Читаем Ставка на любовь полностью

Я испугался и – признаться честно – едва не отступил. Но Софи сделала шаг вперед, растаяв в слепящей белизне света, и мое тело само двинулось следом, отвергая голос рассудка.

Стоило оказаться внутри странного портала, как паника стала пробираться под кости, щекоча позвонки и заставляя вставать дыбом каждый волосок.

– Софи! – позвал я почти в отчаянии.

– Джеймс! Дай руку! – услышал словно издали.

Выставив вперед сразу обе руки, я зашарил в пустоте, чувствуя, что теряю связь с реальностью и… будто таю. Хотел закричать снова, но изо рта больше не вырвалось ни звука. А потом моих пальцев коснулась ее холодная ладошка, сжала их, потянула на себя.

И вот ноги снова ступили на землю, и появилась возможность дышать. Я хрипло втянул воздух, закашлялся, пошатнулся и едва не упал, но Софи удержала меня, приобняв сбоку.

– Прости, – шепнула она, – я не знала, что это так страшно. Впервые шла темной тропой. Прости меня.

Я продолжал кашлять и держаться за нее, как утопающий за спасательный круг. Пока рядом не вывалился Гаяр. Прямо из воздуха, на сырую землю, мне под ноги.

Парня колотило от холода, и мой дар мгновенно отозвался на чужую нужду. В последний раз сжав плечо жены, я присел на корточки и стал быстро осматриваться в поисках своего саквояжа.

Только тут до меня дошло, что мы находимся в странном, если не сказать жутком, месте. На земле, аршинах в трех от меня, лежало несколько белых палок, слишком напоминающих кости. А чуть дальше я приметил пару крупных каменных изваяний на земляных валунах.

– Это же не могилы? – зачем-то спросил я.

– А что? – вопросом ответил Гюс, усаживаясь напротив и подавая мой саквояж. – Вас бы смутило такое место?

Я устало посмотрел на старика и уточнил:

– Меня смутило бы только одно кладбище близ Румседа. То, что находится рядом с заброшенной темницей Суровой башни. То, где в общих могилах закапывали десятками всех казненных, лишая их родового имени и обрекая на вечное ожидание милости короля.

– А, – Гюс пожал плечами, – жаль, что вы этого раньше не сказали. Теперь поздно что-то менять, увы. Так что с Гаяром? Он скорее жив, чем мертв? Или?..

Я втянул воздух сквозь стиснутые зубы, отнял свой саквояж, выпавший из рук, видимо, еще при переходе через портал, и принялся за осмотр бедняги принца, снова павшего жертвой недосмотра своего провожатого.

– Почему вы не предупредили нас, что ждет за дверью? – спросил я, взбалтывая нужную настойку и вливая ее в Гаяра. – Понимаю, меня вам не жалко, но парень вроде нужен живым.

– Я сказал, что переход будет сложным, – напомнил Фергюс Блейд. – А вы ответили, что доверяете мне.

– Больше не стану совершать столь опрометчивых ошибок, – кивнул я.

– То-то же, – старик довольно улыбнулся. – Нельзя же и впрямь быть настолько легковерными. Вокруг война, все умирают; пора задействовать смекалку и остроту ума. Если, конечно, вы это умеете. А в том переходе вы бы не умерли, потому что на вас Ее метка. Но могли бы потеряться. Надолго.

Я закончил с Гаяром, убрал пустой пузырек из-под настойки в саквояж, поднялся и только тогда сообщил:

– Вы негодяй.

– Знаю. Теперь знаете и вы.

– В таком случае мы уходим, – постановил я, отворачиваясь. – Софи, нам пора.

Она не отозвалась. Я видел ее призрачный силуэт чуть поодаль. Рядом с валуном и камнем. Она сгорбилась над чьей-то могилой, подозвала магического светляка ближе и что-то читала, не обращая на меня внимания.

– Кто там? – Я повернулся к фергюсу Блейду. – Кого она нашла?

– Мою жену, – ответил он тоном, не выражающим ни единой эмоции. – Феону Анжелу Блейд. В девичестве Молд.

– Ее пытали?! – ужаснулся я, покосившись невольно на огромную серую башню, притаившуюся вдали и имевшую в народе название “Суровая”.

– Нет, но она изъявила желание найти последнее пристанище здесь. Среди сотен других, наделенных тем же даром, что и мы. Почти все могилы здесь принадлежат темневикам или их пособникам, массир Ллойд. Здесь же мы провели когда-то похороны сына.

– Ох, – только и сказал я.

Гаяр застонал у моих ног, приходя в себя. Я хотел помочь ему встать, но Гюс остановил меня.

– Пусть поднимется сам. Как сам нашел выход из перехода. Он должен быть сильным для того, чтобы жить долго и счастливо.

– Не все могут быть сильными, – возразил я.

– От простых смертных этого и не требуется, – ухмыльнулся Фергюс. – Вы можете позволить себе слабости. Гаяр – нет. Иначе погибнет.

Я вспомнил, зачем старик вел за собой этого молодого парня, и не стал больше спорить. Король – а именно на эту роль готовил Фергюс Блейд своего протеже – и правда много чего не мог себе позволить. Не мог доверять, проявлять нерешительность или быть пристрастным… И много чего еще. К тому же путь на трон почти всегда тернист и оставляет следы крови за властителем. Такой участи мало кому можно было пожелать, но Гаяр ее, как видно, захотел, заключив сделку с Блейдом. Так мне ли вмешиваться и советовать им что-то? Дело лекаря – дать пилюлю от головной боли, а не вызывать ее.

Так, махнув рукой на старика и парнишку, я пошел за своей женой.

– Софи, – позвал ее снова.

На этот раз она обернулась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Цель
Цель

Студентка-старшекурсница Сабрина Джеймс спланировала свою жизнь заранее: учеба в колледже, поступление на юридический факультет университета, престижная работа. И в этой жизни точно нет места романтичному хоккеисту, который верит в любовь с первого взгляда. Все же девушка проводит с Джоном Такером одну ни к чему не обязывающую ночь, даже не предполагая, что она изменит ее жизнь.Джон Такер уверен, что быть частью команды гораздо важнее одиночного успеха. На льду хоккеист готов принимать любые условия, но когда встреча с девушкой мечты переворачивает его жизнь с ног на голову, Такер не собирается отсиживаться на скамейке запасных. Даже если сердце неприступной красавицы остается закрытым для него. Сможет ли парень убедить ее, что в жизни есть цели, которых лучше добиваться сообща?

Эль Кеннеди

Любовные романы