Читаем Ставка на любовь полностью

Девушка закрыла глаза и глубоко вздохнула: ни к чему сравнивать Стерлинга с Робертом, наверняка уже ставшим прежним маркизом, который испытывает стойкую неприязнь к великосветским леди вроде нее.

Танец закончился, и Стерлинг вновь подал ей руку.

– Может, прогуляемся? – неожиданно предложила Джорджиана.

– Конечно, дорогая. – Стерлинг махнул кому-то рукой, и девушка спросила:

– Я нарушила твои планы?

– Ничего, Бристоу подождет. Разве я могу отказать своей очаровательной невесте?

Они двинулись к выходу из зала, и Джорджиана поймала на себе пристальный взгляд леди Сидлоу. Наставница одобрительно махнула рукой, и Стерлинг вывел ее наружу. Здесь, в просторном холле, было гораздо прохладнее и тише, лишь время от времени пробегали взад-вперед лакеи да гости выходили из зала подышать воздухом.

– Ты чем-то расстроена? – участливо спросил Стерлинг. – Я думал, мне показалась, но так и есть, хотя я не понимаю причины.

Джорджиана вздохнула.

– Не бери в голову, – сказала девушка, поморщившись. – Мне просто было досадно, когда ты дал понять, что мисс Хочкинс не стоит моего беспокойства.

– Но так и есть! – воскликнул виконт. – И потом, я же извинился.

– Хорошо. Не будем об этом. – Джорджиана набрала в грудь воздуха. – Скажи, а какой ты представляешь нашу семейную жизнь?

Стерлинг остановился и привлек ее к себе.

– О, в самых восхитительных деталях, дорогая…

Джорджиана уперлась ладонями ему в грудь, не давая возможности поцеловать, и спросила: – Тогда почему наша помолвка длится целых два года?

Брови Стерлинга взметнулись.

– Не терпится? Мне тоже. Позволь показать тебе, сколь сильно… – Он попытался завладеть ее губами, но она уклонилась.

– Почему, Стерлинг? – Ее сердце болезненно сжалось. – Если ты так страстно этого желаешь, почему не назначишь дату?

Виконт выпустил ее из объятий, вся его беззаботность куда-то улетучилось, а лицо приобрело выражение озадаченности.

– Ты знаешь почему: с твоим братом невозможно иметь дело. Даже поверенному моего отца хочется рвать волосы на голове во время переговоров с ним.

– Да, но если ты сделал мне предложение, вы должны были прийти хоть к какому-то соглашению.

– К какому-то! – усмехнулся Стерлинг. – Не вижу необходимости потакать каждому капризу Уэйкфилда. Какой бес в тебя сегодня вселился? Почему ты предъявляешь претензии мне, в то время как виной всему нерешительность твоего брата?

Джорджиана закусила губу. Возможно, всему виной действительно Алистер, а Стерлинг попросту ничего не мог поделать. Ей хотелось в это верить, и она почти поверила, но все же… Разве она просит слишком много? Всего лишь хоть каких-то эмоций со стороны жениха, более частых визитов и писем, каких-то иных проявлений чувств, в то время как Алистер тянет резину… Возможно, Стерлинг никак не мог ускорить процесс, но проявить нежность и внимание ему вполне по силам… если есть желание. Джорджиана постепенно начала осознавать, как права была наставница: она и правда довольствовалась тем, что обожала Стерлинга, и его это вполне устраивало. Но разве этого достаточно, если собираешься связать себя узами брака?

– Что за требования он предъявил? – напрямик спросила Джорджиана. – Почему вы не в состоянии договориться?

Челюсть у Стерлинга помимо его воли отвисла.

– Что… такое ты… Ты сегодня сама не своя: такой истеричной я ни разу тебя не видел.

– Мне кажется, ты не горишь желанием на мне жениться, – тихо проговорила девушка. – Да и чувств ко мне особых не испытываешь.

В глазах Стерлинга вспыхнуло удивление, и Джорджиане на мгновение показалось, что он сейчас развернется и уйдет, но он лишь поджал губы и жестом указал на дверь в дальнем конце холла:

– Хорошо. Ты хочешь поссориться? Давай не будем устраивать сцену прилюдно, ладно?

Когда девушка развернулась, ее внимание привлек джентльмен, внимательно наблюдавший за ними. Ну конечно: лорд Бристоу стоял, сложив руки на груди и вопросительно наклонив голову. Краем глаза Джорджиана увидела, как Стерлинг подал ему знак подождать.

Правильно. Он приехал сюда, чтобы встретиться с Бристоу, и был удивлен, столкнувшись в зале со своей невестой.

Стерлинг последовал за Джорджианой в небольшую гостиную и прикрыл за собой дверь.

– Итак, слушаю.

– Мы помолвлены уже два года, – начала девушка, – а дата свадьбы до сих пор не назначена. Данное обстоятельство уже удивляет не только меня. Зачем было просить моей руки, если у тебя нет ко мне никаких чувств?

Стерлинг удивленно отшатнулся.

– Ты же знаешь! Все было решено между нашими семьями давным-давно…

– Очевидно, не все, – возразила Джорджиана.

Раздражаясь все сильнее, Стерлинг отмахнулся.

– Этого хотели наши отцы.

– Значит, поэтому? – не унималась Джорджиана. – Потому что наши отцы хотели породниться?

– Ты и сама этого хотела, разве нет? – воскликнул Стерлинг.

Сердце Джорджианы ударилось о грудную клетку, и она прошептала:

– А ты, ты хотел?

Перейти на страницу:

Все книги серии Греховное пари

Похожие книги

Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература