– Неудивительно, что он хотел занять место Рена. Адриан терпеть не может, когда ему указывают, что делать. Наверняка решил, что так он сам сможет распоряжаться станцией, а не выслушивать чьи-то приказы. Он боялся, что ему на замену пришлют другого посла. Скорее всего, так оно и было, хотя вряд ли он выжил…
– Можешь его забрать? – спросила Деванши, протянув ей Адриана.
– Нет! – воскликнула Мэллори. – Я его не утащу! И мне нужно в усыпальницу.
– Ну ладно, пойдет со мной, – сказала Деванши. – Он там вообще живой или можно его бросить?
Адриан явно дышал, а его раны сочились кровью.
– Живой, но едва-едва, – ответила Мэллори. – Можешь отнести его в другой медотсек?
– Мне нужно разобраться со станцией, или умрут все, включая его, – сказала Деванши. – Я вам не «Скорая».
– Я схожу с тобой в медотсек, – вызвался Финеас. – Если с миссис Браун что-то случилось, ее могли отвести туда. Но без тебя мы не сможем общаться с… ним? Как его зовут?
– Безмолвный 2331, – сказала Деванши, а потом спросила у Мэллори: – Зачем тебе в усыпальницу? Она у внешней стены. Откуда ты знаешь, что там нет пробоин?
Мэллори выжидающе посмотрела на Ксана.
Тот открыл было рот, но передумал.
– Знаю, и все.
– Так я и думала, – сказала Деванши.
– Ты о чем? – спросила Мэллори, а потом закрыла глаза и потерла виски. – Деванши, передай Безмолвному 2331, что я искренне извиняюсь за невозможность разговаривать с ним напрямую.
Деванши жестами обратилась к безмолвному. Тот внимательно наблюдал за ее руками, изредка поглядывая на Мэллори.
– Ну ладно, – сказала та. – Финеас, Лавли, 2331 – вы с Деванши идете искать миссис Браун во втором медотсеке. Найдите остальных людей, возможно, она осталась с ними. Не разбредайтесь. Если отыщете миссис Браун… не знаю, вызовите меня через общественный коммуникатор, если они работают. Деванши, сможешь со мной связаться?
– Смогу, – ответила она.
– Каллиопа, тетя Кэти, подождите здесь. Мы с Ксаном проверим усыпальницу.
Тетя Кэти решительно помотала головой:
– Усыпальницу? Нет уж, я не пойду ни в какую усыпальницу. Давайте лучше найдем укромное место или попросим инопланетян отвезти нас домой. Должен же быть хоть кто-то, кто полетит на Землю, правда? – истончившимся дрожащим голосом спросила она.
– Нет, – ответила Мэллори. – Все, кто может, эвакуируются. Никто не повезет вас домой.
– Но ты же сказала… – начала она.
– Я пыталась вас успокоить, – холодно ответила Мэллори. – В ближайшее время за вами никто не прилетит. Сейчас наша задача – выжить.
– Я свяжусь с тобой из медотсека, – сказала Деванши. – Надо понять, что задумали гнейсы. Вдруг это что-то серьезное.
– Тогда мы обыщем усыпальницу, вы проверите медотсек, а когда в коридорах станет посвободнее, осмотрим остальные отсеки. – Мэллори посмотрела на Лавли. – Мы ее найдем.
Почему-то она в этом не сомневалась.
В первую очередь Мэллори отошла от Каллиопы и тети Кэти, поманив Ксана за собой.
– Что такое? Им нужно в укрытие, – недовольно сказал тот.
– Нет. – Мэллори повернулась к нему, решительно расправив плечи. – Рассказывай, откуда ты все знаешь. Сейчас же. Ты постоянно в курсе происходящего, хотя не пользуешься коммуникаторами. У тебя есть человеческий скафандр нужного размера, хотя я не могу найти себе даже подходящее кресло. И знаешь, что я сейчас поняла? Станция пользуется только общей письменностью, все это знают. Но когда во время выхода в космос я включила дисплей, все было написано по-английски. Я не поведу их в усыпальницу, пока ты не скажешь, почему там безопасно. Одно дело рисковать собственной жизнью – да, пожалуйста, хоть сейчас полечу с тобой в космос. Но ими? – Она ткнула пальцем в сторону Каллиопы и тети Кэти. – Нет уж.
Ксан ответил не сразу. Сначала пристально посмотрел на нее, но в итоге тяжело вздохнул.
– Я был ранен, когда гнейсы меня подобрали. А потом они сделали еще хуже, пока пытались установить переводчик.
– При чем тут это? – спросила она.
– Сейчас объясню, – спокойно ответил он, что разозлило только сильнее. – В итоге гнейсы дали мне целительных бактерий Сонма, этих стафилококков. Тина сама не знала, что делает, а Стефания с Фердинандом просто хотели помочь. Насколько я понял, эти бактерии помогают устанавливать симбиотические связи. А я еще и истекал кровью… в общем, на станцию я добрался уже симбионтом «Бесконечности». Поэтому она понимает английский, и поэтому у меня есть личный скафандр – она сама его сделала. Мы с ней общаемся – ну, мысленно, разумеется. В этом они с матерью очень похожи.
– Нет, я догадывалась, что ты управляешь ей силой мысли, но симбиотические отношения? Это же очень важно! Так, погоди, они с матерью? У нее есть мать?
– Вечность. «Бесконечность» – ее дочь. Обычно она во всем слушается мать, но связь со мной стала одним из первых проявлений собственной воли. «Бесконечность» сейчас стоит у гнейсов, в заброшенном отсеке для шаттлов. Она не засекла повреждений фюзеляжа, так что там безопасно.
Мэллори привставала на цыпочки и поцеловала его в щеку.
– Спасибо.
– За что? – удивленно спросил тот.