Читаем Ставка на любовь полностью

— Очень подчеркивает твою хрупкость и будоражит воображение.

Она допила сок и спрыгнула со стула.

— Куда вести вас, мистер Бойл?

— На квартиру, — загадочно приподняв уголок рта, распорядился мужчина. — Кстати, там обнаружилась кое-какая потерянная тобой вещь…


Переступив порог когда-то общей уютной обители и, будто попав в прошлое, модель застыла на мгновение. Здесь ничего не изменилось после их расставания и ее спешного съезда. Разве, что пахло бодрящей свежестью, а не плотскими утехами или предательской ложью.

В груди Берри неприятно заломило, а тело охватил холодный озноб. Только потом, стряхнув с плеч болезненное воспоминание, она заметила накрытый на балконе столик со свечами, которые зажигал Гевин.

— Опять сюрприз? — пробурчала девушка.

— В этот раз не устрашающий, — виновато промурлыкал он. — Ты обязана задержаться на ужин.

— Сам готовил?

— Да.

— Съедобный?

— Не хуже ресторанного, — хвастливо заверил мужчина, шагая на кухню.

— А давно ли проявляются симптомы романтизма? — продолжая иронизировать, ухмыльнулась явному соревнованию в кулинарном мастерстве с другом мисс Баррос.

— Пару месяцев.

— Значит, подражаешь ему… — пробубнила модель себе под нос, учуявший аппетитный аромат и, расстегнув толстовку, следом крикнула: — Ну, и где та вещь?

— Секунду, — отозвался хозяин, возвратился в гостиную и, выкатив ящик плоской тумбы под плазмой, протянул Берри маленькую синюю коробку. — Браслет с гравировкой.

— Обалдеть! — сняв крышку, обрадовалась она. — Подарок папы на школьный выпускной.

— Знаю. Валялся под шкафом в холле, без замка. Я починил.

— Спасибо.

Гевин откупорил бутылку белого вина, а затем, принеся тарелки с их любимой паэльей, позвал девушку на балкон.

— Расскажешь, чем занимался столько лет? — устроившись напротив и, попробовав действительно очень вкусное блюдо, полюбопытствовала гостья, пока мистер Бойл разливал спиртное по бокалам.

— Путешествовал. Строил бизнес, — не раскрывая всей правды, важно произнес он.

— Бизнес??

— Да, я владею двумя крупными фитнес-клубами.

— Пистолеты там выдают?

— И сетью частных детективных агентств. В общем, воплотил детские мечты в реальность.

— Ясно, — получила, наконец, желанные ответы модель.

— Мне, конечно, не затмить славу Гая, — съязвил мужчина, по-прежнему считая себя никем по сравнению с ним, но не постеснялся добавить: — Хотя я многого добился за короткий срок и больше ни от кого не завишу.

Берри, сделав глоток вина, вдруг встала и, сосредоточено рассматривая Гевина, оперлась о железные перила. Он был до одурения хорош с этой небрежной трехдневной щетиной, чуть растрепанной челкой, в обычной серой футболке и графитовых джинсах. Падший ангел во плоти. Греховное наказание.

— Объясни, в какой момент посетило решение помириться? Кто тот сумасшедший, внушивший тебе мысль о воссоединении со мной? Что заставило такого аморального человека исправиться? Лишиться добровольно свободы, которой ты долгие годы наслаждался?

— Чудо.

— Исчерпывающе… — огорченно скривилась она. — Уже поздно. Ключи от «Ягуара», пожалуйста.

— Оставайся у меня, — непринужденно предложил мужчина, одаряя ее самой губительной улыбкой из арсенала.

— Думаешь, устроив одно показушное свидание, заслужишь доверие? — разозлилась девушка.

— А разве можно доказать свою преданность, если мы не встречаемся? Гай ведь до сих пор не в курсе моего приезда в город?

Модель буквально дернуло током от прозвучавших слов. Берри, стушевавшись, резко отвела поверженный и в этом раунде взгляд, и развернулась. Гевин, без промедления воспользовавшись моментом, приблизился к ней и крепко обнял.

— И он даже не представляет, что его соперник сейчас с тобой… Так близко… — добил мисс Баррос обжигающий шею шепот.

Тут же напускная непоколебимость девушки рассыпалась в прах. Слабость затопила каждую клеточку. Ощущая искушающие рельефы мышц и твердую выпуклость, она подчинилась незабытой пленительной энергии. Позволила мужским пальцам нежно гладить ее оголенный низ живота, провоцируя мятежную дрожь в ногах и страстное томление между. Объятья Гевина становились все теснее, а дыхание рванее и тяжелее. Собрав последние крупицы воли, взывающие к разуму, модель вцепилась в нахальные руки, но убрать их была не в состоянии.

— Отпусти, — нарушив, куда опаснее барному скоплению, тишину, потребовала Берри.

— Ключи в кармане пиджака. — Отошел от гостьи хозяин квартиры и удрученно проводил до двери.

* * *

Выпорхнув из-под пушистых кистей профессионального визажиста, с легким макияжем и лаконичной укладкой, Нола облачилась в новое светло-розовое платье от «Ральф Лорен». Изящные бретельки и глубокий вырез на спине шелкового изделья, подчеркивали ее безупречную осанку, а расклешенный подол, лежащий крупными складками, делал и без того узкую талию тоньше. Завершив образ сережками с рубином, она обула белые лодочки, нанесла каплю цветочных духов в ложбинку и, взяв маленький серебристый клатч, спустилась вниз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы