Нисходит тогдамира владыка,правящий всемвластелин могучий.Þá kemr inn ríkiat regindómiöflugr ofan,sá er öllu ræðr.66Вот прилетаетчерный дракон,сверкающий змейс Темных Вершин;Нидхёгг несет,над полем летя,под крыльями трупы —пора ей* исчезнуть.Þar kemr inn dimmidreki fljúgandi,naðr fránn, neðanfrá Niðafjöllum;berr sér í fjöðrum,— flýgr völl yfir, —Niðhöggr nái.Nú mun hon sökkvask.Примечания
«Прорицание вёльвы» — самая знаменитая из песен «Старшей Эдды». Она содержит картину истории мира от сотворения и золотого века (т. е. того, что вёльва «помнит» или «видела») до его трагического конца — так называемой «гибели богов» — и второго рождения, которое должно быть торжеством мира и справедливости (т. е. того, что вёльва «видит»). Песнь представляет собой богатейшую и единственную в своем роде сокровищницу мифологических сведений.
Большинство исследователей склоняется сейчас к тому, что песнь эта возникла в Исландии в эпоху, переломную между язычеством и христианством, а именно во второй половине или конце Х в., и что она в основном языческая, хотя возможно, что некоторые ее элементы — такие, как идея вины и наказания, осуждения жажды золота, признание женщины виновницей всех бед, — неосознанно заимствованы из христианской религии.
Некоторые строфы в издании 1975 г. были переставлены местами.
Вёльва
— прорицательница, колдунья. Вся песнь вложена в уста вёльвы, которая вещает, выполняя просьбу Одина, причем она то говорит о себе в первом лице («великанов я помню» и т. п.), то в третьем («помнит войну сна» и т. п.). Такое чередование встречается в древнеисландских песнях.1
.Священные роды — боги.Дети Хеймдалля
— люди. Несмотря на большую литературу о боге Хеймдалле, сущность его неясна. Известно о нем только следующее: он «страж богов» и «светлейший из асов», люди — его «дети», он родился «от девяти матерей», перед началом гибели богов он «затрубит в свой рог».2
. Древо предела — ясень Иггдрасиль, мировое древо. Его ветви раскинуты над всем миром и кладут ему предел в пространстве. Иггдрасиль — буквально «конь Одина». Один повесился на этом древе однажды, чтобы приобрести тайные знания.3
. Вариант этой строфы:В начале времен,когда жил Имир,не было в мирени песка, ни моря,земли еще не былои небосвода,бездна зияла,трава не росла.Ár var alda,þar er Ymir byggði,var-a sandr né særné svalar unnir;jörð fannsk ævané upphiminn,gap var ginnungaen gras hvergi.…не было в мире ни песка, ни моря…
— Специфически исландская черта. Для исландского пейзажа очень характерен песок (например, для исландской южной равнины).…земли еще не было и небосвода…
— В подлиннике это место почти дословно совпадает с так называемой «Вессобруннской молитвой», древневерхненемецким христианским памятником IX в. Возможно, что это место имело общегерманский прообраз.…трава не росла.
— Трава выделена особо: пастбище для скота — основа исландского хозяйства.4
. Сыны Бора — Один и его братья, Вили и Ве.Мидгард
— мир, обитаемый людьми. Буквально — «средняя ограда, среднее огороженное пространство».5
. Солнце, друг месяца. — В подлиннике — «спутник месяца». Луна считалась древней солнца, и счет велся по ночам, а не по дням.Содержание строфы 5
истолковывают как описание полярной летней ночи: солнце катится по горизонту, как бы не зная, где ему зайти, а звезды и луна не светят в полную силу.6
. Отпрыски ночи. — Свет считался порождением тьмы, и поэтому день и времена дня — отпрысками ночи.8
. Три великанши. — Неясно, кто они, но, видимо, это не три норны, о которых говорится в строфе 20.Ётунхейм
— жилище или страна великанов. Ётун — великан.9
. Бримир — то же, что Имир (древнейший из великанов) (?). Блаин — другое имя Имира (?).В строфах 10
—16 перечисляются имена карликов. Некоторые имена карликов в данной туле прозрачны (они означают «северный», «южный», «восточный», «западный», «новый», «мертвый», «дружественный», «смелый», «мудрый» и т. п.), другие спорны или совсем непонятны.17
. Аск и Эмбла — первые люди на земле, буквально «ясень» и «ива».18
. Хёнир. — Несмотря на десятки попыток истолковать этого загадочного бога, сущность его остается спорной.Лодур
— фигура еще менее ясная, чем Хёнир.