— А теперь давайте распределим обязанности. Мы должны обследовать стены крепости, чтобы, для начала, выяснить, не скрылся ли там кто-нибудь из болотников. Эту группу поведу я. А потом же осмотрю, что там уцелело и где можно устроиться на ночлег. Ещё кто-то должен заняться обработкой тушек болотников. И подойти к этому очень скрупулёзно. Ну, и не помешало бы осмотреть кладки с яйцами этих тварей на территории Замка. Несколько можно оставить, но следует проследить, не вылупится ли из них кто-то. Итак, кто за что возьмётся?
Сразу же вызвалось несколько людей сопровождать её и Престона по комнатам форта — всем хотелось узнать, что же он представляет собой изнутри. И пока Жадин решала, кого включить в свою группу, к Джоанне подошла Бренда с небольшим предложением:
— Как насчёт того, чтобы заняться последним предложением генерала и вместе побродить, высматривая яйца этих болотников? — спросила она, привычным движением отбросив сигарету вбок. — Думаю, что Рози и Хавьеру точно понравится омлет, который я из них приготовлю, если донесу их в Пристанище целыми.
— Я за, — кивнула Выжившая, поднимаясь с насиженного места. — Тем более, всё равно хотела осмотреть окрестности. Ник, ты с нами? — она повернулась к нему.
— Нет, — отрицательно качнул головой тот. — Думаю, от меня будет больше проку, если я присоединюсь к Жадин.
— Хорошо, — ответила она и не смогла не добавить: — Но только береги себя.
Затем же леди вместе с Брендой неспешно пошли к ближайшей кладке с сероватыми яйцами, пронзёнными прожилками, коих в одном гнезде было около семи. По размеру они в полтора раза превосходили страусиные.
И не успели женщины даже подойти совсем близко, как одно из них издало громкий треск, и из него, разломал скорлупу, выпрыгнул новорождённый болотник, заставив Бренду громко выругаться. К слову, тот значительно отличался по строению от своих по виду. Мигом перебирая шестью лапками, детёныш болотника засеменил к миссис Джексон, избрав её своей жертвой, и вцепился зубами ей в сапог. Взвизгнув, Джоанна попыталась стащить его с себя, и когда ей это удалось, проткнула его «Кассиопеей». С побеждённым визгом тот затих.
Её спутница на это лишь хмыкнула и посоветовала женщине в следующий раз топтать их ногами — у них панцири ещё не окрепли, так что это будет нетрудным действием. На что миссис Джексон вежливо отказалась, сообщив, что её сапог и так прокушен, так после этого ещё и будет заляпан внутренностями детёнышей болотников. После же её временная напарница открыла свой рюкзак, чтобы поместить туда несколько яиц, больших в руках, но с очень твёрдой, прочной скорлупой — уж такая по дороге не разобьется. Тщательно трясла их, чтобы было никто оттуда не вылупился позже — небольшая осторожность никогда не помешает.
Так продолжалось около часа. Они обошли почти все кладки и вышли на поиски за пределы стены, ближе к заливу. Бренда осторожно осматривала яйца, а потом точно предсказывала, из какого вылупится скоро новоиспечённый болотник. Но наконец-то пришёл черёд последнего гнезда.
— Мы славно потрудились, — проговорила спутница Джоанны и та согласно кивнула. Осмотрев закатный пейзаж — заходящее за воду солнце, окрасившее залив во все оттенки красного, а так же сидящего неподалёку на берегу Силача, который вычищал свою биту от останков, леди развернулась, чтобы пойти к остальным.
— Знаешь, — проговорила Джоанна по дороге назад, осторожно минуя разбросанные тут и там каменные обломки форта Индепенденс — те, что остались от разрушенной задней стены, — а ведь когда-то, ещё в детстве, я ездила сюда на экскурсию. Ну, до войны, — добавила она, заметив удивлённый взгляд её спутницы.
О странном происхождении миссис Джексон в её поселении знали почти все, кому не лень было спрашивать. Особого резона таить это у неё не было, да и, к тому же, лучше ответить честно на вопросы о том, почему она столь не осведомлена в некоторых пустошинских аспектах, которые известны всем её обитателям с младых ногтей.
— И каким тогда был Замок? Думаю, не такой развалиной…
— Верно, — кивнула женщина. — Тогда у людей ещё было до него дело и передовые методы реставрации…
От нахлынувших воспоминаний о детстве взор Выжившей затуманился. В голове моментами-вспышками проносились события тех лет: как ей чудом удалось уговорить родителей подписать ей соглашение на экскурсию, полёт на дирижабле, полном постоянно трещащих о девчачьем даже на такой высоте юных гимназисток, рассказы экскурсовода, из которых миссис Джексон сейчас не помнила абсолютно ничего.
— Что за… — вывело её из омута ностальгии восклицание Бренды, которая внезапно остановилась, и миссис Джексон — вместе с ней.
А потом она и сама почувствовала. Под ногами ощущалась ритмичная вибрация, совпадающая с биением её сердца, — как будто кто-то под землёй бил в огромный барабан. И та всё нарастала и нарастала, крепла и крепла с каждым мгновением.
А затем за их спинами со стороны моря раздался страшный оглушающий рёв. Это пробудилось чудище, чтобы показать, кто истинный властитель этого места.
***