Читаем Steamout. Story of Joanna (СИ) полностью

— Вездесущность как у него. Ты хотела знать всё обо всех. Но… как ты следила за всеми нами?

— Люди никогда не замечают мелочей, — проговорила Ребиндер, принимая из рук дворецкого оружие. — Или привычных явлений. Или существ.

Она кинула ей «Кассиопею», и миссис Джексон едва поймала свою шпагу на лету.

— Кто же заподозрит, что глазами обычной вороны или чайки может смотреть главный страх Содружества. Или я?

— Вот как, — произнесла Джоанна, уже даже не удивляясь услышанному. От всей полученной за сегодня информации кипели мозги, и новые открытия уже не стали сильной неожиданностью.

В руках у леди Ребиндер был недлинный хлыст — таким знатные дамы погоняли своих лошадей во время конных прогулок. Но в её руках с нечеловеческой силой он вполне мог бы превратиться в смертоносное оружие.

— Начнём, Джоанна? — вкрадчиво произнесла её оппонентка.

— Мы будем сражаться во тьме?

— Так — намного интереснее.

— Боюсь, что только для одной из нас.

Без каких-либо предупреждений, леди напала первой, и Джоанна едва успела вскинуть вперёд руку со шпагой, отбив удар.

— Ну надо же, ты хоть что-то умеешь, — язвительно цокнула языком аристократка, а миссис Джексон лишь сдула упавшую на глаза чёлку.

Так продолжалось минут десять. Они медленно кружили по комнате в боевом танце, где одна нападала, а вторая пыталась отбиваться, параллельно стараясь не натыкаться на невидную в полутьме мебель. Но бой заранее был нечестным, как бы не была обучена фехтованию Выжившая: учитывая, что кое-кто обладал нечеловеческими рефлексами, не уставал и легко уклонялся от выпадов в свою сторону. Выбитая «Кассиопея» с металлическим лязгом покатилась по полу, а Джоанна была повалена наземь.

— Вот и всё кончено, миссис Джексон, — немного скучающим тоном поговорила робо-женщина, подходя к выбитому оружию, и занесла ногу над тонким лезвием клинка. — Эх, я хотела было оставить эту шпагу в качестве трофея. Ну, что ж. Не судьба.

Миг — и раздался хруст, а верная «Кассиопея» под давлением сапога Ребиндер раскололась на две части, уже не подлежащие реставрации. Вместе с ней миссис Джексон почувствовала, будто разбили её сердце: верная шпага так долго была с ней и никогда не подводила, но сдалась под натиском этой психопатки. В невменяемости той Джоанна больше не сомневалась. Она попыталась было подняться, схватившись за скатерть, но та легко соскользнула со стола, забирая вместе с собой и свечу. Она завалилась на бок, и огонёк, добравшись до ткани, начал жадно пожирать её, постепенно увеличиваясь в размерах.

Тем временем леди рушила к ней, совершенно не обращая на это внимания, ведь ставила пред собой более значительную цель, и Выжившая поняла что всё, это — конец.

— Убедилась, какую цену нужно заплатить за любопытство? — злорадно произнесла та, отводя руку назад для удара. — А ведь всего этого можно было бы избежать.

Она замахнулась и резким ударом полоснула беззащитную Джоанну прямо по лицу, от чего та, вскричав от невероятной боли, прикрыла себя ладонями.

Тем временем пламя становилось всё больше и больше и уже перекинулось на портьеры, быстро сминая их своими красными язычками.

— Прошу прощения, фрау, но я видел дым и… — робко выглянул из-за дверного проёма дворецкий.

— Пошёл вон! — взвизгнула та, повернувшись к нему.

Разгорячённая, злая хозяйка в отблесках огня явно смогла хорошенько припугнуть его, так что тот, пробормотав «Понял, удаляюсь», поспешил немедленно скрыться, перед этим почему-то запнувшись, но на это леди Ребиндер не обратила никакого внимания. Она в который раз пнула миссис Джексон по рёбрам, заставив ту отвести вымазанные в своей же кровью руки, и нанесла новый удар хлыстом. Кажется, в тот момент женщина потеряла сознание, ведь совершенно не помнила происходящее далее.

А случилось вот что. Замахнувшись в третий раз, леди Ребиндер внезапно почувствовала, как её руку перехватили и выхватили оружие из неё. А в следующий момент поле невидимости спало, и перед ней появилась Литрис.

— Так вот ты какая без маски, — проговорила та, покрепче сжимая выкраденную плеть.

— А, Лиатриса. Всё-таки пришла спасать её? — насмешливо произнесла леди Ребиндер, понимая, что она полностью потеряла контроль над ситуацией. — Удачи. Конечно, её тело ещё можно исцелить, но вот душу после пережитого… Ха. Ты ведь сама знаешь, какая она ранимая.

— Не недооценивай её.

— Куда уж. Кто она без вас, «друзей»? Пустое место, которое даже себя защитить не может. Ну давай. Забирай её. Можете уходить.

— С превеликим удовольствием, — пробормотала Литрис и замахнулась хлыстом на неё так же, как леди в свою очередь несколько мгновений назад, от чего та опрокинулась навзничь, а её искусственная кожа на лице лопнула, обнажая истинную оболочку. Но всего этого Литрис не видела: подхватив Джоанну под мышку, она поспешила скрыться.

Петляя по затемнённым коридорам искательница уже не особо заморачивалась с тем, что её заметят. Главное сейчас — выбраться наружу. На ходу она вколола бесчувственной Джоанне сразу два стимулятора, надеясь, что это хоть как-то поможет. Больше у неё с собой не было.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Образование и наука / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература