– Когда двери будут открыты, твои люди должны убить людей Лавинии и захватить ее для меня.
1.10
Лавинии не было на переговорах, которые проходили через окошко в дверях замка. И когда Сидон принес ей предложение Иероглифа, он воскликнула:
– Отдайте им замок! И пусть они сохранят мне жизнь.
– Не делайте глупостей, – сказал Сидон. – Это только ловушка. Они убьют нас, как только замок будет у них.
– Оставь свою мудрость для себя, Сидон, – огрызнулась Лавиния сквозь слезы. – Мы можем умереть или от голода или от их мечей. Я предпочитаю мечи. И, если быть честной, я верю, что Иероглиф пожалеет меня. Откройте ворота.
– Как пожелаете, – вздохнул Сидон и пошел давать последние распоряжения к сдаче замка. Он был старым воином и бывал в положениях и похуже, но некое чувство говорило ему, что как только ворота откроют, он и его люди будут убиты.
1.11
Сидон был прав. Как только двери были открыты, люди Иероглифа потопили замок в крови рыцарей и людей Лавинии. Война была закончена во мгновение. Надин убежала с Лавинией в спальню покойного Царя. Делио и Ририо с мечами в руках пошли с девушками, чтобы их защитить. Но как только Ририо закрыл дверь на засов, они услышали крики захватчиков, и через короткое время дверь слетела в петель и упала на пол.
Делио и Ририо подняли мечи, но были убиты лучниками.
Мальвенуто, евнух Иероглифа, который возглавлял охоту на Лавинию при захвате замка, улыбнулся.
– Теперь вы пленница, Ваше Величество. И не Государыня более.
– Могу ли я сопровождать мою Царицу в плену? – спросила Надин.
– Хорошо. Пойдемте, девочки, – сказал Мальвенуто. – Но вы будете убиты при первом знаке непослушания от ваших людей.
– По крайней мере, мы живы, – всхлипнула Лавиния и упала в обморок.
2.1
Когда Царь Миран умер, казалось, что мир потерял всю свою привлекательность для Царевича Тимео. Он молился об отце по ночам, а днем писал книгу о подвигах покойного Царя, показывая новые отрывки своей матери Царице-вдове Коре. Эта книга была о настоящем герое, настоящей любви и настоящем смысле жизни. Это чудо литературы должно было пережить века и рассказать будущим поколениям людей на земле, где искать дорогу к славе и как найти ее. Книга состояла из стихов. Они были легки и сильны, нежны и мягки, мудры и полны пророчеств. Тимео был очень молод, но его мать гордилась сыном. Она слушала его чтение по вечерам перед закатом, скрывая тайную слезу счастья, разбавленного с тоской о покойном муже. В один месяц книга была закончена, и одного не доставало – главы о воцарении нового Царя. Но Тимео был Царевичем простого нрава и оставлял все решения о царстве Семи Холмов своей матери.
Однажды утром мать нашла его плачущим в его палате.
– Почему ты плачешь, дорогой? – спросила она.
– Я никогда, никогда не буду героем как мой отец. Я только поэт и ничего больше. И хоть отец научил держать меня меч, мне не хватит мужества, чтобы одолеть моего врага, – Тимео заикался сквозь слезы, его глаза пылали.
– Ты даже не знаешь себя, – Кора улыбнулась.
– Что я должен сделать, чтобы узнать себя? – спросил Тимео.
– Ты должен найти свою любовь.
– Любовь? Но о какой любви ты говоришь?
– Я говорю о любви всей твоей жизни. Единственной, которая делает жизнь достойной, чтобы ее прожить, и сражаться до победы.
– Но как я найду ее?
– В своем сердце.
– Но мое сердце пусто.
– Наполни его.
– Но как?
– Время покажет. А сейчас отправляйся на охоту и принеси мне к ужину, чего пожелаешь.
– Хорошо, мама. Я подумаю о твоих словах. Я не боюсь своего будущего. Будем надеяться, что я буду достоин своего отца.
– Так садись на коня и отправляйся в лес.
Тимео схватил лук и колчан и отправился в конюшню.
Но в тот день он не имел счастья на охоте, и у него осталось только три стрелы. Он промахнулся каждой стрелой с самого начала, и у него не было дичи. Вдруг он увидел Нувелио, вестника. Это был добрый дух, который сообщал новости Царям и Святым.
– Послушай, Тимео, Царевич Семи Холмов. Я должен рассказать тебе о судьбе, что ждет тебя, – сказал Нувелио.
– Я буду послушен каждому твоему слову.
– Лавиния, Царица Святых Озер, захвачена Иероглифом, предводителем морских разбойников, и отвезена на остров Лабион вместе с Надин, ее истинной служанкой. Если ты хочешь найти свою любовь, освободи Лавинию и женись на ней. Омиго, добрый гений, ждет тебя у старого алтаря в лесу. Скачи к нему и получи от него то, что Бог посылает тебе.
– Благодарю тебя, Нувелио.
– Я надеюсь, что помогу тебе в твоих приключениях.
Нувелио исчез, и Тимео направил своего белого скакуна к алтарю.
2.2
Как только Тимео слез с коня, приклонился и прочел первые слова молитвы «Боже, всемогущий и благой…», он увидел луч света сходящий с Небес на старый алтарь. Когда луч коснулся алтаря, Омиго, добрый гений, появился во всей своей славе.
– Я рад видеть тебя, Тимео.
– О, предводитель добрых духов, скажи мне что делать, – Тимео был полон радости и сказал первое, что пришло ему в голову.
– Возьми этот меч и яблоко рубинового цвета.
– Благодарю тебя, Омиго. Но что делать с ними?