О р е ш к и н. Хорошо бы! Наших, карамышевских, в Москве много. По всей стране разбросаны. И некоторые про свои родные места забывают. Я бы сказал — многие. Хорошо бы вопрос о Карамышеве поставить через центральную печать, чтобы все карамышевские откликнулись. Помни место, где ты родился, а если забыл — загляни в паспорт, там записано, специально для памяти! Вы хоть и далеко, а некоторые и высоко, но не забывайте родную деревню — пришлите весточку, приезжайте в отпуск!
М о р о з о в
О р е ш к и н. Это было бы дело! Мы бы тебе создали условия! Приезжай!
М о р о з о в. Жена! Не так все просто в жизни, Глеб… и как оглянешься на прожитое, выходит, что жил не так, как хотелось бы… а может, и не с тем, с кем хотелось бы…
О р е ш к и н. Ты что имеешь в виду — непонятно!
М о р о з о в. Это я так, вообще…
О р е ш к и н. Это ты прав, надо почаще задумываться. Как произошло со мной это несчастье, как прокатили меня на вороных, я о своей жизни крепко задумался. Года шли, а я так и застрял на своем низшем образовании. И тут надо смотреть в корень. Мой уровень теперь уже не годится для председателя колхоза. И с председательством мне надо проститься навсегда.
М о р о з о в. Ну, уж и навсегда.
О р е ш к и н
Д е м е н т ь е в а. Здравствуйте, друзья-товарищи!
О р е ш к и н. Что такое стряслось?!
Д е м е н т ь е в а. Телеграмма из области: послать из нашего колхоза человека на учебу, на курсы колхозных руководителей. Поеду учиться!
М о р о з о в. Поздравляю!
Д е м е н т ь е в а. Спасибо.
О р е ш к и н. Постой, постой, налетела с ковшом на брагу! А отпустит тебя правление на курсы?!
Д е м е н т ь е в а. Надо отпустить! Я теперь, в укрупненном колхозе, поняла: нельзя руководить колхозом без агрономических знаний. Если вдуматься, я ведь не руководитель колхоза, а исполняющий обязанности. И притом временно исполняющий обязанности. Скоро мне придется другим дорогу уступать. И знаешь кому?! Вот его Наташе!
О р е ш к и н
М о р о з о в. Ну, этот недостаток проходит с годами. Или вот этот Воронько — окончит институт и станет у вас председателем!
О р е ш к и н. Воронько?! Да кто он такой для нашей деревни?! Посторонний человек.
М о р о з о в. Я так полагаю: он скоро освоится!
Д е м е н т ь е в а. Поеду учиться! Я этой телеграмме так обрадовалась! Быстро собралась!
О р е ш к и н. Собраться, оно конечно, не долго…
Д е м е н т ь е в а
О р е ш к и н. Это надо взвесить и обсудить со всех сторон.
Д е м е н т ь е в а. Но не поедешь же ты на курсы?!
О р е ш к и н. А почему мне, собственно, не поехать? Что я, умственно отсталый?! Или лодырь?! Ты меня навсегда в отстающие записала?! Мне бы получиться, мы бы с тобой потягались, посчитали — кто сколько соберет голосов. Ты, как председатель, должна в первую очередь не о своем интересе думать, а воспитывать кадры. Был бы я председателем, я бы за эту путевку не хватался, а тебя на курсы послал. Но я, конечно, не председатель — бодливой корове бог рог не дает! Если говорить по справедливости, мне, как отстающему, нужно ехать на курсы в первую очередь.
М о р о з о в. Вопрос серьезный, сразу не решишь.
О р е ш к и н. Вопрос серьезный! Но его надо решить. И ты в сторону не отходи, ты тоже решай!
М о р о з о в. Глебу надо на курсы ехать!
Д е м е н т ь е в а
М о р о з о в. Окончит он курсы, и ты поедешь учиться.
Д е м е н т ь е в а. Тебе-то легко рассуждать, ты в свое время выучился. А в нашем возрасте каждый год на счету.
О р е ш к и н. Мы как будто ровесники!
Д е м е н т ь е в а. Бабий век короче!
О р е ш к и н. Это раньше так рассуждали. А теперь равноправие…
Д е м е н т ь е в а. Что же мне, в пятьдесят лет за парту садиться?!
М о р о з о в. Я преподаю в школе для взрослых. Трудно учиться моим ученикам! Но учатся!
Д е м е н т ь е в а. Нелегко это дело решить!