Читаем Старшая сестра его величества. Власть полностью

Моя дочь должна была уехать в Абрегорию уже завтра, сразу после коронации. Поэтому я попрощалась с ней заранее, ведь потом у меня просто не будет ни одного мгновения свободного времени. Катрила уже знала, что я удочерила ее, хотя в наших отношениях это ничего не изменило. Я и раньше хорошо относилась к ней, и не собиралась ничего менять сейчас, когда формально она стала герцогиней Форент.

Выдав наставления Катриле, я решила съездить к баронессе Шерши. У меня появились кое-какие соображения, и мне нужно было с кем-то обсудить их. А тетушке я доверяла почти так же, как Жерену.

— Куда вы собрались, ваша светлость? — на выходе меня поймал Третий советник. — Завтра коронация, и я бы на вашем месте лучше занялся подготовкой к этому мероприятию.

— Моя роль не слишком сложная, — отмахнулась я, — чтобы стоять молча и терпеливо ждать, когда старейший представитель Высоких родов водрузит на мою голову корону Грилории много ума не надо. К тому же, я уверена, вы не позволите мне выступить перед подданными, а значит подготовка вступительной речи ваша головная боль, а не моя.

— В любом случае, — не стал отрицать Третий советник, — вам надлежит провести этот вечер в своих покоях, готовясь к коронации. Я запрещаю вам покидать мой замок сегодня вечером. — Я нахмурилась. И уже собиралась возразить, но Третий советник внезапно смягчился, — это небезопасно, Абрита. Да, ваше представление прошло отлично, вас благосклонно приняли и аристократы, и народ. Но вы должны знать, это ничего не значит. В любом случае не все будут довольны, что на престол сели вы, а не кто-то другой.

— Мне кажется, вы преувеличиваете, господин Первый советник, — поморщилась я. Вот уж чего я точно не собиралась, так это бояться каждой тени. Я привыкла к свободе передвижения, и не хотела ничего менять, даже став королевой. Если сидеть в замке безвылазно, то в конце-концов попадешь в ту же ловушку, что мой отец, или супруга главы абрегорианской делегации. Ты перестанешь видеть других людей и начнешь совершать ошибки не потому, что глуп, а потому что у тебя не будет ориентиров. Нельзя ограничивать круг общения только приближенными.

— Мне кажется, вы не совсем четко видите ситуацию. Завтра вы станете королевой Грилории, но сегодня вы еще никто. — Третий советник не собирался отступать. Но и я тоже. В конце-концов меня окружает плотное кольцо охраны. А иначе зачем они?

Я обошла недовольного свекра и вышла на парадную лестницу замка Бокрей. Как и во всех замках Высоких родов она была довольно длинной. Не меньше пяти десятков ступеней. Я прошла не больше двух прежде чем услышать странный свист... тихий, но резкий.

Не успела я насторожиться, как что-то большое и темное возникло передо мной, загораживая обзор, а потом рухнуло мне под ноги, громко вскрикнув. И я, совершенно обалдев от происходящего, широко открытыми глазами уставилась на лежащего на лестнице Гирема. В его груди чуть правее сердца торчал нож...

— Ты, ты и ты, поймать мерзавку, — резкая команда Ирайи раздалась практически одновременно. — Это покушение!

Я застыла в ужасе. Покушение? Покушение?! Голос в голове звучал истерично.

— Ваша светлость, вам нужно вернуться в дом, — Иарйя с силой вцепилась в меня и потащила наверх.

Оттуда к нам уже спешили люди. В том числе и бледный, как смерть Третий советник. Я выхватывала происходящее кусками, не вполне понимая, что за чем происходит. Вот меня вталкивают внутрь, а потом я вижу Гирема, лежащего на холодной мраморной лестнице, и у него почти такое же белое лицо. Третий советник что-то кричит мне, но для меня его крики превращаются то нечленораздельный вой, то в визг, как будто бы кто-то двигает туда-сюда рычажок скорости на старом патефоне, ускоряя и замедляя речь. А потом Ирайя прикладывает пальцы к шее Гирема и громко кричит: «Жив! Он жив!» и все кидаются к ним, чтобы осторожно поднять умирающего ночного короля и занести в холл...

— Кладите сюда, — командует бледный Третий советник, указывая на диван в холле покрытый белоснежной овчиной, которая в то же мгновение окрашивается красным. А я смотрю на цепочку крупных капель крови, ведущую от дверей к дивану...

В этот миг что-то будто бы лопнуло и странная чехарда прекратилась. Я осознала, что стою посреди холла, а на диване лежит смертельно раненный Гирем, который закрыл меня собой от ножа, запущенного кем-то неизвестным. И если я ничего не сделаю, то он очень скоро умрет. А я вовсе не желаю ему смерти.

— Южин! Нам нужен Южин! Кто-нибудь съездите за ним! — закричала я, кидаясь в гущу событий. Упала на колени перед диваном, заглянула в бледное лицо бывшего любовника, и прошептала, — потерпи, Гирем. Южин тебя вытащит.

— Абрита, — голос Третьего советника над моей головой звучал спокойно, — это бесполезно. Ему уже не поможет никто...

Но я была с ним не согласна.

— Южин сможет. У него дар... Древняя магия... Он лечит...

Перейти на страницу:

Все книги серии Старшая сестра его величества

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература