25. Атли тогда зло совершил…
– Подразумевается, что Атли принудил Брюнхильд принять сватовство Гуннара, когда Брюнхильд увидела Сигурда рядом с Гуннаром и полюбила его. Ср. «Краткую песнь о Сигурде», строфы 35 след.26. Огонь ложа дракона
– золото.КРАТКАЯ ПЕСНЬ О СИГУРДЕ
В этой песни подразумеваются те же события, что и в «Отрывке песни о Сигурде», но трактуются они иначе: в центре внимания оказывается Брюнхильд и ее переживания. Речи занимают в этой песни во много раз больше места, чем повествование. Песнь эта (она одна из наиболее длинных в «Эдде») называется «краткой» потому, что существовала еще одна песнь о Сигурде – «Большая песнь о Сигурде», которая была еще длинней и в которой речи играли еще большую роль. «Краткую песнь о Сигурде» обычно считают наиболее поздней из песен на сюжеты из южногерманских сказаний. В нумерации строф отразилась перестановка, сделанная в издании Бюгге.
1. Братьев обоих
– Гуннара и Хёгни.4. Сын Гьюки
– Гуннар.12. Волка кормить…
– Сын убитого врага считался опасным, как волк.16. Сокровище Рейна
– сокровище, которым завладел Сигурд, убив Фафнира, и которое впоследствии (но не Сигурдом, а Гьюкунгами!) было спрятано на дне Рейна.18. …вчетвером…
– Речь идет, по-видимому, о трех сыновьях Гьюки (Гуннаре, Хёгни и Готторме) и Сигурде.Гуннский Бальдр войска
– Сигурд. Бальдр войска – воин, герой.24. Друг Фрейра
– Сигурд.25. …братья твои живы еще!
– Сигурд утешает Гудрун тем, что у нее остались братья (несмотря на то, что именно эти братья были причиной его смерти!), потому что брат считался лучшей защитой сестры и смерть брата – наибольшим горем (ср. строфу 32).35. …вы, Гьюкунги… трое…
– Речь идет о Гуннаре, Хёгни и Сигурде. В следующих строфах подразумевается та же форма сказания, что и в строфах 25–26 «Первой песни о Гудрун» (см. выше прим. к этой песни).46. Земля ожерелий
– женщина, Брюнхильд.47. …мертвых рабынь и служанок убитых…
– Они были убиты, чтобы последовать на погребальный костер за своей хозяйкой. Из ответа оставшихся служанок (строфа 50) следует, что Брюнхильд хотела подарками побудить их тоже последовать за ней на костер. Из строфы 70 следует, что всего было убито пять рабынь и восемь слуг.52. Сокровища Меньи
– золото.54. В этой и следующей строфах Брюнхильд предсказывает события, о которых рассказывается во «Второй песни о Гудрун», «Плаче Оддрун», «Песни об Атли» и «Подстрекательстве Гудрун».
69. И пусть ему пяту не отрежет // дверь…
– Речь идет, по-видимому, о двери в Хель, которая опустится за ним.ПОЕЗДКА БРЮНХИЛЬД В ХЕЛЬ
И эта песнь – героическая элегия, но только героиня здесь не Гудрун, а Брюнхильд (ср. прим. к «Первой песни о Гудрун»). Брюнхильд отождествлена в этой песни с валькирией, усыпленной Одином и разбуженной Сигурдом, а пробуждение этой валькирии и сватовство Сигурда к Брюнхильд объединены в одно событие (ср. «Речи Сигрдривы» и прим. к ним). Песнь относят к наиболее позднему слою.
2. Валланд
– в данном случае южные страны вообще.Вар золота
– женщина. Вар – имя одной богини.6. Конунг смелый наши одежды, // восьми сестер, под дубом схватил…
– Здесь в сказание вплелся сказочный мотив девушек в лебяжьих рубашках (ср. начало «Песни о Вёлунде»).7. Хильд
– имя валькирии, буквально – «битва».8. Готский край
– см. прим. к «Пророчеству Грипира».10. Губитель дерева
– огонь.11. Пестун мой
– Хеймир. О нем упоминается в «Пророчестве Грипира», строфы 19, 27–29.Викинг датский.
– Неясно, в результате какой контаминации Сигурд назван так.ВТОРАЯ ПЕСНЬ О ГУДРУН
И эта песнь – героическая элегия. Но форма эта не выдержана: местами речи персонажей развивают действие. Имена некоторых персонажей (см. строфу 19) указывают на русско-скандинавские связи XI в. Ярицлейв – это явно Ярослав; Вальдар – возможно, Владимир; Эймод – Эймунд (об одном норвежце с этим именем в так называемой «Эймундовой саге» рассказывается, что он был предводителем варяжской дружины Ярослава Мудрого). Неясно, как эти имена попали в песнь. Есть в песни ряд бытовых сцен, которые всегда привлекали внимание историков культуры (это особенно относится к сценам женского вышивания, строфы 14–16).
7. Убивший Готторма
– Сигурд. См. «Краткую песнь о Сигурде», строфы 22–23.9. Гудрун намекает в этой строфе на будущую гибель Хёгни.
16. Сигар
и Сиггейр – герои датского сказания.Остров Фьон
– Фюн (в Дании).19. Лангбард
– буквально – «длиннобородый», в данном случае, по-видимому, Атли.…волосы темные.
– признак их южного, возможно гуннского, происхождения.22. Вереска рыба
– змея.