Читаем Ставка на любовь полностью

– Откуда в Лондоне дикие звери? – удивилась Джорджиана.

– Возможно, сбежали из зверинца, – как ни в чем не бывало ответил Роберт.

Джорджиана удивленно вскинула брови, но он сделал суровое лицо и продолжил:

– Однако вперед его гнал совсем другой страх. Ему необходимо было знать, захочет ли лошадь вернуться домой вместе с ним теперь, когда он понял, что не уделял ей нужной заботы, или же предпочтет остаться свободной. Ему казалось, что он блуждает в поисках целый год, но наконец до его слуха донесся стук копыт, а потом вдали, среди деревьев он увидел… Ну конечно! Собственную прекрасную лошадь, которая бежала ему навстречу.

Завидев хозяина, она остановилась на почтительном расстоянии, а когда он попытался подойти и погладить ее по шее, попятилась, а когда он хотел было вскочить в седло, бросилась прочь. Тогда он в отчаянии остановился, достал из сумки морковку и просто протянул ей. Лошадь вернулась и взяла из его рук угощение – знак его добрых намерений.

Теперь наш герой стал умнее: не пытаясь взять лошадь под уздцы, он просто пошел следом, и она повела его меж деревьев, увлекая прочь от глубокой ямы в земле. Дождь лил как из ведра, но лошадь вывела своего хозяина к единственному мосту в округе. Прошло очень много времени, прежде чем в отдалении показались огни Лондона, но хозяин все еще следовал за лошадью и вскоре она привела его к дому.

– Какое доброе и умное животное! – восхитилась Джорджиана.

– Да, хотя наш герой совершенно такого не заслуживал, – согласился Роберт. – Промокший до нитки, едва не падая с ног от усталости, хромая, он отправился не в дом, а на конюшню, и оставил двери открытыми. Он знал, что лошадь замерзла и устала не меньше чем он, и все же оставалась на улице, по-прежнему не доверяя хозяину. Даже грумы не смогли заманить ее внутрь. Тогда джентльмен взял еще несколько морковок и вышел под дождь. Лошадь с аппетитом схрумкала угощение, хозяин вошел в конюшню, и тогда последовала за ним и позволила себя почистить. Хозяин не ушел из стойла до тех пор, пока шкура лошади от головы до хвоста не залоснилась. После этого он накрыл ее попоной, занес в стойло ведро с овсом, налил в поилку воды и постелил свежей соломы. И тогда наконец лошадь позволила погладить ее по шее и носу.

Больше хозяин никогда не оставлял лошадь без внимания: каждый день выезжал на ней на прогулку, а потом самостоятельно чистил и кормил. С наступлением тепла джентльмен отправлял ее в загородное имение, и если не мог ездить на ней сам, то тщательно следил, чтобы ее кто-то навещал и угощал яблоками или морковкой. Лошадь больше не убегала, даже если дверь конюшни оставляли открытой. Ведь теперь к ней относились с должным уважением и заботой.

Когда Роберт замолчал, Джорджиана открыла глаза и посмотрела на него.

– Какой странный рассказ. Где вы его услышали?

– Одна старушка рассказала мне, когда я был ребенком.

Губы девушки растянулись в улыбке.

– А еще угостила вас волшебными бобами?

Улыбнувшись в ответ, Роберт погладил ее руку кончиками пальцев.

– Нет, только рассказала эту историю.

Джорджиана повернула голову и медленно проговорила:

– Роб, скажите правду: лошадь в этой истории – я?

– Ну что вы! Конечно, нет, – с негодованием воскликнул маркиз. – Вы совершенно непохожи на лошадь!

Джорджиана многозначительно округлила глаза.

– Вы знаете, что я имею в виду.

– Нет, не знаю. – Он опять коснулся ее руки, лежавшей на подушке между ними. – Не помню.

Сдвинув брови, Джорджиана закусила губу.

– Я ни о чем вас не прошу.

Роберт нежно коснулся ее щеки и легонько провел по губам подушечкой большого пальца. Они оказались мягкими и нежными точно бархат, и желание поцеловать ее оказалось поистине непреодолимым. Всего один поцелуй… после двух долгих лет помолвки…

«Не будь идиотом! – одернул себя Роберт. – Ты сам вырыл эту яму, из которой теперь не так-то просто выбраться».

– Кажется, я не хочу ничего знать: пусть прошлое останется в прошлом, – лучше начать все заново.

Глаза Джорджианы затуманились.

– Не уверена, что это так просто…

– Представьте, будто мы только что встретились. – Роберт взял руку девушки в свою, поднес к губам и поцеловал костяшки пальцев, ощутив, как участился пульс под шелковистой теплой кожей. – Рад знакомству с вами, миледи, и очарован.

На губах Джорджианы заиграла неспешная улыбка.

– Я тоже, милорд.

Улыбнувшись, маркиз прижал ее руку к своей груди, где отчаянно колотилось сердце.

– Это прекрасное начало знакомства.

И на этот раз он сделает все как должно.

Глава 10

К огромному облегчению Джорджианы, на улицу маркиз больше не рвался. Заявив, что голова почти не болит, он попросил принести побольше подушек, чтобы можно было слушать Джорджиану сидя. Свет его больше не беспокоил, и теперь все собирались в его комнате слушать сказки. Женева приносила с собой рукоделие. Матушка Уинстон все старалась наложить ему свежий компресс, и, чтобы не обижать старушку, Роберт позволял, но на лоб, а не на лицо. И даже Китти порой заглядывала на минутку, с радостью осознавая, что ее гость быстро идет на поправку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Греховное пари

Похожие книги

Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература