Читаем Старый шут закон полностью

Шермерхорн. Очень хорошо. А теперь, мистер Фоунер (протягивая свидетелю другую бумагу)… я передаю вам еще один документ — заверенную копию табеля, взятого в конторе угольной компании. Перед вами список, не так ли? Список тех, кто в день беспорядков работал на шахте с семи тридцати утра. Правильно?

Фоунер (с несчастным видом). Правильно.

Шермерхорн. Попрошу вас просмотреть список и сказать суду, не включены ли в него имена Кануто Абейта, Карлоса Кастаньона и Альфредо Заморы.

Фоунер. Включены, но поэтому-то…

Шермерхорн. Не будете же вы под присягой отрицать, мистер Фоунер, что три раза с уверенностью опознали этих людей как участников беспорядков, тогда как на самом деле они работали в шахте за несколько миль от места преступления?


Этот вопрос Шермерхорна стал на суде первой настоящей сенсацией. Многие зрители забылись и стали аплодировать. И, к удивлению Сибил, они совсем не возмущались Полом за помощь коммунистам, даже наоборот — хлопали ему за то, что он так здорово отделал Фоунера.

Теперь она беспокоилась совсем по другому поводу. Нужно ли аплодировать ей самой? Вдруг кто-нибудь потом скажет Полу: «Все хлопали, только ваша жена сидела нахохлившись, словно сыч…»

Аплодисменты уже стали стихать, а она так и не шевельнулась; ее сердце снова бешено колотилось.

Фоунер воспользовался шумом и не ответил.


Шермерхорн. Будьте добры. Я жду.

Фоунер (тоскливо). Но я же не сейчас их опознал. Как только компания сообщила нам об ошибке, мы…

Шермерхорн. О трех ошибках, мистер Фоунер, не так ли? Три раза вы ложно показали на невинных людей…

Мэллон (нетерпеливо поднявшись). Ваша честь, мы возражаем. Сколько же времени можно твердить, что совершена ошибка? Может быть, адвокату станет легче, если мы официально признаем эту ошибку, но и он в свою очередь должен признать, что она была исправлена и еще до начала данного слушания были приложены все силы, чтобы выявить и освободить невиновных.

Судья. Суд принял к сведению все эти факты. Продолжайте, господа.

Шермерхорн. Очень хорошо. А теперь, мистер Фоунер, что вы можете сказать о тех подсудимых, которых вы опознали уже здесь…

Мэллон. Возражаем!

Судья. Возражение отклоняется.

Шермерхорн. Можете ли вы быть уверены, мистер Фоунер, что здесь вы не допустили ошибок?

Фоунер. Ну, кто из нас не ошибается, как говорит мистер Мэллон. Люди иногда…

Шермерхорн. У меня все, ваша честь. Эти два документа мы хотели бы приложить к делу в качестве вещественных доказательств.


Свидетель встал. Коллеги пожимали Полу руку. Допрос кончился. И когда по залу уже покатился шумок, глаза Сибил заволокли долго сдерживаемые слезы.

Человек, сидевший с ней рядом, заметил, что она плачет.

— Что-нибудь случилось, сударыня? — заботливо спросил он. — Может, я могу чем помочь?

От мысли, что она устраивает сцену при посторонних людях, слезы потекли еще сильнее.

— Я — миссис Шермерхорн, — сказала она ни с того ни с сего. И тут же, стараясь придумать хоть какое-то объяснение, добавила: — У меня такой чудесный муж, что временами я не могу сдержать слез…

Пытаясь улыбнуться, она полезла за носовым платком.

— Да-а, адвокат он что надо, это уж точно, — сказал сосед, — не пойму только, зачем выгонять его из города? Он же не…

— Что? Слезы прекратились как по волшебству. — Что вы сказали?

— Черт! А вы не знали? Нате глядите. — Он показал ей номер «Демократа», который только что купил у мальчика в проходе. Газета была сложена, и виднелась только половина жирного заголовка:

МЕРХОРНУ УГРОЖАЮТ

Сибил чуть не закричала. Вырвала у него газету и перевернула.

АДВОКАТУ ШЕР

Она закрыла рот рукой. Нет! Нет! Неужели опять?.. Потом пробежала глазами первый абзац:

Пола Шермерхорна, адвоката, практикующего в столице нашего штата и одного из защитников по делу о беспорядках в Реате, сегодня утром предупредили по телефону, чтобы «он убирался из города, а не то…». Неизвестный, отказавшийся себя назвать, заявил его секретарше, что ее хозяин — «красный», хотя на самом деле он республиканец консервативного толка. Поскольку сам Шермерхорн находился в то время в суде,

(продолжение на стр. 5)

Сибил почувствовала, что пульс у нее замедлился до нормального, а затем стал биться редкими сильными толчками. Она спокойно поблагодарила соседа и извинилась за то, что вырвала газету. Затем, увидев, как Пол направился с сигаретой к дверям, встала и пошла к выходу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза