Читаем Старшая сестра его величества. Власть полностью

Барон Грац писал: «Ваша светлость, во-первых, мы по-прежнему заинтересованы в сотрудничестве с ночной королевой. И в знак доброй воли решили проблему с вашей горничной. Она будет отпущена уже послезавтра. Однако, если вы на самом деле тревожитесь о ее судьбе, то я рекомендовал бы вам отправить ее из города, а лучше из страны. Некий барон Пирр неоднократно требовал передать арестованную в посольство, для экстрадиции в Абрегорианскую империю. Там ей предъявлено обвинение в пособничестве в организации побега невесты его королевского высочества герцогини Форент, то есть вас. Поэтому я полагаю, повторный арест не заставит себя долго ждать...»

Я нахмурилась... Что это за ерунда? Мы с бароном Пирром расстались вполне мирно. Зачем ему это было нужно? Или... я даже запнулась... не ему?! Неужели император заметил на шахматном поле маленькую пешку, которая целенаправленно движется к противоположному краю доски, чтобы получить корону ферзя? И поимка моей горничной — это попытка узнать, что нужно этой настырной девице, которая выдает себя за Абриту Форент?

Но, с другой стороны, если вспомнить о предложении герцога Форента, императору уже известно кто я такая и что я хочу. Но зачем тогда Тайку хотят увезти в Абрегорию?

Ответы на эти вопросы я так и не нашла, и новость меня встревожила. Я и раньше хотела отправить Тайку и Южина к Ин Го Лину в республику Талот. Но сейчас это нужно было сделать тайно, чтобы ни одна сволочь в лице барона Пирра не пронюхала, куда делись моя горничная и мой садовник со странными способностями.

А значит уходить они будут с контрабандистами. Надо сказать Жерену, пусть организует... Я довольно ухмыльнулась, у императора руки коротки. Не видать ему моих людей, как собственных ушей. Я вернулась к письму и пробежала глазами по оставшимся строчкам: «Во-вторых, человек, о встрече с которым вы просили, согласен принять вас. Но визит должен быть неофициальным, поэтому вам отправят приглашение на званый вечер, который состоится в доме моего отца».

Отлично! Я мысленно потерла лапки. Значит встреча с герцогом Юрдисом все же случится. И это не могло не радовать. Если мне повезет, то очень скоро у меня появится еще один сторонник... Если же нет, то герцог Юрдис отправится вслед за герцогиней Бокрей. Я должна буду это сделать ради собственной безопасности.

— Ваша светлость, — в кабинет постучала горничная, — к вам поверенный господина Первого советника...

— Пусть зайдет, — кивнула я, убирая прочитанное письмо в ящик стола. Ответ напишу позже. Сейчас же никто не должен увидеть, что у меня есть тайный канал связи с внешним миром...

— Ваша светлость, — поверенный поклонился, войдя в кабинет, и без приглашения уселся в кресло рядом с моим столом. — Простите, что беспокою вас в час скорби. Мне очень жаль, что вам пришлось стать свидетелем безвременной кончины ее светлости. Но вам нужно подписать документы, что ее светлость приняла яд...

— Яд?! — нахмурилась я. Неужели ее отравили?! Но кто?!

— Да, яд, — кивнул поверенный. И пояснил, — она покончила с собой из-за любви к приказчику, которого его светлость уволил за недостойное поведение... Это распоряжение господина Первого Советника. Он не желает,чтобы истинная причина смерти его супруги стала достоянием общественности. Если Высокие роды узнают, что герцогиня была не в себе, то у ваших детей будут трудности с выбором пары.

Я кивнула. Теперь все было понятно. Третий советник думает вовсе не о брачных союзах. Нет, его мысли, как всегда направлены только на получение короны. Но ни один Высокий род не поддержит его притязания на трон, если будет известно, что у герцогини Бокрей было совсем худо с головой, ведь сумасшедший король на троне — бедствие для всей страны.

Жалость к новоиспеченному вдовцу пропала... Любовь?! Как бы не так. Власть для него дороже любви. Он даже готов обвинить свою жену в прелюбодеянии, лишь бы не потерять шанс примерить корону не на себя, так на сына или даже внука...

Подписывать этот документ мне не хотелось. Все мое существо противилось тому, что я должна была сделать. Я медленно подвинула к себе листки бумаги, на которых черным по белому было записано, что Третий советник, приехав в имение, застал жену с приказчиком, за что тот был с позором изгнан, а жена силой привезена в Ясноград. Тут она, не выдержав разлуки с возлюбленным, приняла яд... Прикусила губу... Резким движением достала перо и поставила подпись, подтверждая, что весь этот бред самая настоящая правда. Да, простит меня ее светлость... Не в первый раз, да и не в последний я вынуждена идти против своих желаний. Но именно сейчас это оказалось так пронзительно неправильно.

Поверенный встал, собрал разбросанные листы, поклонился и сделал шаг к двери. А потом на мгновение застыв, повернулся ко мне:

Перейти на страницу:

Все книги серии Старшая сестра его величества

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература