Руз и Тед побывали в Зессе и вернулись ни с чем. Хенни и Мичилу выпал Ларул. Объявились спустя три дня обгоревшие, усталые, без новостей, но почему-то очень довольные. Позже я застала их в объятиях друг друга. Ловчий и ищейка самозабвенно целовались, спрятавшись в подворотне, – думали, их никто не видит. Я сохранила этот маленький секрет в тайне, а сама порадовалась за напарников. Отношения не запрещались, а чувство опасности сближало. Ларул стал для них счастливым билетом…
Утром Кей и Ивар должны отправиться в Зесс, я и Аид – в Рахтомор. Ночью я почти не спала, ворочалась. Все думала о том, что мы с Аидом три дня проведем бок о бок в незнакомом мире. Узнаем друг друга еще лучше…
Задремала я на рассвете, грезя о поцелуе. Сумасшедшая Тэмми! О работе надо думать!
Главное, чтобы в Рахтоморе не обнаружилось следов Лауры.
– Тэмми, забирай свою корзинку! – проворчала тетушка Мон, постучав в дверь.
Именно такими словами теперь будила меня квартирная хозяйка. Аид договорился с лавочниками и заплатил им за то, чтобы каждое утро мне приносили свежую снедь.
Не знаю, за кого меня принимает мой напарник! Если бы я съедала все, что лежало в корзине, очень скоро я бы превратилась в колобок на ножках. Поэтому мы с Кусем придирчиво выбирали то, что нам приглянется, а остальное я передавала тетушке Мон.
– Угощайтесь!
– Что ты, детка! Отнесу в подпол, не пропадет!
Дальнейшая судьба кругов колбасы, копченой рыбы, сыра и овощей мне была неизвестна, потому что на следующий день меня одаривали свежими продуктами. Пожалуй, платье Лауры мне теперь придется точно впору!
Перед походом еда не лезла в горло. Понимала, что надо поесть – когда еще в следующий раз удастся! – и не могла. Осилила несколько глотков ряженки и лоскуток вяленого мяса. Надо собираться.
В отделе мне выдали рюкзак из плотной ткани, но положить в него было особо нечего. На всякий случай я запихнула на дно форменный уродливый костюм, выданный Академией, а надела тот, что подарил Аид. Отрезала по куску сыра и хлеба, во флягу налила воды.
Кусь, прищурившись, наблюдал за моими приготовлениями. Недовольно топорщил усы и время от времени фыркал.
– Ой, Кусь, только не начинай заново! – не выдержала я напряженного молчания.
Еще вчера я сообщила фамильяру о том, что уйду на три дня, и неожиданно услышала в ответ: «Без меня ни на шаг!»
Ух и поругались мы!
– Да пойми, глупый кот, я на службе! Там не место домашним любимчикам! – втолковывала я крусбысу. – Чего тебе дома не сидится? Крыша над головой, еда! Ты же взрослый и этот… как его… самораздаточный!
– Домашний любимчик? – возмутился он. – Вот как? Давно ли я из фамильяра превратился в домашнего любимчика? Ты сама дала мне эту работу, а теперь идешь на попятную? Фамильяр должен охранять хозяина и помогать во всем!
– Но… Кусь… – опешила я. – Ты ведь понимаешь, что я вынуждена была это сказать, чтобы Аид оставил тебя в покое. Со мной нельзя. Ну никак нельзя! Прости…
Я представила глаза минейра Мелара, когда я явлюсь на задание с котом. Гордый Кусь, хвост трубой, усы торчат! Даже головой потрясла, прогоняя яркое видение.
Теперь мы играли в молчанку и оба вздыхали. Я спустилась на кухню передать хозяйке остатки еды, а когда вернулась, выяснилось, что Кусь ушел.
– Даже не попрощался! – в сердцах воскликнула я. – Вот погибну в Рахтоморе, будешь знать!
Никто мне не ответил. Я взвалила на плечи рюкзак, неожиданно оказавшийся куда тяжелее, чем я предполагала, и отправилась на службу.
В нашем отделении есть небольшая комнатка без окон, запирающаяся на ключ. Пустая крошечная комнатка. В ней нет ни стульев, ни столов. Только зеркало на стене. Зеркало от пола до потолка в тяжелой металлической раме. Руз собственноручно протирает его, а меня и близко не подпустил, только от дверей показал.
Я начальника понимаю. Если его случайно разбить – неприятностей не оберешься. Зеркало – это не прихоть, оно предназначено вовсе не для того, чтобы ловчие и ищейки любовались на свое отражение. Зеркало открывает порталы. Конечно, при необходимости можно использовать любое, но гораздо удобнее просто шагнуть через порог, а не протискиваться сквозь узкую скважину.
Я удивилась, обнаружив, что все сослуживцы собрались в отделении и ждали, как выяснилось, одну меня.
– Те-ми-ра! – проскандировали они хором, а Кей выпустил в мою сторону залп серебристой пыльцы из хлопушки.
– Эм-м? – только и смогла выдавить я, отыскивая глазами Аида.
Он стоял позади воодушевленных коллег и широко улыбался, похоже, наслаждаясь моим недоумением.
– Первое задание в другом мире, – объяснил он наконец, когда блестки осели на моих волосах и полу. – Все пришли проводить. Традиция.
– Береги там нашу рыжулю, – сказала Хенни.
Мужчины сурово покивали, выражая согласие, что меня надо беречь. Признаюсь, мне сделалось очень приятно, будто все они стали моей семьей.
– Ну всё, всё, – завернул прощание Руз. – Дела не ждут. Аид, на задание трое суток, не больше. Если не вернетесь по истечении этого срока, придется на ваши поиски отряжать спасательную экспедицию. Так что не заставляйте нас волноваться.