Читаем Старшая сестра его величества. Власть полностью

Мы поделили всю площадь на комнаты разного размера, в которых поставили обеденные столы на разное количество персон. Но фишкой стали особым образом спроектированные коридоры, которые образовывали лабиринт с несколькими ходами и выходами. И теперь мы могли одновременно привести и вывести гостей из одной вип-комнаты так, чтобы они не встретились.

Дела на фабрике тоже шли довольно неплохо. Сезон мы завершили с большими прибылями, и уже сейчас, в конце весны, начали подготовку к следующему. Вязальщицы работали, без перебоев снабжая склад носками, шапками и шарфами. А еще я решила попробовать выпустить линейку шерстяных свитеров. Сейчас мы отрабатывали схемы и процессы вязания с девочками, которые за время работы на фабрике стали настоящими мастерицами.

Одна из них даже приезжала в Высокий город на пару дней в качестве дальней родственницы мой Тайки. Мне нужно было на пальцах объяснить, как вязать араны: косы и жгуты, которыми я хотела украсить наши свитера. Ничего подобного в этом мире не было, и я не без оснований ждала успеха.

Эта поездка, совершенно неожиданно для меня, но вполне обоснованно, если подумать, стала лучшей мотивацией для всех работниц фабрики. Авторитет сотрудницы, побывавшей в недостижимом для жителей Нижнего города месте, достиг небывалых высот, а женщины быстро сообразили, что каждая из них может получить такой же шанс, если будет стараться. У меня и раньше не было проблем с желающими работать на подпольной фабрике, ведь платила я хорошо. А сейчас ворота дома Гирема, с раннего утра до поздней ночи осаждали желающие.

Вообще, известие, что Елька, которая жила в Нижнем городе, оказалась герцогиней Форент, было подобно разорвавшейся бомбе. Наши соседи, с которыми я прожила бок о бок несколько лет, были в полном шоке. Жерен рассказывал, что бабы у колодца теперь шепчутся, мол, сразу было видно, что Елька из аристократов. Мне тут же припомнили и коромысло, и борьсч, и все остальное.

А Харчевня стала еще популярнее ресторации. Еще бы, поесть в харчевне, значило самому попробовать еду, которую подают на стол самым настоящим герцогиням. Теперь-то народ был уверен, именно из герцогской кухни я принесла в Нижний город все свои новинки: мясо на палке, картошное пюре, пирог с рыбной кашей, песчаное печенье и все остальное.

В обще-то дел хватало и с существующими предприятиями. А тут еще со дня на день я ждала прибытия купцов, которых отправила скупать абрегорианских тонкорунных овец, когда испугалась, что барон Пирр хочет запретить мне ввоз шерсти из Абрегории.

Сейчас я, конечно, предпочла бы сделать вид, что ничего не было. И забыть про проклятых овец. Но было безумно жаль денег, которые я туда вложила. Пусть сейчас эта сумма не казалась мне большой, но тогда я выскребла все, что у меня было. Возможно, если я распродам овец, то смогу вернуть деньги... В крайнем случае пущу на мясо. Баранина мне и в харчевне, и в ресторации пригодиться.

— Ваша светлость, — однажды мой управляющий пришел недовольно хмурясь, — у нас проблема.

— Рассказывайте, — я вздохнула и откинулась на спинку кресла, вцепляясь в подлокотники.

Руки сами потянулись за перьями, стоящими в массивном стакане из малахита. Привычка драть перья, когда нервничаю, так крепко въелась в меня, что каждый раз приходилось напоминать себе, что здесь я в гостях. Кабинета в моих покоях в посольстве не было, но барон Пирр любезно предоставил мне свой. Ненадолго, правда, только на время общения с управляющим. Но это лучше, чем решать деловые проблемы в гостиной.

— Вчера от купцов, которые уехали в Абрегорию, прилетел голубь. Мы так сильно увеличили спрос на шерсть, что цена выросла почти в два раза. Сроки договоров, заключенных три года назад, закончились. И фабриканты, которые все это время торговали с нами по старым ценам, сговорились с остальными и подняли цену для наших купцов еще больше. Хотят возместить убытки, — управляющий вздохнул. — Если мы закупим сырье по таким ценам, то останемся без прибыли...

Захотелось выругаться... или разодрать все перья. Я вскочила и забегала по кабинету... Как же все опять не вовремя! Ну, что мне стоило подумать об овцах на пару лет раньше? Сейчас бы у меня уже было свое стадо, своя шерсть и своя пряжа... Про то, что несколько минут назад я, вообще-то, думала о том, чтобы пустить овец на мясо, я уже забыла. Теперь я сокрушалась, что барон Пирр не наведался ко мне со своими дурацкими намеками чуть раньше. Я бы успела подстелить соломки.

Управляющий с беспокойством следил за моими передвижениям. Он впервые видел такое открытое проявление моих чувств. Надо будет в следующий раз принести корзинку со своими перьями. Не дело, если подчиненный видит, как его начальник мечется в поиске решения и не находит его... А я на самом деле не представляла, что делать.

Чтобы создать продуктивное стадо уйдет, я полагаю, несколько лет. Если я пойду на поводу у абрегорианцев, то мне несколько лет придется работать впустую. Но я не могла себе это позволить! Мне нужны деньги. Много, очень много денег.

Перейти на страницу:

Все книги серии Старшая сестра его величества

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература