Читаем Старшая Эдда полностью

Славная - Гудрун (?).- Если дальше следует обращение Гудрун к Эрпу, то строфа была бы больше на месте перед строфой 14. Гудрун, вероятно, велит Эрпу помочь Хамдиру и Сёрли и говорит ему, что справиться с Ёрмунрекком могут только трое (двое отрубят руки и ноги, а третий - голову; ср. строфу 24). Она должна бы также предупредить его, что им нельзя позволить Ёрмунрекку заговорить (ср. строфу 26), так как он может открыть, что их доспехи заколдованы против железа, но не против камня (ср. строфу 25). Все эти мотивы были, вероятно, использованы в несохранившихся строфах. Строфа 29

Псы норн - волки.

-------------------------------------------------------------------------------Сны Бальдра (примечания)

"Сны Бальдра" по форме ближе всего к тем мифологическим песням, которые состоят из вопросов и ответов. Но по содержанию эта песнь всего ближе к "Прорицанию вёльвы". Собственно говоря, песнь эта и представляет собой прорицание вёльвы, которую Один поднял из могилы, чтобы узнать судьбу своего сына Бальдра. Большинство исследователей считает песнь поздней. Строфа 1

Бальдр - см. примечание к "Прорицанию вёльвы". Строфа 2

Гаут - одно из имен Одина. Гауты - скандинавское племя. Страна, где они жили, называлась Гаутланд (современное Ёталанд в Швеции). Слейпнир - "быстро скользящий", восьминогий конь Одина.

Нифльхель - Хель, царство смерти.

...встретил он пса... - пса Гарма, стерегущего вход в Хель.

Строфа 3

Отец колдовства - Один. Строфа 6

Вегтам - "привыкший к пути". Вальтам - "привыкший к бою".

Строфа 7

...накрыт он щитом. - Сваренный напиток было принято накрывать чем-нибудь, чтобы его не "сглазили". Строфа 9

Хёд - см. примечание к "Прорицанию вёльвы". Дерево славы - Бальдр.

Строфа 11

Ринд в западном доме Вали родит... - Богиня Ринд родила сына Вали от Одина, и в возрасте одного дня Вали отомстил за Бальдра. И Ринд и Вали упоминаются только в связи с местью за Бальдра. Строфа 12

...кто эти девы, что будут рыдать, // края покрывал в небо бросая. - Один придает своему вопросу о том, кто будет оплакивать Бальдра, форму загадки, и по этой загадке вёльва его узнает (ср. "Речи Вафтруднира", строфы 54-55). Но почему эту загадку может сказать только Один, непонятно. Решение загадки, по-видимому, - "волны". Строфа 14

...пока свои узы Локи не сбросит... - Гибель богов должна начаться с того, что Локи сбросит с себя свои узы.

-------------------------------------------------------------------------------Песнь о Риге (примечания)

В "Песни о Риге" рассказывается о том, как три социальных слоя - рабы, бонды (свободные земледельцы) и ярлы (знать) - произошли от некоего Рига, который в прозаическом введении к песни отождествляется с богом Хеймдаллем. В несохранившемся конце песни, вероятно, рассказывалось о том, как Кон, сын ярла, победил Дана и Данпа, женился на Дане, дочери Данпа, в стал таким могучим, что от его имени произошел титул короля (пересказ конца песни сохранился в двух исландских источниках). По-видимому, конечная цель песни - возвеличить какого-то короля, создав ему мифическую родословную. Большой культурно-исторический интерес представляют чрезвычайно точные и конкретные описания одежды, пищи и занятий разных сословий, обильно представленные в песни. Время и место возникновения "Песни о Риге" определялись очень различно. Скачок в нумерации строф объясняется тем, что Бюгге предполагал пропуск после строфы 17. Хеймдалль - см. примечание к "Прорицанию вёльвы". В самой песни ничего не говорится о том, что Риг - это Хеймдалль. Поэтому некоторые исследователи считали это отождествление ошибкой и утверждали, что Риг - это Один. Однако в "Прорицании вёльвы" Хеймдалль называется отцом людей, а Риг - тоже отец людей, судя по данной песни.

Строфа 2

Прабабка. - В оригинале - "edda". Слово это встречается в значении "прабабка" только здесь. Строфа 4

...и лучшее лакомство... - мясо телячье... - Обычно предполагают, что эти две строки попали в данную строфу по ошибке из несохранившейся строфы 18. Строфа 7

...водой окропили... - Окропление младенца при наречении имени - языческий обряд. Трэль - "раб".

Строфа 10

Тир - "рабыня". Строфа 12

Имена сыновей Трэля и Тир значат примерно "скотник", "грубиян", "обрубок", "лентяй", "вонючий", "сутулый" и т. п. Строфа 13

Имена дочерей Трэля и Тир значат "пузатая", "толстоногая", "болтушка", "оборванка" и т. п. Строфа 16

Наплечные пряжки. - По данным археологических находок, такие пряжки носили в Скандинавии только до 1000 г. Строфа 21

Карл - "мужчина", "старик", также "свободный, не имеющий наследственной земли", т. е. "батрак" и т. д. Строфа 23

Снёр - "сноха". Строфа 24

Имена сыновей Карла и Снёр значат примерно "парень", "мужчина", "житель", "широкий", "бородатый" и т. п. Строфа 25

Имена дочерей Карла и Снёр значат примерно "женщина", "жена", "невеста", "хозяйка" и т. п. Строфа 34

Ярл - нечто вроде герцога в скандинавских королевствах. Первоначально - высший представитель родовой знати. Строфа 38

Запястья рубил - раздавал золото. Строфа 39

Эрна - "умелая". Строфа 41

Перейти на страницу:

Похожие книги