— Это очень недальновидный поступок, — поджала губы баронесса, глядя на меня с выражением обиженного ребенка. — Если ваш свекр узнает о моем визите, именно вам придется объяснять причину моего появления и о том, откуда мне стало известно о тайном ходе, ведущем в ваши покои...
— Ничего, — равнодушно пожала я плечами. — я скажу ему всю правду. А о наличие тайного хода в моей спальне я не знала вплоть до вашего здесь появления. И у моего свекра нет ни единого повода заподозрить меня в раскрытие семейных секретов.
— А вы не слишком любезны...
— А вы слишком переигрываете изображая дурочку, — перебила я баронессу. — Мне известно о вас немного больше, чем всем остальным. Моя свекровь неоднократно признавала, что вы гораздо умнее и хитрее, чем кажется всем окружающим. Поэтому прошу вас прекратить это ненужное жеманство и поговорить, как нормальные люди. Без глупых ужимок, картинных вздохов и слез. Или уходите. У меня есть дела поважнее, чем общение с «глупышкой Ирлой».
Баронесса рассмеялась.
— Да, моя дорогая, а я вас недооценила. Вы сильно изменились за это короткое время. Помнится, когда вы пришли в королевский замок в качестве невесты Адрея... — Она не договорила. Моргнула и мгновенно изменилась, превращаясь в жесткую хищницу. Как будто бы передо мной появился женский вариант Третьего советника. — Что же... если вы настаиваете, то, пожалуй, давайте поговорим без масок.
Этот облик держался недолго. Мягкая глуповатая улыбка почти сразу вернулась на место, а глаза засияли простотой и незамутненной наивностью. Но теперь я не обманывалась, я знала с кем имею дело.
— На кого вы работаете, госпожа баронесса? — задала я первый вопрос. Скорее всего она соврет, но даже неверный ответ может быть полезен...
— Прямо в лоб, — снова хихикнула «глупышка Ирла», — еще в детстве я заметила, что глупым и красивым девочкам все относятся гораздо лучше, чем к умным и красивым. Я быстро научилась притворяться и со временем маска глупенькой девочки стала такой привычной, что иногда я даже сомневаюсь, не является ли эта маска моим настоящим лицом... поэтому прошу простить, я не в силах контролировать появление «глупышки Ирлы», — она сдержанно улыбнулась. — А что по поводу вашего вопроса... Все просто, ваша светлость, я работаю исключительно на себя и больше ни на кого...
Я усмехнулась. Ну, да, конечно...
— Не верите? — она приподняла брови, изображая удивление, — очень зря. Я ответила совершенно искренне. Я работаю только на себя, хотя моя старшая сестра, та которая правит Ургородом, считает, что на нее. А другие считают, что я работаю на них...
— Другие? — переспросила я... Как интересно... Кто-то еще знает, что за маской дурочки скрывается недюжинный ум и хитрость?
— Другие, — кивнула баронесса. — Например, ваш свекр... Когда-то он обращался ко мне за помощью... Или вы... Я ведь помогла и вам тоже. Ведь травки, которые я передала вам, пришлись очень кстати в ваш медовый месяц, не так ли?
— Не так... Я не смогла ими воспользоваться, потому что Адрей ни на секунду не оставлял меня одну. И мне пришлось сполна насладиться всеми прелестями его садисткой натуры. К тому же он слишком не доверял своему отцу, чтобы воспользоваться травкой, которая способствует зачатию ребенка, поэтому я могла бы избежать беременности и обычными отварами.
— О! — баронесса округлила рот и покачала головой, — весьма сочувствую. Я, признаюсь, в курсе пристрастий Адрея, и мне приходилось испытывать их на собственной шкуре, — она кокетливо повела плечом и часто-часто заморгала, изображая трепет. Но я не обратила на него внимания. Очевидно это снова повадки «глупышки Ирлы». — Мне, правда, очень жаль, что вам не удалось избежать этой пытки.
Я кивнула. Информация, что эта старушка спала с Адреем, меня немного покоробила. Не потому, что Адрей был моим мужем. Пусть он спит с кем хочет, лишь бы не со мной. Меня смутила та легкость, с которой баронесса рассказывала о своих постельных подвигах.
— Что же, — баронесса улыбнулась, — если вам удалось не сломаться после таких испытаний и выбраться, то вы должны понять меня больше, чем кто-либо другой... Кстати, — она насмешливо сверкнула глазами и захихикала, — уверена, здесь не обошлось без другого мужчины. Только другой мужчина способен излечить женскую душу израненную такими, как Адрей. Верно? — Подмигнула она мне. Я неопределенно хмыкнула, стараясь не покраснеть. Признаваться в том, что будучи замужем я имела отношения с другим, оказалось неожиданно неловко. Но баронесса все поняла. Она подмигнула мне вторым глазом и прошептала, — я слышала, бывший ночной король необыкновенный красавчик, а в постели настоящий лев. Мне, к сожалению, не довелось лично испытать это наслаждение, но, говорят, от его любви умираешь и возрождаешься из пепла...
И я все же не сдержалась. Горячая волна смущения затопила меня, я ощутила, как щеки налились кровью, а мочки ушей запульсировали в такт биению сердца...