представь себе тропинку бегущуюпо кромке горного хребтакогда погода как на другой землене дождь и не тумани не гроза и не буранидет перед тобой кто-тов порывах ветра исчезаетпреследуешь его ты в травахгустых и сотканных из тенейизбрали вы себе забавуили судьбуон спотыкаясь убегает вверхты гонишься за ним ласкаешькрыла и перья и устау ангелавосходит он в сиянье светагде жаворонки кони с ястребамивот ангел в солнечном свеченьепрекрасный как полуденное небо
Придут посмотреть на поэта
через неделюпридут посмотреть на поэтадевушки и парнине мои возможнодетинаправятся в музейувидят главный колоколвечером пойдут в театря готов к этомупокажу импятнадцать тысяч днейвспомню стих Ружевичао таком же событииза пятнадцать минут расскажучто строилел виделза семью святыми рекамидля чего после стольких словвзбиралсяна башню светаможет увидят тогокто не помнитуже заклятийПеревод с польского Е. Сударевой
Юлиан Корнхаузер
Из цикла «Камушек и тень»
«И уже ничего…»
И уже ничего.Дым, две дикие утки,пепел костра.И уже ничего.Водоросли уснувшие,узкая тропинкаЗа водой – ничегоза тропой —ничегоИ уже ничегоникогда ничегоуже никогдаза ничегона светеничего
Карандаш
валяется возле домас мусором вместеничего не напишетне подчеркнет и не зачеркнетлежит ненужныйзабытыйа как ему хочетсясказать своечто-нибудькогда-то взывал к бумагебуквы лепил как из песка куличикидо слез в глазахнезаменим была теперь что он можетзапомнитьчто видит вокругфольгуворобьем исклеваннуюкорку апельсинав лужице мелкойпотянулся поднять карандашно крепко прирос он к земле
Коробка
Мальчонка – нищий, грязный —картонный короб за пазухой прячет.Что там в твоей коробке?Небось, насобирал кучу денег?Паренек медленно глаза поднимаетна тротуар кладет коробку.На дне ее – крошечная черепашкас вытянутой к нему шеей.
Стены
Рухнут стены,и когда страх пробудится,а наших вен коснутся белые на рукавах полоски,истории подземное течениедух времени и разум перекроет.Восстанут из могил ценители и гордости, и славы,всей армии земли, засеянных полей,чтоб бить прикладамипо звездами усеянному небу.Придет времяграниц невидимых,сражаться с ними станутученики с учителями,цветы без шума все луга займути крест березовый у края лесатоскою устремится к огням неоновым.Руины стен,и вместе с ними мы.Перевод с польского Е. Твердисловой