Читаем Стародавность полностью

– Это яблоко ты отдашь зачарованной Царевне, которую ты скоро встретишь. А этот меч сотворен из золотой молнии, и он поможет тебе одолеть любого врага, которого ты встретишь в своей жизни. Если ты благословишь им любое оружие своих друзей, они получат достаточно от его силы, чтобы помочь тебе.

– Но куда мне направиться?

– Попрощайся с матерью и направляйся в Итанию, а потом на остров Лабион.

– Что я должен сделать?

– Помоги Царевне Камилле, она очарованна Элизорой?

– Кто такая Элизора?

– Служанка Немиго, злого гения. Она зачаровала трех Царевен. И все чары должны быть низложены, если ты хочешь найти свою любовь.

– Я буду стараться.

– Бог поможет тебе, – сказал Омиго, и вознесся в луче света на Небеса.

2.3

Кора встретила своего сына у ворот замка.

– Что случилось? – спросила она, видя, что он улыбается.

– Я видел Омиго и Нувелио.

– Что они сказали?

– Я должен отправляться в дальнюю дорогу.

– Зачем?

– Они объяснили мне, как найти мою любовь.

– О, Спаситель, Ты не забыл нас! – воскликнула мать.

– До свидания, мама, и благослови меня.

– Бог благословит тебя, мой сын. Ты всегда будешь в моих молитвах.

Тимео склонился на седле, и поцеловал мать в щеку.

– Я буду достоин отца, – сказал он.

– Я верю тебе, – произнесла Кора сквозь слезы благодарности Богу и Его Воле.

2.4

Как раз перед закатом Тимео увидел спящего рыцаря под яблоней и черного коня, стоящего около него.

– Эй, ты, – крикнул громко Тимео спящему рыцарю, тот мгновенно пробудился, вскочил на ноги и поднял меч.

– Кто ты? – спросил рыцарь.

– Я Царевич в поисках своей любви.

– Я думаю, у тебя есть имя.

– Да, я Тимео из Семи Холмов.

– Я рыцарь Бравио. Куда ты направляешься?

– Сейчас в Итанию, но потом на остов Лабион, чтобы спасти Лавинию и жениться на ней.

– Я предлагаю дуэль, я тоже ищу Лавинию.

– Почему?

– Я был однажды сильно влюблен в нее, и думаю, что стать ее Царем достойная плата за ее свободу.

– Так давай сразимся за нее, – сказал Тимео, спрыгнул с коня и выхватил свой чудесный меч.

– Тебе будет трудно потому, что я сильный противник, – поддразнил его Бравио, поднимая свой массивный щит.

– Мы увидим, – сказал Тимео и разбил в щепки щит Бравио один ударом.

– Где вы учились драться, Ваше Высочество? – спросил рыцарь.

– Если ты не против, Лавиния моя. Но если мы друзья, мы можем путешествовать вместе. Нас ждет много чудес.

– Я буду очень рад, – Бравио пожал руку Царевичу.

– Так в дорогу? – спросил Тимео своего нового друга.

– Согласен, Ваше Высочество, – сказал рыцарь.

3.1

Иероглиф пришел в темную башню Элизоры с тяжелым сердцем.

– Я чувствую, что приближается опасность, – сказал он.

– Что за опасность? – спросила Элизора.

– Мы захватили три царства, и я жду, что кто-нибудь придет и отнимет их у нас.

– Просто успокойся, – прошептала Элизора.

– Но что ты предлагаешь?

– Мы спросим Немиго?

– Хорошо.

Элизора взяла сферу в свои руки и прошептала старое заклятие. Палата мгновенно ожила разными цветами.

– Я рад видеть вас, – начал Немиго.

– Я очень, очень обеспокоен, – признался Иероглиф.

– И ты прав. Царевич Тимео и его новый друг рыцарь Бравио направляются сюда.

– Чего они хотят?

– Они хотят освободить Лавинию и разрушить твою власть над завоеванными Царствами.

– Что нам делать?

– Я помогу вам.

– Как.

– Я положу реку драгоценных ароматов, чтобы остановить их на некоторое время и спутать их планы.

– Что мы будем делать потом?

– Будь готов сразиться с ними.

– Сражаться? Но их только двое.

– Да, но у них есть могущественное оружие. Нам будет очень трудно победить их, – пророкотал Немиго и исчез.

3.2

В полдень Тимео и Бравио почувствовали сильный и приятный запах исходящий откуда-то перед ними. Скоро перед их глазами открылась прекрасная река, от которой он исходил.

– Что за чудо? – воскликнул Бравио.

– Я думаю, что это не чудо, а чары, – поправил его Тимео.

– Почему?

– На карте в моей библиотеке нет обозначения благовонной реки.

– Мы можем создать великое царство, просто продавая эту воду людям, которые не моются с медовым мылом.

– Не болтай чепухи, – Тимео был тверд в своем убеждении.

Бравио зачерпнул в шлем немного влаги из реки.

– Это судьба, найти сказочное место. С небольшими вложениями мы станем самыми богатыми людьми на земле, – рассуждал рыцарь.

– Подожди. Я должен помолиться, – Тимео приклонил колено и стал, молча, молиться. В этот самый момент река исчезла с искрами и вихрем и оставила зловоние.

– Что это? – спросил Бравио.

– Теперь чары низложены, и мы можем двигаться дальше.

– Так ты уничтожил это? – Бравио не мог поверить своим глазам.

– Да, наш долг сражаться с волшебством.

– Я никогда не думал, что простая молитва может быть так сильна.

– Да, если это честная молитва к Богу. Вперед.

Они сели на коней и к вечеру были у ворот Царевны Камиллы, правительницы Итании.

3.3

– Царевич Тимео из Семи Холмов и его достопочтенный компаньон рыцарь Бравио, – объявил Динарио, дворецкий Камиллы.

– Спасибо, дорогой. Введи сюда, – отозвалась Камилла с ее дивана с подушками.

Когда путники вошли, они сели у ног Царицы, как требовал этикет того времени.

– Теперь вы мои гости. Что я могу сделать для вас? – юная Камилла спросила их.

Перейти на страницу:

Похожие книги