Читаем Старшая сестра его величества. Власть полностью

— Он тебе не пара, — Адрей внимательно смотрел мне в глаза. — Он не достоин тебя.

— А ты, значит, достоин? — усмехнулась я.

— Я очень хочу быть достойным тебя, Абрита, — совершенно серьезно ответил Адрей. — Когда я увидел, кто должен стать моей женой, я сразу решил отказаться. Думал, мой отец заставил тебя силой. Он жесток, он никогда не считается с мнением людей вокруг. Даже если это его любимая супруга и его сын. Он всегда поступает так, как хочет. Он всегда идет до конца, и готов на любую подлость, чтобы добиться своего. И когда ты стала упрямиться во время брачных клятв, я понял, что был прав. Тебе этот брак не по вкусу. Я думал, что мы сможем объявить наш союз недействительным, если я откажусь произнести клятву. Я, вообще, не хотел принуждать тебя. А потом я узнал про корабль. И подумал, что ты такая же, как Гирем... И для тебя тоже нет ничего более важного, чем деньги и титул. Это было так больно, что я захотел вернуть тебе ту боль, которую ты мне причинила. Поэтому я вел себя, как сволочь. Я хотел ранить тебя как можно сильнее... думал, что это поможет мне самому избавиться от чувств к продажной и алчной девке... Но это только разжигало во мне ненависть к самому себе.

Я промолчала. Исповедь Адрея была лживой от начала и до конца. Я была уверена в этом на все сто процентов... И она не трогала меня, несмотря на очень трагичный тон и подходящую для откровений обстановку. Почти... Я зажмурилась, чтобы задавить червячок сомнений, возникший где-то в глубине души. В той ее части, которая хотела чуточку простого женского счастья.

— Я бросил тебя в портовом притоне. Я только хотел проучить тебя, чтобы ты поняла, что ни деньги, ни титул не имеют никакой ценности. Никто не станет относиться к тебе лучше из-за того, что на твоей шее дорогие побрякушки, а ты называешь себя светлостью. — Он на мгновение замолк, переведя дух, а потом продолжил. — Я только доехал до порта и договорился с капитаном. И сразу вернулся в тот кабак. Я ждал, что ты все поняла и будешь плакать и умолять меня не бросать тебя. Тогда я забрал бы тебя с собой. И там я узнал, — он сжал губы, сдерживая эмоции, — что ты уже захомутала какого-то морячка и свалила с ним в неизвестном направлении. Я был так зол. Если бы вы попались тогда мне на глаза, я, не раздумывая, убил бы вас обоих.

Я посмотрела на него удивленно. Он оставил меня избитую, измученную и больную, чтобы проучить? И потом... Помнится, хозяин кабака отлично знал, с кем я ушла. Откуда в рассказе Адрея взялся какой-то морячок?! Как он вообще мог подумать, что я пойду с кем-то?

— Это был Гирем, — ответила я зачем-то. Словно оправдываясь. Хотя никакой вины за мной не было. Если только чуточку... Там, где вопреки моей воле затеплилась крошечная искорка надежды.

— Я догадался, — улыбнулся Адрей. — Не сразу... потом... Когда пришел в себя достаточно, чтобы здраво мыслить. Понял, что никто другой не смог бы так быстро добиться твоего доверия. Ты очень колючая, — он провел по моей щеке ладонью. — Как ежик... И я был полным идиотом, когда решил, будто твои колючки для нападения, а не для защиты... Я это понял когда мне приснилась Исса. Сначала я думал, что это она, а потом понял, что это ты. Настоящая ты. Без всей этой мишуры, которую ты на себя цепляешь, чтобы быть сильной. Ты притворяешься герцогиней, но на самом деле ты та же самая Елька, которую я увидел в той харчевне. Маленькая и хрупкая женщина, на плечах которой лежит непосильная тяжесть. Я знаю, ты все это делаешь ради детей. Ради них ты легла в постель Гирема. Ради них ты пошла на сделку с моим отцом. Но, теперь все закончилось... Теперь все будет по-другому. Тебе больше это не нужно... Я позабочусь обо всем.

Я промолчала. Все его слова звучали как бред. Хотя, я не могла не признать, они с отцом постарались, чтобы в этот бред можно было поверить. Я бы и сама могла... если бы захотела дать нам шанс. Но не в этот раз. А искорку, которая никак не хотела гаснуть, я запру за семью замками.

— Ты мне не веришь? — вздохнул он.

А я уже мотнула головой, мол, нет не верю, но тут же поняла: нельзя говорить ему, что я вижу его насквозь. Пусть он думает, что ему удалось обвести меня вокруг пальца. Пусть Третий советник думает, что его план сработал. Это мне выгодно. Адрей будет сдерживать свою злость и ненависть. Ведь иначе все его старания пойдут прахом. Третий советник будет чувствовать себя вершителем судеб, по воле которого крутится весь мир. И только я буду знать, что на самом деле это всего лишь декорации.

— Верю, — ответила я, вкладывая в свои слова как можно больше искренности. Это оказалось просто. Ведь двери моих чувств пока не были заперты. — Я тебе верю, — повторила. И вовсе я не вру сама себе, что соглашаюсь с Адреем только ради дела. И мне вовсе не хочется повторить то хорошее, что было между нами сегодня. Пусть наша счастливая жизнь будет понарошку... Но это гораздо лучше, чем ничего...

Перейти на страницу:

Все книги серии Старшая сестра его величества

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература