Читаем Старше полностью

Божья коровка сползла с дивана и поплелась ко мне, усевшись у моих ног с побежденным вздохом, а Уитни недоверчиво смотрела на меня с другого конца комнаты.

Ее голос дрожал, когда она пробормотала:

— Что, черт возьми, ты только что сделал?

Я смотрела в окно, представляя, как шестилетняя Тара впервые катается на велосипеде без дополнительных колес, и ее гордый смех отдавался эхом в моих ушах и дарил мне величайшее чувство умиротворения. Двенадцать лет назад я пообещал своей дочери, что никогда не отпущу ее.

Затем я дал еще одно обещание.

Обещание любимой женщине, что всегда буду бороться за нее, даже если это будет единственное, что мне будет позволено сделать.

Но обещания подобны лепесткам на ветру.

Их легко рассыпать.

Их трудно удержать.

Я не мог сдержать их оба.

Слеза потекла по щеке, когда я сглотнул пепел своих грехов.

Что, черт возьми, я только что сделал?

Я вздохнул.

Закрыл глаза.

— То, что должен был.

<p>ГЛАВА 32</p>

Костяшки пальцев болели от тяжести моих ударов, когда я в двадцатый раз стучала во входную дверь Рида.

— Я не уйду, — кричала я, не обращая внимания на то, что соседи высовывали головы из приоткрытых дверей с невидимыми ведерками попкорна. Я устроила сцену. Отлично. — Открой дверь, Рид. Я никуда не уйду, пока ты не поговоришь со мной.

Я знала, что он внутри, я видела его машину на парковке. Он игнорировал меня, надеясь, что я устану колотить в дверь и кричать, как сумасшедшая. Ни малейшего шанса.

Все, что он сделал, это включил музыку.

Громкий, пронзительный рок.

Сукин сын.

Пять минут пролетели, а я все еще была здесь. Он недооценил, насколько упрямой я могу быть.

Бам, бам, бам.

— Клянусь Богом, я свернусь калачиком и усну на этом дерьмовом бордовом ковре сегодня ночью, если ты не…

Музыка смолкла, и дверь распахнулась.

Я отшатнулась назад, но не от самого движения, а от его растерянного, изможденного взгляда. Темные круги под глазами, бледная, как мел, кожа, волосы, торчащие во все стороны. Мой взгляд скользнул по его телу, задержавшись на мятой белой майке и спортивных штанах, которые свисали с его крепкого тела, как приспущенный флаг.

Моя решимость ослабла. Сочувствие просочилось наружу, когда я подняла глаза и встретилась с неподдельной печалью.

Он принял мой момент уязвимости за капитуляцию и попытался захлопнуть дверь у меня перед носом.

Я выставила руку и ворвалась внутрь, стряхивая с себя сочувствие.

— Наконец-то, — пробормотала я.

Рид остался на пороге, держась одной рукой за дверную коробку, а другой упершись в стену, сгорбившись и повернувшись ко мне спиной.

— Что? — Это было все, что он сказал.

Что.

Что?

Моя грудь вздымалась, когда гнев возвращался обратно красными волнами.

— У меня много чего есть что сказать, — прошипела я. — Что это было? Чего, черт возьми, ты пытался добиться этим нелепым фарсом? Почему ты решил, что еще больше лжи и обмана все исправят? Что…

— Тебя не должно быть здесь. — Повернувшись, он захлопнул дверь и рухнул на нее, ударившись головой о дерево и закрыв глаза. — Тебе нужно уйти.

— Я никуда не собираюсь.

Его глаза снова открылись.

— Нет, собираешься. Ты поедешь на восточное побережье со Скотти.

От изумления у меня отвисла челюсть, все, что я собиралась сказать, оборвалось на полуслове. Только невеселый смешок прорвался наружу.

— Я никуда не поеду.

Лицо Рида оставалось безэмоциональным, как будто вся страсть, которая росла в нем, испарилась после сокрушительного поражения.

— Я думаю, это к лучшему. Ты хотела путешествовать, увидеть мир. Ты этого заслуживаешь.

— Не тебе решать, чего я заслуживаю. И уж точно не тебе вырывать у меня из-под ног ковер, а потом заворачивать меня в него и сбрасывать с ближайшего обрыва.

Он провел рукой по лицу.

— Ты драматизируешь.

— Я драматизирую? — Я вытаращилась на него, запрокинув голову. — Несколько часов назад ты устроил потрясающее представление, которое поставило всех на колени. Это было достойно Оскара. Правда.

Он пристально посмотрел на меня, но во взгляде не было ненависти, не было злости.

Он был просто… отстраненным.

Болезненно равнодушным.

Я сделала шаг вперед, изо всех сил стараясь превратить свою ярость в убежденность.

— Рид, пожалуйста. Нам нужно поговорить об этом.

— Нам не о чем говорить. Все кончено.

— Это не конец. Это только начало. И, возможно, если бы ты попытался убедить Тару в том, что наши чувства реальны, у нас было бы настоящее начало. — Слезы навернулись на глаза, несмотря на то, что я пыталась быть сильной. — О чем ты думал?

Наконец-то в его глазах промелькнуло что-то кроме апатии. Рид оторвался от двери и остановился передо мной, нахмурив брови.

— Я думал о тебе, Галлея, — сказал он. — О чем мне следовало думать с самого первого дня. Да, я исказил правду, но не все было ложью. Я был слаб. Я был эгоистом. И теперь мне приходится страдать от последствий своих поступков.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену