Читаем Старомодная история полностью

Марию Риккль в тот вечер раздирали два чувства. Было что-то беспокоящее в том, что внучка ее, только-только выйдя в свет, на первом же, по существу еще детском, балу уже оказалась в ситуации, когда на нее было обращено всеобщее внимание; но было в этом и нечто такое, что заставляло счастливо сжиматься ее старое сердце: вот так же, должно быть, оторопели дебреценцы в свое время, когда она невестой Сениора впервые появилась среди тех давних барышень, которым, точно так же, как и ей, Мари Риккль, внушили, что сын Имре Яблонцаи — ненадежный человек, мот и картежник, и которые, несмотря на это, все без исключения были смертельно влюблены в Сениора. В то же время купецкая дочь была немного обижена: кто-кто, а она-то не верила ни в волшебные сказки, ни в чудеса и выбор Йожефа расценила скорее как своего рода пощечину, чем как награду. Здесь, в этом обществе, оскорблена была Нинон, и потому ни к кому из присутствующих Йожеф не желает быть снисходительным, не желает обхватить талию ни одной из этих барышень, но в насмешку над всеми выбирает полудевочку, полудевушку, тоненькую фигурку которой вяло облегает допотопное тарлатановое платье, которую он и видит-то впервые, у которой на шее нет даже скромной бархатной ленточки, — в общем, настоящую Золушку; этим выбором Йожеф хочет показать, что хлыст пока у него. Они когда-то довели до слез его сестру, и он покажет всем этим барышням и дамам, где раки зимуют, он сломит их высокомерие — и, пока руки его связаны для более основательной мести, хотя бы танцевать будет не с ними, а с этой, судя по платью, бедной родственницей, которую дома, наверное, прячут от гостей в комнате для прислуги. На этом вечере Мария Риккль решает отдать кому-нибудь тот зеленый «охотничий» костюм, который она два года назад, когда Ленке только-только начала учиться в монастырской школе, сшила для Ленке по настоянию Штилльмунгус, захотевшей, чтобы девочка выступила на каком-то благотворительном вечере. С тех пор платье с осени до весны было на матушке, в классе ее так и звали: Ленке-лесничиха. Матушке было весело, она улыбалась, Йожеф танцевал уже с Нинон; с сестрой он проводил и все остальное время, не уступая ее никому, кроме белокурого ее жениха; потом — так же внезапно, как пришли, — они удалились, оставив после себя тревогу и приятное волнение. Публика чувствовала: вечер этот был вечером расплаты, и если оскорбление, нанесенное Оттом, — оскорбление, к которому барышни и дамы и отношения-то никакого не имели, — искуплено тем, что высокомерный мальчишка танцевал с Лесничихой, то, собственно говоря, ничего страшного и не произошло, и Йожеф, видимо, в дальнейшем станет вести себя так, как должен себя вести, как ведут себя все порядочные молодые люди. Матушка рассказывала мне, что она, в сущности, и не разглядела тогда Йожефа — так увлечена была танцем; по дороге домой Ленке больше говорила Гизелле про Белу Майтени, жалуясь, что во время танца он задыхается, ловит ртом воздух и у него влажные руки. «В этом — вся ты, — ответила Мелинда. — Того, что он хорошо воспитан, мил, приятен, ты не замечаешь. Ты только замечаешь, что он задыхается. А видела ты человека, который бы не задыхался, когда танцует?» — «Видела, — упорствовала матушка. — Бела сразу дышит тяжело, в самом начале, а другие — только в конце». Мелинда лишь рукой махнула; ласковое спокойствие Белы Майтени даже ее покорило, она чувствовала: этот Майтени никогда не сможет никого оскорбить. Мелинда на всякий случай еще раз уколола слишком уж воодушевленную племянницу, сказав ей, что она, Мелинда, наверное, со стыда бы умерла, если бы хоть раз в жизни привлекла к себе такое внимание. И тут Мария Риккль, впервые с тех пор, как взяла в свой дом дочь Юниора, не перешла ни на немецкий, ни на французский, чтобы одернуть Мелинду и в то же время не нанести ущерба ее авторитету, а сказала то, что думает, по-венгерски: «И хорошо бы сделала — по крайней мере не оставалась бы вечно у меня на шее». Матушка, которую и так всколыхнули события дня, не могла совладать с собой и расхохоталась. Два крохотных момента этой дороги еще раз возвратятся однажды в жизни Гизеллы Яблонцаи и Ленке Яблонцаи: вот так же расхохочется Мелинда, когда мать Беллы с тревогой и озабоченностью в голосе, подняв глаза над чашкой чаю, будет шептать ей, что не представляет, что и делать: у Ленке что-то неладно в семье, милый, славный Майтени словно бы уже не прежний, просто ума не приложу, в чем причина такого охлаждения! И еще придет момент, когда Ленке в ужасе закричит Йожефу Хутираи, своему хорошему другу и врачу, склонившись над постелью мужа, Белы Майтени: «Господи, да он задыхается!»

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже