Артура на узкий подпрыгивающий столик. Кроме того даже самые дорогие купе не подразумевали двуспальных мест, так что и спать им пришлось целомудренно — друг напротив друга.

Зато Ретт искренне радовался тому наивному изумлению, с которым Артур таращился в окно, а атмосфера поезда располагала к долгим бессмысленным разговорам.

— Так кто такой Карлайл? — спросил Ретт на второй день их путешествия.

Артур оторвал взгляд от окна и покосился на него.

— Ретт, ты опять взорвёшься.

Ретт нахмурился.

— Я псих, но не настолько, чтобы ревновать к мертвецу.

Артур вздохнул и, отвернувшись от окна, сосредоточил взгляд на стене.

Перейти на страницу:

Похожие книги