Читаем Старинная гравюра (СИ) полностью

- Это который принес христианство на языческий остров, Ирландию, и изгнал всех змей? То - то его Йормунганд не любил. Нет, просто я очень люблю зелёный цвет. Но праздник в честь этого святого на самом деле очень весёлый и познавательный. А тебе понравились мои покупки?


(Перед обедом она заставила меня просмотреть все десять пакетов, даже пыталась устроить показ мод. Но я мужественно отказался. А от кружевного белья вообще старался отводить взгляд. Хель же веселилась, как ребёнок. Её забавляло моё смущение).


- Да, у тебя хороших вкус. И сама ты очень красивая.


Моё самообладание рухнуло, и я шагнул к ней. Поднял за плечи из кресла и поцеловал в губы. Она ответила на мой поцелуй.


В этот момент сама собой открылась форточка, и в комнату влетел огромный чёрный ворон. В клюве он держал массивное серебряное старинное кольцо.

____

*Отрывок из моего стиха


========== Часть первая. Владимир и Хельга. Листы 13-15 ==========


Одна история гласит,

Король пошёл в поход,

Поход крестовый. Он грозит:

«Неверных пламя ждёт!»

В защиту бога своего

В руке танцует меч.

Смерть сеет просто и легко,

А жизнью пренебречь.

Он о религии своей

Вассалам объявил.

На смерть погнав, своих людей

Без жалости сгубил.

Он веру поднял на штандарт.

И на врагов пошёл.

Пусть кровь кипит. В глазах азарт.

Он святость здесь нашёл.

Земля святая, - он кричит,

Мою ты жизнь возьми!

Земля святая - крик летит.

Над битвой, по крови. *


Лист тринадцатый.


POV ВладимИр


Хель выскользнула из моих объятий и подошла к ворону. Он тут же перелетел к ней на плечо и потёрся клювом о щёку.


- Здравствуй, Хугин. Зачем ты здесь? По делу или опять Одину стало скучно, и ты собираешь для него сплетни о жизни людей?


Ворон слетел на журнальный столик, положил на поднос кольцо, несколько раз расправил и сложил крылья, походил по столу, клюнул мой кусок торта и ответил:

- Я по делу. На днях приползла наша змеюка, вся из себя обиженная, и начала жаловаться, что род людской потерял страх, стал её обижать и потребовал у Одина защиты от него.


Тут ворон вытянул крыло в мою сторону:

- На ваше счастье, вслед за ним появился Фрейр и рассказал, как всё происходило на самом деле. Один рассердился и только хотел устроить Змею хорошую трёпку, как тот исчез, но на прощанье пообещал отомстить. Вот Один, посоветовавшись с Тором, и прислал меня предупредить вас, а заодно и передать это кольцо тебе, Хель. Ты знаешь, зачем оно и как им пользоваться. Мне пора, продолжайте веселиться, детки, пока можете.


С этими словами ворон вылетел в форточку, и она захлопнулась сама собой.


Я взял с подноса кольцо, покрутил его: по ободку шли старинные письмена. Положив кольцо обратно на поднос, посмотрел на Хель. По её щекам текли слёзы.


- Что случилось?


- Йормунганд будет мстить тебе. Он знает, что мне его угрозы не страшны. Зря я всё это затеяла.


- Я его не боюсь. И рад, что познакомился с тобой. Не зря говорят, что тот вооружён, кто предупреждён, но не могла бы ты рассказать мне больше, чем я знаю сейчас. Я чувствую, что ты поведала не всё. И, кстати, что это за кольцо?


- Вот с него мы и начнём. Это, как видеотелефон, для прямой связи с Одином. Принеси мне, пожалуйста, какую-нибудь ёмкость с чистой холодной водой.


Я пошёл на кухню, налил в большую пиалу холодной воды и принёс в гостиную. Хель взяла у меня пиалу, поставила на журнальный столик, бросила в воду кольцо, придвинула к пиале три горящие свечи и что-то произнесла на незнакомом мне языке. Вода в пиале забурлила, покрылась радужной плёнкой, потом вновь стала прозрачной, и в этой обновлённой жидкости (почему-то именно это слово промелькнуло у меня в голове) появилось лицо мужчины.


Не старое и не молодое, это было лицо воина, закалённого в бесчисленных битвах, не умеющего прощать и просить пощады, не боящегося ничего и никого. Это было лицо настоящего викинга, каким бы я нарисовал его, если бы умел.


- Здравствуй, Хель. Ты загостилась у людей, девочка. В твоём царстве беспорядок и смута. Змей рвёт и мечет. Плохие последствия может иметь твоя любовь к смертному.


- Приветствую тебя, Один. Он – не простой смертный. Он из рода Хранителей. Он - историк. Он говорит на нашем языке. И он не умер после укуса Змея.


- Любопытно, никогда не слышал о таком одновременном сочетании совпадений. - Один внимательно посмотрел на меня и нахмурился. Видимо, то, что он увидел, ему очень не понравилось. - Лучше убить его, ты пострадаешь и забудешь, нет?


- Не смей даже произносить эти слова! Я люблю его и никогда, слышишь, никогда не причиню вред ему и его семье.


- Так я всё себе и представлял. Фрейр не ошибся, когда сказал о великой, всё поглощающей любви. Но, так или иначе, тебе надо вернуться в своё царство и навести там порядок. А я пока подумаю, что со всем этим делать. Я не виню тебя, Хель, но ты натворила такое, чего давно не случалось в нашем мире. До встречи!


Вода опять покрылась радужной плёнкой, забурлила и успокоилась. Теперь от неё шёл пар, словно она только что вскипела.


Лист четырнадцатый.


Перейти на страницу:

Похожие книги