«Не верит мне. Моргает и не верит. Ну и пусть».
— Я рыцарь, а не шутник, — сказал Фолкмар, — Потешаться над тобой мне нет радости.
Старик забыл, что Дуг умеет считать только монеты.
— Сотня лет это, наверное, очень много. Я приготовлю для вас какой-нибудь хороший подарок, сьер. Только если вы купите мне шляпу.
Фолкмар рассмеялся.
— Получишь ты свою шляпу. Ох…
Резко кольнуло плечо. Старик схватился за него, бросив кусочек мяса в угли. Вскочив с места, Дуг кинулся к сумке и достал оттуда стеклянную баночку, перетянутую мешковиной. Внутри лежала белесая пахучая мазь. Смердела она почище Ницеля, но порой запах смягчался мятными нотками.
— Снимите поддоспешник, и то, что под ним тоже. Я намажу этим рану, — Дуг развернул мазь, открыл банку, закупоренную широкой пробкой, — У вас была шишка на лбу, я намазал ее, и она прошла. Но доспех снять не смог, потому растворял эту штуку в воде и заливал в дырку от клыка. Не знаю, помогло ли.
— Ты нашел мази Ницеля?
Дуг кивнул.
— Ты мазал меня белой? Почему не красной?
— Вы же сказали, что она жжется.
Хороший Дуг, смышленый мальчик. Бойкий и дерзкий, временами упрямый, временами доверчивый. И он не бросил старого дурака. Из него выйдет отличный рыцарь. Лучше, чем он сам.
Когда Фолкмар снял окровавленную рубаху, рваную на плече, взору предстала разодранная плоть. Только начавшая затягиваться, она была еще совсем свежа, но уже не сочилась кровью. Не чувствовалось того запаха, каков бывает, когда плоть загнивала. Пахло белой мазью и мятным маслом.
— Они всегда творили чудеса, — с довольством произнес Фолкмар, хоть все еще и побаливало, — Рецепт Ницель выудил у одного заклинателя змей к востоку от Теллостоса. Далеко к востоку. Коршир — знаешь, где это?
Дуг пожал плечами.
— Это далеко. Очень далеко. Некоторые называют это краем земли. Я всегда говорил, что такой край земли пусть и находится подальше, — Фолкмар скрипуче рассмеялся, — Говорят, в Теллостосе полно того, что хочет тебя убить. Так вот — это неправда. На востоке кусаются ядом даже люди. У гадюк востока ядовиты не только клыки, но и хвост, а к женщинам вообще лучше не приближаться. Если ты чужестранец, значит, уже заведомо в тебе течет отравленная кровь. Вообще, они мастера по всяким ядам, — Фолкмар поморщился, прикоснувшись к ране, — Но и по лекарству тоже. Странно, но эти дела как-то ходят вместе. Убивать они умеют хорошо, но и врачевать тоже. Целые гильдии занимаются и тем и другим… Там есть полосатые кошки размером с тебя и такие же полосатые кони с крыльями и двумя рогами. А купцы такие, что готовы торговаться день и ночь, пока ты не двинешь кони в стремлении выторговать у этих чертей пару лишних монет, — Фолкмар отодвинул руку Дуга, хотевшего намазать ему рану и забрал у него баночку с мазью, — Не надо… я сам… разговорился, старый дурак. Эх, хорошо отделала меня эта свинья, да?
Дуг отстранился.
— Вы не бросили меч.
Помолчав немного, Фолкмар обработал мазью рану. Ветер подул в их сторону, нагнав в глаза дым. Так всегда бывало — стоит развести костер, он обязательно начнет дуть в лицо, даже если до этого стремился в другую сторону.
— Ты прав, не бросил, — грустно улыбнулся Фолкмар, отдавая обратно баночку, — Наверное, я просто не умею этого делать. Ты осуждаешь меня?
Как глупо… спрашивать у мальчишки то, о чем он даже не имеет понятия. Что он ожидает услышать? Что надо было бросить меч, послушать Алчущую Жрицу, и, быть может, все случилось бы иначе? Нет, не для его товарищей — те давно уже в могилах, которых он никогда не видел. Для него иначе. Но откуда Дугу об этом знать? Он видел только кабана и то, что он не бросил меч, когда он его просил.
«Пусть Дуг думает, что я поверил ему. Что его слова имеют для меня значение, наверное, это важно для десятилетних мальчишек».
На лице Дуга можно было прочитать работу мысли. Он почесал затылок.
— Великий Воин тоже бы не бросил меч. Он всегда держит рукоять крепко.
— Ты считаешь меня воином — это хорошо. Так и нужно относиться к своему наставнику.
Тело Фолкмара выглядело сухим и дряблым, как и полагается мужчине в летах. Доспех определенно придавал ему видимой мощи, а когда он снял его, стал похож на сморщенную картофелину. Или засохшую морковь, ведь она была гораздо длинней картошки. Фолкмар был длинным, не менее шести футов росту. Когда-то на эту длину была наращена крепкая плоть, и он слыл действительно славным рыцарем. Все удивлялись и показывали на него пальцем, какой он был огромный. Раньше…
— Собирайся. Мы потеряли много времени, — Фолкмару надоем дым. Он встал, освободив глаза от его въедливости, — Не отправимся сейчас — пропустим турнир и в божьи палатки нас не пустят.
Глава 10
Бой
Они спешили как могли, но весну им обогнать все же не удалось.
— Не проще ли держаться дороги, сьер? — Дуг задрал голову, посмотрев на наставника. Острые края дыры в доспехе чесали его затылок, он уже схлопотал пару царапин.