Читаем Старая дорога полностью

По словам Эрзы, Пчелиный тракт за последние пять лет стал излюбленной дорогой контрабандистов и всех, кому запрещен торговый въезд в Целиндел и Предместье. Крысятники там действительно встречались, но не так часто. Из-за страха перед Лаэрнорским лесом туда шли отчаявшиеся грабители – из тех, кто не прижился в Ничейных землях и скрывался севернее Бальских сопок, в районе Мертвых лесов Деурии, предгорий перевала Курчегер или болот Местании. Места эти спорные – находятся на стыке Восточных, Северных Земель и Лощин Эридиуса, так что коменданты никак не могли определить, кому именно охотиться за крысятниками, да и нужно ли это делать вообще, так как те, скорее всего, со временем сами изведутся от жизни в не самом гостеприимном крае.

Большая часть контрабандистов в обход пошлины вывозила каменные поделки из Багульдина, ценные товары из княжеств Своаналирского плато. Везли все, что удавалось скупить у рыскарей, грабящих покинутый еще в Темную эпоху монастырь Муэрд-Илин в глуши Муэрдорского леса. Предметы, связанные с муэрдинами[16], пользовались большим спросом в Южных Землях. В сопровождение контрабандисты нанимали проводников. Кто-то помогал им спуститься из Багульдина в обход заставы Ноиллина, а кто-то сопровождал их по Старой дороге.

Одну из таких наемных групп в Целинделе возглавлял муж Эрзы, задолго до нашего прибытия выехавшего с очередными контрабандистами – они оплатили сопровождение до Матриандира.

– Так она замужем, – вздохнул охотник, когда мы одевались на выходе из потняцкой. – Я уж думал будить свою обходительность. Три дня ехать вместе… мало ли что. – Гром подмигнул мне.

– Не смешно, – устало ответила Миалинта.

Радужки ее глаз выцвели, стали серыми со слабой, едва уловимой примесью жемчужного.

– А я не смеяться с ней собирался.

– Посмотришь на ее гирвиндионца, весь твой юмор зачахнет. – Я подтолкнул охотника в бок.

– Нашел чем удивить. И не таких видали. И не таких пинали.

– Ну да.

– Вот тебе и да, – лениво, через зевоту ответил Громбакх.

– Какую плату возьмет твоя подруга? – спросил Тенуин.

– Ты правильно сказал. Подруга.

– Ни одной монеты? – удивился Гром.

– Мы давно дружим.

– Ну хорошо. – Охотник оживился. – Она питается дружбой. Теперь понятно, почему такая худая. А ее люди? Их будет трое. Они тоже согласны на завтрак жевать великодушие, на обед – сердобольность, а на ужин – сострадание с присыпкой из улыбок?

– К чему ты? – Миалинта не хотела спорить.

– К тому, что это ее работа, и странно, что она согласна выполнить ее бесплатно.

– Мы друзья. И Эрза многим мне обязана.

– Ладно, ладно. – Громбакх пожал плечами. – Просто время сейчас такое. Багульдин открылся. Значит, заказов много. Тем более в Багульдине нет коменданта. Зельгард – того, тю-тю.

– Кстати о Зельгарде. – Я отворил дверь потняцкой. – Знаешь, кто отец Эрзы?

– Откуда мне знать?

– А ты подумай.

– И как тут думать? Что, у нас на все Земли два мужика плодят?

– Зельгард.

– Что Зельгард?

– Ее отец.

Громбакх поморщился. Махнул рукой. Внимательнее посмотрел на меня. Потом на Мию. Понял, что я не шучу, и весь вздернулся. Не то хрюкнул, не то прохрипел что-то сумбурное. Потом наконец разродился громким:

– Ха!

– Вот тебе и «ха». Эрза раньше жила в Багульдине, там и познакомилась с Мией.

– Дела… – Громбакх, посмеиваясь, вышел на улицу. – Значит, далеко пойдет. Точнее, уже пошла. Неудивительно, что Зельгард с такой мордой ходил. Дочь коменданта водит контрабандистов. Или брешешь? – Охотник еще раз внимательно посмотрел мне в глаза. Убедился, что я серьезен, и опять выдавил свое: – Ха! А она знает, что ее папаша убежал гулять по туману?

– Судьба Зельгарда Эрзу не интересует, – промолвила Миалинта.

– В Целиндел она сбежала как раз от отца, – пояснил я. – Она неродок[17].

– Жуть! – Громбакха заинтересовала эта история, он хотел немедленно выслушать подробности, но я подтолкнул его в направлении постоялого двора.

Эрза предлагала взять в сопровождение шесть наемников, но Тенуин потребовал, чтобы их, включая Эрзу, выехало не больше четырех. Два других наемника должны были переправить мою гартоллу, а с ней бо́льшую часть нашей поклажи к Икрандилу и там оставить на сохранение в подворье «Чонга». Нам не стоило показываться в гартолле, отмеченной людьми Птеарда и городской стражей. Взамен Эрза обещала прислать в Гориндел путевую наэтку[18].

Ближайшей ночью нам предстояло проселочными дорогами обогнуть Предместье с восточной стороны, а к рассвету выехать на Лаэрнский тупик. Главную опасность представлял мост на Маригтуе, комендант Целиндела изредка отправлял туда заставные проверки. В ближайшие дни проверок не ожидалось, но, чтобы не рисковать, Эрза обязалась пересечь мост уже сегодня вечером – отъехать на десяток верст по дороге, свернуть к Смолодарне и там нас поджидать:

– Дальше поедем вместе. К вечеру доберемся до перекрестка, где Лаэрнский тупик пересекает Старую дорогу. Оттуда до Авендилла останется не более двух суток пути.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эрхегорд

Сумеречный город
Сумеречный город

Евгений Рудашевский – журналист, путешественник, лауреат Всероссийского конкурса «Книгуру», литературной премии «Золотой Дельвиг», Южно-Уральской литературной премии. В 2016 году с первой книгой серии «Эрхегорд» он стал лауреатом конкурса «Новая детская книга».Что делать, если повсюду происходят загадочные и ужасающие события? Предметы, доставшиеся людям от неведомых Предшественников и ранее дарившие благоденствие и покой, словно сошли с ума и теперь причиняют людям боль и страдания. Единственный способ понять, что творится в некогда процветавшем мире, – это отправиться в опасное странствование по землям, охваченным предчувствием страшной беды.И уже в самом начале пути оказывается, что небольшой город Багульдин окружает туман – непроницаемый, лишающий чувств и рассудка. Что стоит за всем этим? Откуда появился туман и какие тайны хранят жители города?

Евгений Всеволодович Рудашевский , Тара Сим

Героическая фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези / Фантастика для детей

Похожие книги